描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787562478638
编辑推荐
★ 2010世界奇幻奖、2010阿瑟·克拉克奖作品、2010雨果奖
《洛杉矶时报》、《西雅图时报》、《出版人周刊》2010年度小说
★卡夫卡、雷蒙德·钱德勒以及《1984》的化合产物
★扎实的写作技巧融合了侦探与奇幻元素,将类型小说推至前所未有的高度
★《冰与火之歌》译者胡绍晏又一精彩译作
《洛杉矶时报》、《西雅图时报》、《出版人周刊》2010年度小说
★卡夫卡、雷蒙德·钱德勒以及《1984》的化合产物
★扎实的写作技巧融合了侦探与奇幻元素,将类型小说推至前所未有的高度
★《冰与火之歌》译者胡绍晏又一精彩译作
内容简介
贝歇尔是欧洲一座位处于边缘地带的城市,那里发生了一起谋杀案,死者是一位女士。随着调查的进展,重案组探员博鲁意外发现,案情并不寻常,隐藏着一个惊天大阴谋。在与贝歇尔平行的另一座城市里,地下社团正试图将两个城市合二为一。为了查明真相,阻止这种行为,博鲁只身前往那座城市。这是一次特殊的旅行,为了适应陌生的环境,博鲁必须调整自己的心理与视角,独自对抗两座城之间的神秘势力。
目 录
致谢
(部 贝歇尔)
章 女尸
第二章 探听
第三章 面包车
第四章 越界
第五章 隐秘之城
第六章 巡界者
第七章 客人
第八章 鲍登理论
第九章 完美公民党
第十章 驳回
第十一章 准证
(部 贝歇尔)
章 女尸
第二章 探听
第三章 面包车
第四章 越界
第五章 隐秘之城
第六章 巡界者
第七章 客人
第八章 鲍登理论
第九章 完美公民党
第十章 驳回
第十一章 准证
(第二部 乌库姆)
第十二章 另一边
第十三章 挖掘现场
第十四章 合并派
第十五章 博士
第十六章 分歧之地
第十七章 定向炸弹
第十八章 跟踪
第十九章 逃亡
第二十章 信
第二十一章 过境
第二十二章 违禁
(第三部 界域)
第二十三章 审问
第二十四章 图书馆
第二十五章 偷窃
第二十六章 暴动
第二十七章 截击
第二十八章 主使
(尾声 界域)
第二十九章 新雇员
媒体评论
一个设置在超现实的、《银翼杀手》式的都市背景下的谋杀谜案。
–《短名单》(Shortlist)
只要是稍不寻常的写作,卡夫卡和奥威尔的名字总是太轻易地被抬出来;但被拿来与这本书作比较,这两个名字*是值得的–真是扣人心弦而发人深思的阅读体验。
–《泰晤士》(TheTimes)
《帕迪杜街车站》以来米耶维棒的作品。
–《观察家》(Spectator)
这是个荒诞的寓言,正如《发条橙》也是一个荒诞的寓言……一个绝妙的、由一起谋杀案牵引的寓言。
–BBC广播
在线试读
第六章巡界者(节选)
许多个世纪以来,联合大厅的走廊始终是贝歇尔和乌库姆的生活与政治中心,因此无可避免地演化成如今的模样:古朴精致,但风格含糊不清,缺少明显的特征。此处悬挂的油画技法精良,但仿佛欠缺历史根基,过于苍白平凡。贝歇尔和乌库姆的职员穿梭于边界的走廊中。联合大厅感觉空荡荡的,并没有合作的氛围。
走廊中陈列的史前时代遗物却不一样,它们性貌独特,但令人费解。这些物品被保存在配有警铃的玻璃罩里。我离去时目光扫过其中的几件:一座胸部悬垂的维纳斯雕像,躯干上有一道隆起,原本也许连接着齿轮或杠杆;一只做工粗糙的铁黄蜂,历经诸多世纪之后颜色已然褪去;还有一块玄武岩基座。每件物品下方均有文字说明,提出各种猜测。
塞耶德的干涉令人无法信服–他给人的感觉就好像铁了心要阻止下一例申请,却不幸遇到了我这种难以辩驳的案子–他的动机也很可疑。我若是参政,决不会追随他。但他的谨慎系出有因。
”巡界者”的权力近乎无限,教人惧怕。的限制在于,此种权力高度依赖于特定的事件。从两座城市的角度来说,坚持对此类事件严加审控是必要的。
正因为如此,才有了神秘的审核制度,以维持贝歇尔,乌库姆和”巡界者”之间的平衡。除了无可争议的严重越界–罪案,事故或灾难(化学泄漏,煤气爆炸,精神病患者在边界处攻击行人,等等),毕竟在这些情况下,贝歇尔和乌库姆根本无能为力–委员会必须审查召唤请求。
在严重违规事件发生之后,即便是常人难以辩驳的案例,两座城市的代表也要将其与往昔的判决实例仔细核对。理论上讲,他们可以质疑任何一个案例:这很荒谬,但委员会不愿放弃这一重要程序,以免损害自身的权威。
这两座城市需要”巡界者”。然而,两座城市若不保持独立完整,”巡界者”又凭什么存在呢?
柯维在等我。”怎么样?”她递给我一杯咖啡。”他们怎么说?”
”嗯,案子将会被移交。不过他们把我折磨得够呛。”我们向警车走去。联合大厅周围的街道都是交错区域,我们视若无睹地穿过一群乌库姆朋友,来到柯维停车之处。”你知道塞耶德吗?”
”那个专横的混蛋?当然知道。”
”看他的表现,似乎想要阻止’巡界者’接手。这很奇怪。”
”他们憎恨’巡界者’,民族联盟的人,不是吗?”
”憎恨’巡界者’,很奇怪。就好像恨空气。而且他属于民族联盟,要是没有’巡界者’,贝歇尔也无法存在,这就等于没有了祖国。”
”很复杂,不是吗,”她说,”虽然我们需要他们,但这是依赖的表现。不过民族联盟中也存在分歧,有平衡派和胜论派之分。或许他是胜论派。他们认为’巡界者’保护着乌库姆,这是贝歇尔夺取控制权的障碍。”
”他们想夺权?要是他们觉得贝歇尔能赢,那简直就是在做梦。”柯维瞥了我一眼。我俩都知道这是实话。”不管怎么说,这不重要。我想他只是摆个姿态罢了。”
”他是个愚蠢的混蛋。我的意思是,他不仅专横,而且不太聪明。我们什么时候能得到首肯?”
”大概一两天吧。我想他们今天会对所有呈上的议案表决。”其实我并不知道会议是如何组织的。
”与此同时?”她言辞简洁。
”嗯,你应该还有许多别的活吧?这不是你手上的案子。”车行途中,我看了她一眼。
我们驶过联合大厅,其巨硕的入口仿佛古老的人造山洞。这栋建筑比普通的主教座堂还要大得多,甚至能超过罗马竞技场。其东西两侧均有入口。底层初的五十英尺左右是一条半封闭式通道,笼罩于拱顶之下,并伴有一根根立柱,车流被墙壁隔开,在检查站的控制下时停时走。
此处行人车辆川流不息,一辆辆轿车和面包车从我们近旁驶进大楼,等在东头,检查过护照与证件之后,司机被允许–有时则是被拒绝–离开贝歇尔。车流持续不断。再往前几米,是检查站之间的边界路段,处在大厅的穹顶之下,而车行至西侧的大门口时,需要再次停下,等待进入乌库姆。对面的车道上则是相反的流程。
随后,那些车辆将带着准许通行的盖章从另一端钻出,驶入异邦城市。它们往往会调转头,回到交错区域的街道里,亦即回到两边的老城区,不久前它们就是从这里出发的,而此刻却已处在另一个司法区域。
假如有人想进入位于邻城的房屋,即便它就在隔壁,也是属于另一条街,属于另一个不友善的政权。对此,外国人鲜少能够理解。贝歇尔居民不能径直走入隔壁异邦建筑的门户,否则就是越界。
然而穿过联合大厅,他/她就能离开贝歇尔,通过大厅另一头回到(实质上的)原地,此时,他们已身处异国,成为一名观光游客,眼前这条街虽然与自己的住址有着相同的经纬度,他们却从未到达过,其中的建筑也总是被刻意忽略,现在,他们既然已穿越边界,便可以进入乌库姆的房屋了,而自己的家虽然仅一墙之隔,却处于另一座城中,不能再予以正视。
联合大厅就像是沙漏的樽颈,位于两座城市之间,卡住出入道口。整栋建筑好比是个漏斗,让两边的访客互相渗入对方城中。
贝歇尔中有些地方并非交错区域,但被窄窄的一条乌库姆领地隔断。小时候,在父母和老师不懈的训导下,我们都努力无视乌库姆(当我们与乌库姆同龄人处于相近位置时,总是夸张地作出互相忽略的模样,表现还真不赖)。我们常常丢出一颗小石子,使其穿过异地区域,然后在贝歇尔内部绕个大圈,把它们捡回来,并争论在此过程中我们是否有犯错。当然,”巡界者”从来不曾现身。我们也以同样的方式抛掷本地的蜥蜴。当它们被捡回来时,都已经死了,于是我们说它们是死于穿越乌库姆的短暂飞行,但实际上也许只是落地时摔死的。
”很快就不用我们操心了,”我一边说,一边注视着几名乌库姆游客进入贝歇尔。”我是指玛哈莉亚。比耶拉。’佚名女’。”
许多个世纪以来,联合大厅的走廊始终是贝歇尔和乌库姆的生活与政治中心,因此无可避免地演化成如今的模样:古朴精致,但风格含糊不清,缺少明显的特征。此处悬挂的油画技法精良,但仿佛欠缺历史根基,过于苍白平凡。贝歇尔和乌库姆的职员穿梭于边界的走廊中。联合大厅感觉空荡荡的,并没有合作的氛围。
走廊中陈列的史前时代遗物却不一样,它们性貌独特,但令人费解。这些物品被保存在配有警铃的玻璃罩里。我离去时目光扫过其中的几件:一座胸部悬垂的维纳斯雕像,躯干上有一道隆起,原本也许连接着齿轮或杠杆;一只做工粗糙的铁黄蜂,历经诸多世纪之后颜色已然褪去;还有一块玄武岩基座。每件物品下方均有文字说明,提出各种猜测。
塞耶德的干涉令人无法信服–他给人的感觉就好像铁了心要阻止下一例申请,却不幸遇到了我这种难以辩驳的案子–他的动机也很可疑。我若是参政,决不会追随他。但他的谨慎系出有因。
”巡界者”的权力近乎无限,教人惧怕。的限制在于,此种权力高度依赖于特定的事件。从两座城市的角度来说,坚持对此类事件严加审控是必要的。
正因为如此,才有了神秘的审核制度,以维持贝歇尔,乌库姆和”巡界者”之间的平衡。除了无可争议的严重越界–罪案,事故或灾难(化学泄漏,煤气爆炸,精神病患者在边界处攻击行人,等等),毕竟在这些情况下,贝歇尔和乌库姆根本无能为力–委员会必须审查召唤请求。
在严重违规事件发生之后,即便是常人难以辩驳的案例,两座城市的代表也要将其与往昔的判决实例仔细核对。理论上讲,他们可以质疑任何一个案例:这很荒谬,但委员会不愿放弃这一重要程序,以免损害自身的权威。
这两座城市需要”巡界者”。然而,两座城市若不保持独立完整,”巡界者”又凭什么存在呢?
柯维在等我。”怎么样?”她递给我一杯咖啡。”他们怎么说?”
”嗯,案子将会被移交。不过他们把我折磨得够呛。”我们向警车走去。联合大厅周围的街道都是交错区域,我们视若无睹地穿过一群乌库姆朋友,来到柯维停车之处。”你知道塞耶德吗?”
”那个专横的混蛋?当然知道。”
”看他的表现,似乎想要阻止’巡界者’接手。这很奇怪。”
”他们憎恨’巡界者’,民族联盟的人,不是吗?”
”憎恨’巡界者’,很奇怪。就好像恨空气。而且他属于民族联盟,要是没有’巡界者’,贝歇尔也无法存在,这就等于没有了祖国。”
”很复杂,不是吗,”她说,”虽然我们需要他们,但这是依赖的表现。不过民族联盟中也存在分歧,有平衡派和胜论派之分。或许他是胜论派。他们认为’巡界者’保护着乌库姆,这是贝歇尔夺取控制权的障碍。”
”他们想夺权?要是他们觉得贝歇尔能赢,那简直就是在做梦。”柯维瞥了我一眼。我俩都知道这是实话。”不管怎么说,这不重要。我想他只是摆个姿态罢了。”
”他是个愚蠢的混蛋。我的意思是,他不仅专横,而且不太聪明。我们什么时候能得到首肯?”
”大概一两天吧。我想他们今天会对所有呈上的议案表决。”其实我并不知道会议是如何组织的。
”与此同时?”她言辞简洁。
”嗯,你应该还有许多别的活吧?这不是你手上的案子。”车行途中,我看了她一眼。
我们驶过联合大厅,其巨硕的入口仿佛古老的人造山洞。这栋建筑比普通的主教座堂还要大得多,甚至能超过罗马竞技场。其东西两侧均有入口。底层初的五十英尺左右是一条半封闭式通道,笼罩于拱顶之下,并伴有一根根立柱,车流被墙壁隔开,在检查站的控制下时停时走。
此处行人车辆川流不息,一辆辆轿车和面包车从我们近旁驶进大楼,等在东头,检查过护照与证件之后,司机被允许–有时则是被拒绝–离开贝歇尔。车流持续不断。再往前几米,是检查站之间的边界路段,处在大厅的穹顶之下,而车行至西侧的大门口时,需要再次停下,等待进入乌库姆。对面的车道上则是相反的流程。
随后,那些车辆将带着准许通行的盖章从另一端钻出,驶入异邦城市。它们往往会调转头,回到交错区域的街道里,亦即回到两边的老城区,不久前它们就是从这里出发的,而此刻却已处在另一个司法区域。
假如有人想进入位于邻城的房屋,即便它就在隔壁,也是属于另一条街,属于另一个不友善的政权。对此,外国人鲜少能够理解。贝歇尔居民不能径直走入隔壁异邦建筑的门户,否则就是越界。
然而穿过联合大厅,他/她就能离开贝歇尔,通过大厅另一头回到(实质上的)原地,此时,他们已身处异国,成为一名观光游客,眼前这条街虽然与自己的住址有着相同的经纬度,他们却从未到达过,其中的建筑也总是被刻意忽略,现在,他们既然已穿越边界,便可以进入乌库姆的房屋了,而自己的家虽然仅一墙之隔,却处于另一座城中,不能再予以正视。
联合大厅就像是沙漏的樽颈,位于两座城市之间,卡住出入道口。整栋建筑好比是个漏斗,让两边的访客互相渗入对方城中。
贝歇尔中有些地方并非交错区域,但被窄窄的一条乌库姆领地隔断。小时候,在父母和老师不懈的训导下,我们都努力无视乌库姆(当我们与乌库姆同龄人处于相近位置时,总是夸张地作出互相忽略的模样,表现还真不赖)。我们常常丢出一颗小石子,使其穿过异地区域,然后在贝歇尔内部绕个大圈,把它们捡回来,并争论在此过程中我们是否有犯错。当然,”巡界者”从来不曾现身。我们也以同样的方式抛掷本地的蜥蜴。当它们被捡回来时,都已经死了,于是我们说它们是死于穿越乌库姆的短暂飞行,但实际上也许只是落地时摔死的。
”很快就不用我们操心了,”我一边说,一边注视着几名乌库姆游客进入贝歇尔。”我是指玛哈莉亚。比耶拉。’佚名女’。”
评论
还没有评论。