描述
开 本: 大32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787508650654
编辑推荐
十五年前,他开始独自旅行。
他看过天地大美,见过不散悲欢,迈过险阻泥泞,听过爱恨情仇,醉于甜美微笑,也曾直面生死。十年归来,继《指尖以下,回忆以上》之后,月亮先生旅行随笔集《偏偏是旅人》。
作家、漫画家欧阳应霁推荐,《漫旅Travel+Leisure》主编张迎作序。
精选十年里40余个国家和地区的难忘故事,上百个精彩瞬间,以及数个得益一生的灵魂触动。
“我们早就应该,这样认真地看看世界。”
他看过天地大美,见过不散悲欢,迈过险阻泥泞,听过爱恨情仇,醉于甜美微笑,也曾直面生死。十年归来,继《指尖以下,回忆以上》之后,月亮先生旅行随笔集《偏偏是旅人》。
作家、漫画家欧阳应霁推荐,《漫旅Travel+Leisure》主编张迎作序。
精选十年里40余个国家和地区的难忘故事,上百个精彩瞬间,以及数个得益一生的灵魂触动。
“我们早就应该,这样认真地看看世界。”
内容简介
这是十年旅行当中发生的遇见和别离;
这是数十万公里的飞行串起的足迹和遭遇;
这是无数个藏在旅途背后的动人瞬间。
职业旅人月亮先生,坚持去发现新的旅行地,坚持在众所周知的地方发现新的旅行方式,十年来,他的每一次上路,都带来熟悉却又陌生的旅行体验,带来一次又一次的新鲜感。旅行的意义更多的是表达一种生活方式,透过这种生活方式,改变我们当下活着的状态,越来越靠近心的方向。《偏偏是旅人》是月亮先生的十年职业旅人结集,他用*质朴的一颗真心,分享他与众不同的人生,他享受的,走过的每一步。
故事一
回国之后,庆子经常有信来。她只用关西出产的传统纸张,细密的、泛着米色光泽的纸。她的生活依然坚硬而平实,始终不在意别人的眼光。她只用关西的土陶做食器,在樱花的季节恋爱。她也总会寄来些京都的物产,一块如花布般的餐纸,或者收于祗园小铺的酱料。精细至极的气质,全靠一层一层仪式般的流程,将浓厚的情感藏在其中。“在日本,也有很多人说京都人的性格不合时宜。”庆子不置可否,“合时宜真的那么重要吗?即便不合时宜,我们不还是过得很美,不是吗?”
——《京都:一切都在慢慢美》
故事二
安东尼奥先生觉得那片土地上的巨变离自己很远。因为身后这片古村落的时光被以法律的形式凝固住了。小巷的尺寸依然要依步丈量,不改半分。安东尼奥依然可以在早上十点的街道闻到新鲜的榴梿香,去村头那家莫义记老字号买一份榴梿雪糕,或者杨枝甘露。老板依然沿用算不上时髦的老式玻璃柜台,笑眯眯地从后面递出来一个透明碗——1980 年代的做派。
“为何不考虑换一个时髦新鲜的包装呢?”
“味道和包装,哪个更重要?”老板故意把脸一沉,转过头,不再理我了。
——《澳门:离岛寻一颗悲喜心》
故事三
门童耳鬓已经斑白,制服却打理得不见岁月,袖口纽扣的一抹金色十分新鲜。他们通常保持那种些许克制的、彬彬有礼的神色,接过行李时腰身都只是微微一欠,旧时代的举止礼仪,但毫无违和感。他们带领着你穿过依然狭小的正门,在你办理完入住手续之后,一边说抱歉,一边帮你把行李抬过横在眼前的十级台阶。
“为什么在翻修的时候不设个行李通道呢?或者将电梯移到这里?”我听到有客人轻声抱怨。
门童耸耸肩:“我不知道,女士。但我肯定,那不够美!”
——《马德里:味蕾上的弗拉明戈》
这是数十万公里的飞行串起的足迹和遭遇;
这是无数个藏在旅途背后的动人瞬间。
职业旅人月亮先生,坚持去发现新的旅行地,坚持在众所周知的地方发现新的旅行方式,十年来,他的每一次上路,都带来熟悉却又陌生的旅行体验,带来一次又一次的新鲜感。旅行的意义更多的是表达一种生活方式,透过这种生活方式,改变我们当下活着的状态,越来越靠近心的方向。《偏偏是旅人》是月亮先生的十年职业旅人结集,他用*质朴的一颗真心,分享他与众不同的人生,他享受的,走过的每一步。
故事一
回国之后,庆子经常有信来。她只用关西出产的传统纸张,细密的、泛着米色光泽的纸。她的生活依然坚硬而平实,始终不在意别人的眼光。她只用关西的土陶做食器,在樱花的季节恋爱。她也总会寄来些京都的物产,一块如花布般的餐纸,或者收于祗园小铺的酱料。精细至极的气质,全靠一层一层仪式般的流程,将浓厚的情感藏在其中。“在日本,也有很多人说京都人的性格不合时宜。”庆子不置可否,“合时宜真的那么重要吗?即便不合时宜,我们不还是过得很美,不是吗?”
——《京都:一切都在慢慢美》
故事二
安东尼奥先生觉得那片土地上的巨变离自己很远。因为身后这片古村落的时光被以法律的形式凝固住了。小巷的尺寸依然要依步丈量,不改半分。安东尼奥依然可以在早上十点的街道闻到新鲜的榴梿香,去村头那家莫义记老字号买一份榴梿雪糕,或者杨枝甘露。老板依然沿用算不上时髦的老式玻璃柜台,笑眯眯地从后面递出来一个透明碗——1980 年代的做派。
“为何不考虑换一个时髦新鲜的包装呢?”
“味道和包装,哪个更重要?”老板故意把脸一沉,转过头,不再理我了。
——《澳门:离岛寻一颗悲喜心》
故事三
门童耳鬓已经斑白,制服却打理得不见岁月,袖口纽扣的一抹金色十分新鲜。他们通常保持那种些许克制的、彬彬有礼的神色,接过行李时腰身都只是微微一欠,旧时代的举止礼仪,但毫无违和感。他们带领着你穿过依然狭小的正门,在你办理完入住手续之后,一边说抱歉,一边帮你把行李抬过横在眼前的十级台阶。
“为什么在翻修的时候不设个行李通道呢?或者将电梯移到这里?”我听到有客人轻声抱怨。
门童耸耸肩:“我不知道,女士。但我肯定,那不够美!”
——《马德里:味蕾上的弗拉明戈》
目 录
序月亮的梦
Part1世界尽头的温柔
南极走往极南的静默
拉普兰雪国尽头与冷酷仙境
卡纳维拉尔角荒原与星空的史诗
北领地古老之地的不老歌
怒江源我在云深深处
Part2但愿旧人万岁,旧情万岁
卢瓦尔河谷和弗朗索瓦聊聊天
西庸是谁在守望
布鲁日杀手也有浓情
迈阿密穿着ArtDeco华丽的袍
京都一切都在慢慢美
清迈静好的城,静好的人
西安生长的王城
杭州一夜梅妃
Part3这么远,那么近
马德里味蕾上的佛朗明哥
达尔文非典型澳洲的典型生活
安达曼海隐秘的假期
赫尔辛基以设计的名义生活
轻井泽森林小镇的喃喃低语
澳门离岛寻一颗悲喜心
乌镇醉在华年中
青岛变与不变之间
媒体评论
旅行,以至旅行前的计划和冀盼,是你我在浑浊乱世中向遥远彼岸理想国度的“渡”。期望抵达的那天,哪怕只是形同虚幻的短暂勾留,也能细心体味,激发斗志,提升能量。
阅历体会资深的旅游作家如月亮先生,更身兼待渡人和摆渡人的角色,度自身,度众生,这也是你我在转身回程时恍悟的旅行的意义。
欧阳应霁/作家漫画家
月亮先生笔下的马德里是深邃而浪漫的,就好像他在马德里生活多年,任何的角落和场景都可以在他的笔触之下变得别具一格,栩栩如生。他对那些皇家风范和市井之间都保有持续的热情和敏锐的观察,而这恰恰是能发现精彩故事的要素。
David Ferran /西班牙驻华大使馆旅游参赞
在我眼里常常是忧伤孤独的西庸城堡,在月亮先生的镜头和笔下充满了细腻和温暖的感情。旅人与游客,大概就在于这细微的差别中。走过那么多地方,见过那么多人,他的触觉还是像刚出发时那样敏锐。突然觉得,我应该再去一次西庸了。
高鹂滢/瑞士国家旅游局中国区副主任
月亮先生讲述的故事给人一种亲切感,无论多远的美景,都会被他信手带到眼前。他笔下的布鲁日,有着温暖、浪漫的情怀,让人置身其中就能迅速放松下来。
李昕/比利时法兰德斯旅游局中国区首席代表
月亮先生一直善于用他的文字和摄影抓住无数的精彩瞬间。安达曼海和清迈在他细腻的笔下栩栩如生,让人有身临其境的感觉。他对泰国的熟悉程度让我赞叹,可能正因为有发自肺腑的热爱,让他能如此生动地勾勒出泰国的美丽画面。
李文华/泰国国家旅游局上海办事处处长
月亮先生总是那么不急不缓、娓娓道来,却又引人入胜,配上他那具有独特视角的照片,将芬兰平静秀美的自然风光、追求自由的人文环境以及卓越的设计文化体现得淋漓尽致。
MERVI HOLMEN /芬兰国家旅游局 品牌与市场总监
月亮先生善于从众多扑朔迷离的传说和故事中找出一条通达的路来,让卢瓦尔河谷瑰丽浪漫的气质在纸上重新鲜活起来。跟着他一直走下去,读下去,才能理解,法国人为什么把这里当作自己永远的“后花园”。
齐勇/法国国家旅游发展署中国办事处新闻及公关主管
好的旅人,好的旅行文学就是眼耳口鼻的无限延长。我喜欢月亮先生笔下苍茫而神秘的北领地。他从在广袤丛林的行走中,从与当地人的交谈中,解析出这片古老大地上生生不息的眷恋和生长。
徐礼松/澳大利亚北领地旅游局大中华区经理
月亮先生擅长用艺术的眼光,精致地雕琢旅行中的每个细枝末节,哪怕只是一条不起眼的老街或是店内的一幅陈旧画作,他都能寻找出独一无二的故事来。他笔下的人物鲜有沉寂,大多有强大的热情,犹如迈阿密南海滩的骄阳当空,用*炙热的情感礼赞生活。
姚扣林 / 美国旅游局华东区代表
阅历体会资深的旅游作家如月亮先生,更身兼待渡人和摆渡人的角色,度自身,度众生,这也是你我在转身回程时恍悟的旅行的意义。
欧阳应霁/作家漫画家
月亮先生笔下的马德里是深邃而浪漫的,就好像他在马德里生活多年,任何的角落和场景都可以在他的笔触之下变得别具一格,栩栩如生。他对那些皇家风范和市井之间都保有持续的热情和敏锐的观察,而这恰恰是能发现精彩故事的要素。
David Ferran /西班牙驻华大使馆旅游参赞
在我眼里常常是忧伤孤独的西庸城堡,在月亮先生的镜头和笔下充满了细腻和温暖的感情。旅人与游客,大概就在于这细微的差别中。走过那么多地方,见过那么多人,他的触觉还是像刚出发时那样敏锐。突然觉得,我应该再去一次西庸了。
高鹂滢/瑞士国家旅游局中国区副主任
月亮先生讲述的故事给人一种亲切感,无论多远的美景,都会被他信手带到眼前。他笔下的布鲁日,有着温暖、浪漫的情怀,让人置身其中就能迅速放松下来。
李昕/比利时法兰德斯旅游局中国区首席代表
月亮先生一直善于用他的文字和摄影抓住无数的精彩瞬间。安达曼海和清迈在他细腻的笔下栩栩如生,让人有身临其境的感觉。他对泰国的熟悉程度让我赞叹,可能正因为有发自肺腑的热爱,让他能如此生动地勾勒出泰国的美丽画面。
李文华/泰国国家旅游局上海办事处处长
月亮先生总是那么不急不缓、娓娓道来,却又引人入胜,配上他那具有独特视角的照片,将芬兰平静秀美的自然风光、追求自由的人文环境以及卓越的设计文化体现得淋漓尽致。
MERVI HOLMEN /芬兰国家旅游局 品牌与市场总监
月亮先生善于从众多扑朔迷离的传说和故事中找出一条通达的路来,让卢瓦尔河谷瑰丽浪漫的气质在纸上重新鲜活起来。跟着他一直走下去,读下去,才能理解,法国人为什么把这里当作自己永远的“后花园”。
齐勇/法国国家旅游发展署中国办事处新闻及公关主管
好的旅人,好的旅行文学就是眼耳口鼻的无限延长。我喜欢月亮先生笔下苍茫而神秘的北领地。他从在广袤丛林的行走中,从与当地人的交谈中,解析出这片古老大地上生生不息的眷恋和生长。
徐礼松/澳大利亚北领地旅游局大中华区经理
月亮先生擅长用艺术的眼光,精致地雕琢旅行中的每个细枝末节,哪怕只是一条不起眼的老街或是店内的一幅陈旧画作,他都能寻找出独一无二的故事来。他笔下的人物鲜有沉寂,大多有强大的热情,犹如迈阿密南海滩的骄阳当空,用*炙热的情感礼赞生活。
姚扣林 / 美国旅游局华东区代表
在线试读
越靠近岛屿,船行驶得越慢。遥遥看见借着夏日余温冲破冰层的黑暗礁石,像一头浮于海面,正在沉睡的巨鲸。但“银海探索”号的行进速度已经越来越慢,正午时分,索性直接停在了浅湾的入口。船长甚至出现在了五楼的甲板上,与客人悠闲地聊天。他在等待着另一场潮汐,将我们平安送入海湾。
所以整个中午,我们都只能眼巴巴地待在甲板上。南极真正的主人其实早已出现,它们从邮轮旁边洒满阳光碎片的海面接二连三地跳跃而起。有一两只胆大些的,甚至一路游到邮轮的边上,跃起的时候,甚至能够分辨出它们身上的黑白线条。
邮轮在潮汐中缓慢地驶向浅湾,所有挤在船头的人都发出低低的惊呼声。企鹅先生次向我们展示了庞大的家族。时近下午,太阳已经略微西移,在水边洒下一条懒洋洋的光带。浅湾里的雪线早已退守得只剩斑驳的痕迹,而大片青褐与焦黄混杂的地面,被整个家族的数千只企鹅占据。隐约已有嘶鸣声传到耳边。一摄氏度的气温对我们来说算是难得的温和,对它们来说也许已经算是炎夏的温度了。嘶鸣并不是因为感觉受到冒犯,而只是它们需要伸直喉咙、散发体内的热量罢了。
所以当我们穿着从邮轮上租借来的、笨重的防水靴深一脚浅一脚地从浅滩一路走上岸时,远在三米开外的企鹅群并未惊慌,甚至连绒毛还未褪尽的企鹅幼鸟都镇定自若,站在不知年月的鲸鱼遗骨上眺望海岸。那些幼鸟的父母已在归途中,赶在失去阳光的海水变得更冷之前,踩着青褐色的石子,以及被海浪推来、堆得有些发烂的海草中前行,也许还要绕过几只随意霸占着海滩的海豹,匆匆摇晃着身子,一头扎进围拥在一起的家族里,才稍微觉得有些安全,然后顿顿步子,左右扭着头,凭着声音开始寻找饿了一天的孩子。
我跟在约翰身后,这个不怎么爱说话的男人两个小时前不厌其烦地跟我们重复着登岛的规则:不要试图拾取岛上的任何东西,即使是一块普通的石子(那是企鹅必须且的筑窝材料,否则它们无法让蛋在孵化过程中避免潮湿);不要试图留下任何东西(如果内急,请乘坐冲锋舟返回邮轮解决);需要跟企鹅保持三米以上的距离,如果面对海豹或者海狮,这个距离要被提高到五米;绝不要试图走入包括企鹅群在内的任何鸟群;绝不要挡住企鹅的去路,尤其不要踏人它们专用的雪道!所以一路上,我们保持着缓慢安静的速度,除了偶尔问些问题,大部分时间里都将口鼻严实地掩在围巾之后,即使觉得热也不愿意拿下围巾。
布满海滩上的那种混着腐烂海藻与企鹅粪便的味道实在太过击穿好莱坞式的想象。那些盘踞在悬崖上的家伙们,虽然偶尔也会急躁地奔跑,但肚皮上总蹭得一片肮脏的土黄色。只有八岁的汤米有些扫兴,他照着约翰教的办法,按捺着性子守在一边,等着附近的企鹅抑制不住好奇心自己走过来。但那几只“笨得过分”的企鹅,只不过无精打采地朝他瞥瞥,掉头走掉了。他嘟着嘴去找约翰理论,电影里那个干净、亲近,有些犯傻的快乐的大脚不该是这样。约翰对着他两手一摊:“抱歉,汤米。这才是现实,比好莱坞的镜头真实多了。”
与因为童话破灭而哭丧着脸的汤米相比,我倒是心情平缓,晓得即便是《帝企鹅之歌》里美得离奇的镜头,也只不过是光影和臆想的拼接罢了。我只是想要沿着上次的行程,去印证一些细节。
此时已经快到夏末,哺育小企鹅的艰难的两个月即将结束,一路的行程中,已经不多见披着银灰色绒毛的幼鸟,仅有的几只怕是今年生得晚,身上的绒毛才刚刚有松脱的迹象,垮垮得像慵懒的胖子。而起先总是盘旋在企鹅群上空的贼鸥似乎不是那么大的威胁了,它们也已略微懂得照顾自己。在布朗断崖的浅湾中,它们大多几个一群地躲在几米见方的碎冰之下乘凉,或者为了一块冰凉的落脚地互相推搡个不停。父母总在出海,夏季的南冰洋中有足够的磷虾来喂饱这些惊人的大胃王。·它们追着父母求食的劲头从来生猛,甚至整个头颅都会深入父母张大的嘴中。但这样的喂食时日无多,当幼鸟的绒毛褪尽,一身的礼服初现,父母便再不理会它们的叫声。它们的命运就交给了自己。
大多数新一代阿德利企鹅的幼鸟已经有了成鸟的模样。一身的黑白“SLOE”光鲜水滑,只是个别的绒毛褪得急了些,总在头顶有一撮残留,如同顶着滑稽的帽子。父母已经离开,饥饿逼迫它们从希望湾陡峭的高处蹒跚着聚集到水边。好天气不再,小雪不断,风也开始大了起来,处的山峰直接埋入惨白的云里。即使是在湾中,浪头使得我们很难将冲锋舟靠得离岸边或者浮冰更近一些。但前面那些毫无经验的愣头青们仿佛更加惊慌一些,它们拼命地挤在一起,惊恐地望着水面,稍微一点儿响动便惊恐得齐齐扭头退得远远的。短短半个小时,这样的试探反复了十几次,竟然还没见到一只企鹅下水。约翰说正常,愣头青们的试探有时可以持续一天,直到它们实在无法忍受饥饿的时候,总有胆大的会个投入海中,之后一群伙伴就会纷纷下水。
……
所以整个中午,我们都只能眼巴巴地待在甲板上。南极真正的主人其实早已出现,它们从邮轮旁边洒满阳光碎片的海面接二连三地跳跃而起。有一两只胆大些的,甚至一路游到邮轮的边上,跃起的时候,甚至能够分辨出它们身上的黑白线条。
邮轮在潮汐中缓慢地驶向浅湾,所有挤在船头的人都发出低低的惊呼声。企鹅先生次向我们展示了庞大的家族。时近下午,太阳已经略微西移,在水边洒下一条懒洋洋的光带。浅湾里的雪线早已退守得只剩斑驳的痕迹,而大片青褐与焦黄混杂的地面,被整个家族的数千只企鹅占据。隐约已有嘶鸣声传到耳边。一摄氏度的气温对我们来说算是难得的温和,对它们来说也许已经算是炎夏的温度了。嘶鸣并不是因为感觉受到冒犯,而只是它们需要伸直喉咙、散发体内的热量罢了。
所以当我们穿着从邮轮上租借来的、笨重的防水靴深一脚浅一脚地从浅滩一路走上岸时,远在三米开外的企鹅群并未惊慌,甚至连绒毛还未褪尽的企鹅幼鸟都镇定自若,站在不知年月的鲸鱼遗骨上眺望海岸。那些幼鸟的父母已在归途中,赶在失去阳光的海水变得更冷之前,踩着青褐色的石子,以及被海浪推来、堆得有些发烂的海草中前行,也许还要绕过几只随意霸占着海滩的海豹,匆匆摇晃着身子,一头扎进围拥在一起的家族里,才稍微觉得有些安全,然后顿顿步子,左右扭着头,凭着声音开始寻找饿了一天的孩子。
我跟在约翰身后,这个不怎么爱说话的男人两个小时前不厌其烦地跟我们重复着登岛的规则:不要试图拾取岛上的任何东西,即使是一块普通的石子(那是企鹅必须且的筑窝材料,否则它们无法让蛋在孵化过程中避免潮湿);不要试图留下任何东西(如果内急,请乘坐冲锋舟返回邮轮解决);需要跟企鹅保持三米以上的距离,如果面对海豹或者海狮,这个距离要被提高到五米;绝不要试图走入包括企鹅群在内的任何鸟群;绝不要挡住企鹅的去路,尤其不要踏人它们专用的雪道!所以一路上,我们保持着缓慢安静的速度,除了偶尔问些问题,大部分时间里都将口鼻严实地掩在围巾之后,即使觉得热也不愿意拿下围巾。
布满海滩上的那种混着腐烂海藻与企鹅粪便的味道实在太过击穿好莱坞式的想象。那些盘踞在悬崖上的家伙们,虽然偶尔也会急躁地奔跑,但肚皮上总蹭得一片肮脏的土黄色。只有八岁的汤米有些扫兴,他照着约翰教的办法,按捺着性子守在一边,等着附近的企鹅抑制不住好奇心自己走过来。但那几只“笨得过分”的企鹅,只不过无精打采地朝他瞥瞥,掉头走掉了。他嘟着嘴去找约翰理论,电影里那个干净、亲近,有些犯傻的快乐的大脚不该是这样。约翰对着他两手一摊:“抱歉,汤米。这才是现实,比好莱坞的镜头真实多了。”
与因为童话破灭而哭丧着脸的汤米相比,我倒是心情平缓,晓得即便是《帝企鹅之歌》里美得离奇的镜头,也只不过是光影和臆想的拼接罢了。我只是想要沿着上次的行程,去印证一些细节。
此时已经快到夏末,哺育小企鹅的艰难的两个月即将结束,一路的行程中,已经不多见披着银灰色绒毛的幼鸟,仅有的几只怕是今年生得晚,身上的绒毛才刚刚有松脱的迹象,垮垮得像慵懒的胖子。而起先总是盘旋在企鹅群上空的贼鸥似乎不是那么大的威胁了,它们也已略微懂得照顾自己。在布朗断崖的浅湾中,它们大多几个一群地躲在几米见方的碎冰之下乘凉,或者为了一块冰凉的落脚地互相推搡个不停。父母总在出海,夏季的南冰洋中有足够的磷虾来喂饱这些惊人的大胃王。·它们追着父母求食的劲头从来生猛,甚至整个头颅都会深入父母张大的嘴中。但这样的喂食时日无多,当幼鸟的绒毛褪尽,一身的礼服初现,父母便再不理会它们的叫声。它们的命运就交给了自己。
大多数新一代阿德利企鹅的幼鸟已经有了成鸟的模样。一身的黑白“SLOE”光鲜水滑,只是个别的绒毛褪得急了些,总在头顶有一撮残留,如同顶着滑稽的帽子。父母已经离开,饥饿逼迫它们从希望湾陡峭的高处蹒跚着聚集到水边。好天气不再,小雪不断,风也开始大了起来,处的山峰直接埋入惨白的云里。即使是在湾中,浪头使得我们很难将冲锋舟靠得离岸边或者浮冰更近一些。但前面那些毫无经验的愣头青们仿佛更加惊慌一些,它们拼命地挤在一起,惊恐地望着水面,稍微一点儿响动便惊恐得齐齐扭头退得远远的。短短半个小时,这样的试探反复了十几次,竟然还没见到一只企鹅下水。约翰说正常,愣头青们的试探有时可以持续一天,直到它们实在无法忍受饥饿的时候,总有胆大的会个投入海中,之后一群伙伴就会纷纷下水。
……
书摘插画
评论
还没有评论。