描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787121364044丛书名: 培训师资源库系列丛书
第1章 沟通:最重要的技能 2
故事、歌曲、诗和谚语 4
你看见了我看见的吗 9
认知反映 12
托斯卡纳人夏日之夜 16
走向胜利 19
第2章 倾听:沟通的下半场 22
请勿建议 24
我看你听 27
你知道如何倾听吗 31
黄球 37
你在微笑吗 41
第3章 客户服务和销售:组织的需要 44
定义美好的客户体验 46
新闻里有什么 50
应对拒绝的解决方案 53
第4章 创造力和创新:复杂世界里成功的基石 56
小硬币的故事 58
不是你想的那样 61
创造力风暴 66
有创造力的“抛词” 70
第5章 多元化和包容性:尊重差异 73
我们都是不同的 75
多样的拼图 79
哪个才是你 82
文化网络 86
咨询专栏作家 89
第6章 团队协作:了解你的团队 98
概念化自己 100
团队速配 102
熟悉的行为 106
团队的商业推广 109
三真一假 112
束缚之绳 115
最喜欢事物卡片 118
性格快照 129
第7章 团队协作:一起工作 135
一只猫和一台冰箱 137
首府团队建设 140
构思完美团队 147
人员之间 151
管子之梦 154
团队正在思考 157
建造桥梁 159
用意大利面和棉花软糖进行规划 162
吸管塔 167
呼啦圈竞赛 170
从展望到实现 174
用脚思考 179
第8章 领导力:什么造就了领导者 184
领导力大辩论 186
有目标,大不同 190
创建可视化形象 193
提问的力量 196
站在你相信的一边 200
伦理专家 204
重视价值观 208
第9章 解决问题:找到实用的解决方法 221
挖掘法 223
咨询专家法 228
情境卡片 231
照镜子 236
第10章 专业发展:职场技能 241
激活你的热情 243
压力交响乐 248
变焦 252
前景不明 255
绩效涂鸦墙 259
大画面中的一角 262
处理多个任务的压力 266
为面试做好准备 269
第2部分 培训工具及技巧
第11章 破冰:认识你的伙伴 274
你床底下有什么 276
告诉我有趣的事情 279
全面了解你 282
名字的含义 285
摇色子 287
猜猜咱们的共同之处 290
不谦虚的采访 292
谁的雪球 295
看看我能做什么 297
拼读出来 299
第12章 开场:有冲击力的震撼开场 302
快速改变 304
爱因斯坦方式 306
学习是值得的 309
校准运动场 311
许愿 314
寄予厚望 316
定义BINGO 319
我说过我还需要学习 322
让恐惧见鬼去吧 325
清理坑洞 328
怎样充满正能量 332
第13章 回顾:要有趣 334
PPT棋盘游戏回顾 336
扔掉答案 340
学习平台 343
回答问题并留存卡片 346
我要自己说 349
用推特总结要点 352
第14章 新工具:在技巧上换个思路 357
话题专家 359
还记得吗 362
产品知识竞赛 365
中心思想 369
把手机还给他们 371
说说你自己 373
你如何处理这个问题 375
博文和留言 378
成功链 382
行动起来 385
肮脏培训室 388
第15章 在线学习:可以尝试的工具 392
推特简介 394
虚拟热身 396
播客:人性化的接触 399
虚拟角色扮演 402
虚拟词云 405
在线概述轮盘 408
第16章 为你的ATD分会做贡献 414
礼物 416
会议中的会议 419
关于编者 422
书终于翻译完成,有许多的感悟和体会,个中滋味只有真正做过商业翻译的人才能够知晓。我的切身感受是:翻译是一项艰难和孤独的工作,如果不具备这两点——对翻译这件事情的喜爱甚至热爱,以及对功利名利的看淡,你就坚持不下来。尽管翻译工作辛苦,但收获很丰厚:首先结识了一群志同道合的小伙伴,感谢他们的坚持及对品质的要求;其次娱情了自己、贡献了社会。
这是一本对培训师、咨询顾问和教练引导者都非常有借鉴意义且不可多得的“培训案例”的专业工具书,它分为“培训主题”和“培训工具及技巧”两部分共16章,包括100多个培训活动。这些活动经由人才发展协会的培训和组织发展专家通过实践验证为有效。
翻译本书是一个很偶然的机会。2013年11月初“比较读书坊”(北京的一个以读经管图书为主的公益组织)几个志同道合的小伙伴成立了一个兴趣小组——比较读书坊“译言堂”。翻译小组在试译书籍和网上英文文章之际,比较读书坊创始人王泽一先生引荐我与电子工业出版社刘露明女士、吴亚芬女士相识,有了一面之缘,了解了外文书翻译出版的流程及译者收获。2014年7月,电子工业出版社王明彦女士找到我,说有培训方面的外文书需要翻译,吴亚芬大力推荐了我来翻译。我工作异常繁忙,不敢接,遂与泽一商量,在其鼓励下,我们迅速沟通并组织了几个小伙伴接下了此任务。
显而易见,本书由多位外国专家编写而成,相应地,我们的翻译也是由6位译者通力合作完成的。具体分工为:第1~3章李静,第4~6章姜丽丽,第7章洪姝惠,第8~10章祁宇,第11~13章孟静,第14章姜丽丽,第15~16章王楠。校对工作也由以上译者两两结对,相互校对。在翻译过程中,遇到常用词或疑难词的中文翻译时都会请教王泽一先生,王先生专注培训12年,每次他都会以培训专家的视角给出让我们定心的答案。
译者大多都是有培训经验的在职人员,一方面工作异常繁忙,一方面要挤出业余时间来完成翻译任务。在翻译的过程中,也出现了一些状况,有译者因换工作等原因无法按期完成任务,作为发起人之一的王泽一先生心急如焚地快速找来接替人员以便能按期完成任务。此时,姜丽丽和祁宇是在翻译中途加入进来的。
进入2016年,书终于要面世了,要感谢的人很多:比较读书坊创始人王泽一,电子工业出版社的刘露明、吴亚芬、王明彦、杨振英,还有我们的后盾——译者的家人们。尤其还要特意感谢译者姜丽丽,她不仅主动承接了大量翻译任务,而且在整个过程中都非常认真严谨,包括对英文名字翻译的推敲,帮助其他译者如期完成任务,互校时的一丝不苟,统稿后的初审再修订,等等,都给我们留下了深刻的印象。这本书能顺利在要求时间内交出译稿,姜丽丽功不可没。
尽管在翻译过程中,我们常常渴望多一份圆满、少几许缺憾,然而由于时间仓促、水平有限,疏漏之处在所难免,恳请读者和同行批评指正!如有建议或意见,欢迎来信与我们联系。
李 静
邮箱:[email protected]
前言
带你通向成功的高速公路
ATD经实践检验的活动介绍
作为职场的学习和绩效专家,我们总在寻找最佳解决方案。我们想要屡试不爽的活动,它们每次都能行之有效,总能引导学员学到需要掌握的知识。我们一直在寻找经过实践检验的活动。
所以当马克·莫罗带着他和法伊弗出版社发起的这个项目来找我时,我毫不犹豫地答应了,我敢肯定这个项目非常有趣而且实用。那么,现在怎样能让这个项目更好呢?答案是邀请人才发展协会(Association for Talent Development,ATD)的会员参加。因此,ATD与法伊弗出版社合作,为ATD的会员创造了一个令人兴奋的出版机会。
协会分会
ATD各地分会都接到了这个出版项目的“号令”——寻找每次都行之有效的活动。ATD举行了一场分会竞赛,按照大、中、小分会标准,送了三本书给提案最多的分会,他们分别是:
? 大规模分会——华盛顿特区分会;
? 中等规模分会——休斯敦分会;
? 小规模分会——太空海岸分会。
我们收到了大量的反馈,其中包括来自国际分会和海外分会会员的提案,我们从中选取了优秀的提案。这本书变得比我们预计的厚实,但我们认为那是值得的,因为其中包含100多个经过ATD同事验证的效果很好的活动。
强大的设计
这本书的设计很独特。它就像一台被调试得非常良好的高效发动机一样,可以为读者一遍又一遍地呈现书中的活动,带你走上培训的成功之路。
那么,什么是一个高效的活动呢?培训师要做什么呢?
? 参与度。活动应该给学员在身体(活动)和心理(视觉或精神上的思维)上都创造一种很高的参与度,学员应该感受到一些东西。事实上,这就是活动的意义所在——学员应当很活跃。
? 结果。活动应该保证学员在各种情况下、各个时间段都在学习。活动当然应该有趣,但这并不是活动的全部。学员需要学到东西,他们需要获得知识、技巧或态度的改善。活动应该使学员关注、思考、有所反应并且能比在参与这项活动之前做得更好。
? 适应性。活动应该适用于很多环境,并且保持其原有的特点。培训师可以改变活动以适应很多需求,包括学员的公司、事业、在组织中的层级及培训主题的需求。
? 应用性。活动应该有一种“然后如何”的因素。学员应该把活动和他们在活动中学到的内容联系到自身和实际生活中,并能够根据他们在活动中获得的经验来判断他们应该怎样做。
? 可验证性。活动应该每次都是有效的。活动应该已经完成了一轮试验、检验,并且被验证了真的能够传达它们确保传达的东西。在实施活动的时候,培训师的风险应该很小。培训师要相信活动是有效的。
当你提出经过深思熟虑的、大胆的问题时,开展活动的真正意义才显现出来。不要害怕去问很难的问题。你要让学员去面对他们的问题,并且做出所需的改变。每个活动的询问对于你期望得到的结果和学员将获得的知识都是很重要的。因为你的同行已经验证过这些活动,你完全可以相信只要拥有出色的咨询讨论环节,你就可以在“最后一次试验”和第一次课堂教学中获得成功。
本书讲了什么
本书分为两部分。第1部分介绍了培训师把特定的内容和主题传递给客户的活动。第2部分提供了培训师用来传递这些内容的培训工具和技巧。这些活动会避免你在培训过程中步入陷阱和错误的方向。
第1部分 培训主题
第1部分介绍的是针对特定的培训主题的活动。在这一部分,根据不同的培训主题把活动分配到了不同的章节。我们并没有事先决定主题,所以我们只呈现培训师最常用的10个主题的活动。
我必须指明的一点是许多活动会穿插其他章节里的不同主题。例如,在“团队协作”这一章里,许多活动也会聚焦“沟通”或轻微调整到“开场”“破冰”的主题。
选择活动
首先阅读活动“目标”。然后阅读整个活动的执行情况来决定这个活动能否完成你预期的目标。你也会发现你可以扩大、改变甚至增加新的问题来促进活动的总结讨论。
本部分包含第1~10章:
第1章 沟通:最重要的技能
第2章 倾听:沟通的下半场
第3章 客户服务和销售:组织的需要
第4章 创造力和创新:复杂世界里成功的基石
第5章 多元化和包容性:尊重差异
第6章 团队协作:了解你的团队
第7章 团队协作:一起工作
第8章 领导力:什么造就了领导者
第9章 解决问题:找到实用的解决方法
第10章 专业发展:职场技能
第2部分 培训工具及技巧
第2部分介绍了一系列的培训工具及技巧,如破冰和回顾活动。我们为能够提出在线学习的6个活动而感到欣喜。作为编者的好处之一是,在本书出版之前就有机会自己去试用这些工具。我已经试过好几个了,并且对它们的效果很满意。
第2部分的前5章呈现了特定的培训技巧:
第11章 破冰:认识你的伙伴
第12章 开场:有冲击力的震撼开场
第13章 回顾:要有趣
第14章 新工具:在技巧上换个思路
第15章 在线学习:可以尝试的工具
最后一章,第16章“为你的ATD分会做贡献”,为你的分会在会议期间的活动提供了参考。
每次你从书架上拿起这本书就像置身在一次伟大的旅行中。你会发现很多可以用于培训课程中的激动人心又不失实用的活动。我希望你们享受本书,就像我很享受为你们编写它一样。
伊莱恩·碧柯
ebb联合公司
评论
还没有评论。