fbpx

[email protected]

购物车

 查看订单

  • 我的帐户
东东购 | EasternEast
  • 中文书店
    • 畅销排行榜
      • 小说 畅销榜
      • 童书 畅销榜
      • 外语畅销榜
      • 管理畅销榜
      • 法律畅销榜
      • 青春文学畅销榜
    • 热门分类
      • 社会小说
      • 成功/励志 畅销榜
      • 人物传记
      • 大陆原创
      • 绘本童书
      • 影视小说
    • 文学推荐
      • 文集
      • 戏剧
      • 纪实文学
      • 名家作品
      • 民间文学
      • 中国现当代随笔
    • 新书热卖榜
      • 小说 新书热卖榜
      • 青春文学 新书热卖榜
      • 童书 新书热卖榜
      • 管理 新书热卖榜
      • 成功/励志 新书热卖榜
      • 艺术 新书热卖榜
  • 精选分类
    • 小说
    • 保健养生
    • 烹饪/美食
    • 风水/占卜
    • 青春文学
    • 童书
    • 管理
    • 成功/励志
    • 文学
    • 哲学/宗教
    • 传记
    • 投资理财
    • 亲子家教
    • 动漫/幽默
    • 法律 Legal
    • 经济 Economics
    • 所有分类
  • 关于东东
  • 帮我找书
搜索
首页外语英语读物呼啸山庄Wuthering Heights(全英文原版,世界经典英文名著文库,精装珍藏本)【果麦经典】

呼啸山庄Wuthering Heights(全英文原版,世界经典英文名著文库,精装珍藏本)【果麦经典】

展露了人类的爱与恨,对爱情深度和力量的刻画直抵爱的本质。 以散文写成的诗作MUJI风100%棉麻布艺内封,书名烫金压凹,封面世界名画提升美学享受。

作者:EMILY BRONT?, 果麦文化 出品 出版社:云南人民出版社 出版时间:2018年12月 

ISBN: 9787222177482
年中特卖用“SALE15”折扣卷全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算!全球包邮!
trust badge

EUR €35.99

类别: 英语读物 SKU:5d84592a5f98491045412a04 库存: 有现货
  • 描述
  • 评论( 0 )

描述

开 本: 32开纸 张: 轻型纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787222177482

编辑推荐

        世界经典英文名著文库(GUOMAIENGLISHLIBRARY)为你带来原版世界名著:《小王子》、《老人与海》、《了不起的盖茨比》、《月亮与六便士》、《喧嚣与骚动》、《瓦尔登湖》、《欧·亨利短篇小说精选》、《双城记》……
  ◆这是你与作品和作者超近距离的一次接触
  ◆全英文原版书让你体会原汁原味的情感
  ◆提高英文能力走进英文世界从阅读英文经典开始
  ◆读英文原版书承包朋友圈的学霸人设
  ◆一书一名画贴近原文接近世界名画大师
  ◆MUJI风100%棉麻布艺封面烫金书名精致文艺–值得入手的珍藏本
  ◆每本书摘录广为流传的经典语句让金句点亮你的人生

  《呼啸山庄》艾米莉·勃朗特作品,奠定了她在文学史上的地位。它讲述了一段爱而不得的悲怆爱情。
  我不知道还有哪一部小说像《呼啸山庄》一样,如此令人震惊地表现出爱情的痛苦、残酷、执着。–毛姆
  读过犹如拥有一种财富。–莫言

 

内容简介

  世界经典英文名著文库(GUOMAIENGLISHLIBRARY)包含全世界范围内超受欢迎的原版经典图书:《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《月亮与六便士》《喧嚣与骚动》《瓦尔登湖》《欧·亨利短篇小说精选》《双城记》……
  WutheringHeights,中文译名为《呼啸山庄》。
  弃儿希克厉被”呼啸山庄”的主人欧肖收养,欧肖的女儿卡瑟琳与他从小友爱,产生了炽烈的爱情。而庄主的儿子亨德莱却仇恨他,老欧肖死后,把他降为奴仆,百般凌辱。卡瑟琳为了得到”画眉田庄”主人林敦的财产资助希克厉而嫁给了林敦。希克厉得知后愤然出走。几年后,希克厉致富归来,使亨德莱倾家荡产,并诱骗林敦之妹与他成婚,恣意虐待。卡瑟琳终因不能同希克厉结合而凄然病逝。

作者简介

       艾米莉·勃朗特

  艾米莉·勃朗特(1818~1848年),英国小说家,女诗人。与其姐妹夏洛蒂·勃朗特、安·勃朗特被人称为”勃朗特三姊妹”,驰名于19世纪的英国文坛。三姊妹出生于贫苦的牧师家庭,在寄宿制学校长大。1837年,艾米莉·勃朗特在乡村学校任教,因肺病离世,年仅30岁。她的作品富于哲理及神秘色彩,格调清新,节奏铿锵。长篇小说《呼啸山庄》奠定了她在英国文学史上的地位。

媒体评论

  我不知道还有哪一部小说,其中关于爱情的痛苦、迷恋、残酷、执着,曾如此令人吃惊地被描述出来。《呼啸山庄》使我想起埃尔·格里科那些伟大绘画中的一幅,在那幅画上是一片乌云下昏暗的荒瘠土地的景色,雷声隆隆,拖长了的憔悴人影东歪西倒,被一种不属于尘世间的情绪弄得恍恍惚惚,他们屏息着……                                                                         –英国著名小说家、戏剧家毛姆

  《呼啸山庄》所写的爱情,不是那种客厅里的爱情,不是梳妆台前的爱情,也不是我们女人针线篓子里的爱情,总之它不是掌握在我们手里的爱情,它是一种力量。
                                                                                                –中国当代作家、茅盾文学奖获得者王安忆

在线试读

  1801-I have just returned from a visit to my landlord-the solitary neighbour that I shall be troubled with. This is certainly a beautiful country! In all England, I do not believe that I could have fixed on a situation so completely removed from the stir of society. A perfect misanthropist’s Heaven: and Mr. Heathcliff and I are such a suitable pair to divide the desolation between us. A capital fellow! He little imagined how my heart warmed towards him when I beheld his black eyes withdraw so suspiciously under their brows, as I rode up, and when his fingers sheltered themselves, with a jealous resolution, still further in his waistcoat, as I announced my name.
  ’Mr. Heathcliff?’ I said.
  A nod was the answer.
  ’Mr. Lockwood, your new tenant, sir. I do myself the honour of calling as soon as possible after my arrival, to express the hope that I have not inconvenienced you by my perseverance in soliciting the occupation of Thrushcross Grange: I heard yesterday you had had some thoughts-‘
  ’Thrushcross Grange is my own, sir,’ he interrupted, wincing. ‘I should not allow any one to inconvenience me, if I could hinder it-walk in!’
  The ‘walk in’ was uttered with closed teeth, and expressed the sentiment, ‘Go to the Deuce’: even the gate over which he leant manifested no sympathizing movement to the words; and I think that circumstance determined me to accept the invitation: I felt interested in a man who seemed more exaggeratedly reserved than myself.
  When he saw my horse’s breast fairly pushing the barrier, he did put out his hand to unchain it, and then suddenly preceded me up the causeway, calling, as we entered the court-
  ’Joseph, take Mr. Lockwood’s horse; and bring up some wine.’
  ’Here we have the whole establishment of domestics, I suppose,’ was the reflection, suggested by this compound order. ‘No wonder the grass grows up between the flags, and cattle are the only hedge-cutters.’
  Joseph was an elderly, nay, an old man: very old, perhaps, though hale and sinewy.
  ’The Lord help us!’ he soliloquised in an undertone of peevish displeasure, while relieving me of my horse: looking, meantime, in my face so sourly that I charitably conjectured he must have need of divine aid to digest his dinner, and his pious ejaculation had no reference to my unexpected advent.
  Wuthering Heights is the name of Mr. Heathcliff’s dwelling. ‘Wuthering’ being a significant provincial adjective, descriptive of the atmospheric tumult to which its station is exposed in stormy weather. Pure, bracing ventilation they must have up there at all times, indeed: one may guess the power of the north wind blowing over the edge, by the excessive slant of a few stunted firs at the end of the house; and by a range of gaunt thorns all stretching their limbs one way, as if craving alms of the sun. Happily, the architect had foresight to build it strong: the narrow windows are deeply set in the wall, and the corners defended with large jutting stones.
  Before passing the threshold, I paused to admire a quantity of grotesque carving lavished over the front, and especially about the principal door; above which, among a wilderness of crumbling griffins and shameless little boys, I detected the date ‘1500,’ and the name ‘Hareton Earnshaw.’ I would have made a few comments, and requested a short history of the place from the surly owner; but his attitude at the door appeared to demand my speedy entrance, or complete departure, and I had no desire to aggravate his impatience previous to inspecting the penetralium.

抢先评论了 “呼啸山庄Wuthering Heights(全英文原版,世界经典英文名著文库,精装珍藏本)【果麦经典】” 取消回复

评论

还没有评论。

相关产品

加入购物车

小王子中英对照注释版 世界经典文学名著

EUR €23.99
评分 5.00 / 5
加入购物车

追梦中国:幸福就这么简单(英)

EUR €60.99
加入购物车

坎特维尔的幽灵-王尔德奇趣短篇小说选(外研社双语读库)——出自与萧伯纳齐名的才子,与安徒生齐名的作家

EUR €13.99
加入购物车

哈姆雷特 软精装 珍藏版(买中文版送英文版)

EUR €30.98
评分 5.00 / 5

东东购的宗旨是服务喜爱阅读中文书籍的海外人民,提供一个完善的购书平台,让国人不论何时何地都能沉浸在书香之中,读着熟悉的中文字,回忆着家乡的味道。


安全加密结账 安心网络购物 支持Paypal付款

常见问题

  • 货物配送
  • 退换货政策
  • 隐私政策
  • 联盟营销

客户服务

  • 联系东东
  • 关于东东
  • 帮我找书
  • 货物追踪
  • 会员登入

订阅最新的优惠讯息和书籍资讯

选择币别

EUR
USD
CAD
AUD
NZD
NOK
GBP
CHF
SEK
CNY
UAH
ILS
SAR
MXN
KRW
MYR
SGD
HUF
TRY
JPY
HKD
TWD
facebookinstagram
©2020 东东购 EasternEast.com

限时特卖:用“SALE15”优惠券全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算。 忽略