fbpx

[email protected]

购物车

 查看订单

  • 我的帐户
东东购 | EasternEast
  • 中文书店
    • 畅销排行榜
      • 小说 畅销榜
      • 童书 畅销榜
      • 外语畅销榜
      • 管理畅销榜
      • 法律畅销榜
      • 青春文学畅销榜
    • 热门分类
      • 社会小说
      • 成功/励志 畅销榜
      • 人物传记
      • 大陆原创
      • 绘本童书
      • 影视小说
    • 文学推荐
      • 文集
      • 戏剧
      • 纪实文学
      • 名家作品
      • 民间文学
      • 中国现当代随笔
    • 新书热卖榜
      • 小说 新书热卖榜
      • 青春文学 新书热卖榜
      • 童书 新书热卖榜
      • 管理 新书热卖榜
      • 成功/励志 新书热卖榜
      • 艺术 新书热卖榜
  • 精选分类
    • 小说
    • 保健养生
    • 烹饪/美食
    • 风水/占卜
    • 青春文学
    • 童书
    • 管理
    • 成功/励志
    • 文学
    • 哲学/宗教
    • 传记
    • 投资理财
    • 亲子家教
    • 动漫/幽默
    • 法律 Legal
    • 经济 Economics
    • 所有分类
  • 关于东东
  • 帮我找书
搜索
首页文化文化研究悦读日本:汉字力

悦读日本:汉字力

作者:姜建强 著 出版社:上海交通大学出版社 出版时间:2018年08月 

ISBN: 9787313194640
年中特卖用“SALE15”折扣卷全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算!全球包邮!
trust badge

EUR €35.99

类别: 文化研究 SKU:5d847df15f98491045415c17 库存: 有现货
  • 描述
  • 评论( 0 )

描述

开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787313194640

编辑推荐

☆这是汉字在异乡开启的另类故事线。

☆日语中的汉字和汉字里的日本,都一丝不苟,又醉意朦胧。

它的使用者们,感性之至,令人叹为观止:遇见老师、遇见恋人和遇见劫匪,是不一样的“遇见”;在春天里晒的阳光和在夏天里晒的阳光,是不一样的“阳光”;因失恋、远离故乡而一人独饮的酒和仅为区别于苏打水和葡萄汁的酒,当然也是不一样的“酒”。所以俳句里的春天是属于“菜種梅雨”的,而“淡雪”又是属于春天的。

他们对待文字严于律人并严于律己:因公众人物念错字,《看似会读实则不会读的易错汉字》这样的读物蜂拥入市,销量竟然突破百万册。

他们的心态严肃又活泼:热衷评选“年度汉字”“*受欢迎的汉字”,并隆重地挥毫记录。

也有些令人忍俊不禁的奇妙语感:在关于垃圾分类的招牌上,写着“空罐儿”,忍不住就翘着舌头读了出来。

他们造词力惊人,花式之多几乎使人迷惑:为何如此一丝不苟,又如此随随便便。

☆汉字在日本文化中演进的历史,堪称一部内与外、东方与西方、传统与新潮的对手大戏,亦攻亦守,又相融相通。不止于此。碰撞的星火从来不囿限于一方土地,正如并没有在日本走红的“小确幸”,却在中国得到了万千宠爱。

☆这便是本书作者想要呈现的。以锐利不失亲切的眼光,有意无意地将那些隐藏在字符背后的风土、故事、情绪抖搂出来。身为一名深度浸润于两国文化,又致力于日本历史研究的写作者,没有谁比他更敏于发现此中细微,更欣然于畅游语词的大海,勾连起大洋的此端彼端,文化的过去现在。


 

内容简介

   本书是“悦读日本”书系之一,讲述了汉字在日语中千姿百态的用法和趣味。自从汉字漂洋过海在日本登陆,它便在与发源地的共鸣和分野中刻画出了一道独具特色的生长轨迹。这种别样风格有时是异乎寻常的细腻感性,有时是不厌其烦的引据考究,有时是“接地气”的创造性改造,有时是东西碰撞中的游移取舍,甚至包括令人忍俊不禁的误会。书中充分展示了汉字在日语世界里花样繁多的日常,从人名中的学问,到如何正确地表达夏日里的那一阵晚风。从中,我们既能深切感受语言本身的想象张力,也能读出隐藏其后的那些群体性格与一方历史。

作者简介

   姜建强,东京《中华新闻》主编,日本华文文学笔会会长,“腾讯·大家”等专栏作者;20世纪90年代留学日本;出国前在大学任教多年,后在东京大学综合文化研究科担任客员研究员,致力于日本文化和历史的研究。主要著作有《另类日本史》《另类日本文化史》《另类日本天皇史》《夕阳山外山》《无印日本:想象中的错位》等。

目  录

◎章 “混合语”:原来汉字可以这样“玩”

1.“癌”为什么要用“がん”表示?

2.“雲丹”比“海胆”更优雅

3.叫谁不要再犯过错?

4.用汉字表示死天下

5.和汉混合: 白菊夕刊语

6.原来汉字可以这样“玩”

7.用“鳥肌”替代“感激”的混合气质

8.《言海》在和《康熙字典》比拼?

9.作为文化现象的《广辞苑》

10.日本人为什么也想废除汉字?

11.全员玉碎的军国思想来自汉字?

12.“朕”字成了常用的废字

13.百年前后的两个字:梅/梅

14.日本汉字的百年攻防轨迹

◎第二章 造词力:三明治和明治有什么关系?

1.读错汉字是什么滋味?

2.汉字的“整形”美学

3.日本人是恋旧还是重情?

4.桐桜欅/柿朴庭落葉

5.汉字能力强就是滑稽的表现?

6.表征日本世态的年度汉字

7.怎么会有三个“明治时代”?

8.小便何以是无用的?

9.巷街道町的汉字——朱肉不要

10.女性杂志的汉字之王

11.“喂”与“もしもし”的思虑

12.值630万日元天价的文字处理机诞生了

13.阅读=理解/书写=表现的交错共存

◎第三章 正确地喝下一碗味噌汤:“食、吸、啜、饮”中的层次感

1.科长请客吃“夕飯”(晚饭)

2.食·吸·啜·飲与味噌汁

3.御蔭様——为什么要托您的福?

4.忘年会还是年忘会?

5.造词中的“越来越……”要素

6.汉字何以成了套语?

7.日本人对汉字的较劲

8.村上春树的“小确幸”

9.“□肉□食”,填两个汉字

10.“月極駐車場”之谜

11.日语汉字的视线

12.在日外国人喜欢的10个汉字

◎第四章 佐藤和阳葵:人名汉字里的大学问

1.日本百家姓的前3

2.著名的汉字“八色姓”

3.女子名:赤猪子/姬夜叉/鹤夜叉

4.日本人名汉字出自什么系统?

5.有45种汉字表示的“ゆうき”(yuuki)

6.60年追加了1000汉字

7. 2016年男女起名前5位的汉字

8.围绕汉字起名的诉讼

9.历史名人的汉字幼名

10.三浦朱门不知酒肉臭

11.倖田來未的“來”字为何有人气?

12.粪太郎这个名字能用吗?

13.起汉字名的高手是谁?

14.搞笑取乐的日本人名

15.戒名——花钱玩汉字

◎第五章 脚底到舌尖:鱼旁汉字知几何

1.中国“鱼”汉字的820

2.日本鱼汉字的683

3.淡水鱼汉字与海水鱼汉字

4.日本古老的国字——鰯

5.鰆是“回故乡”的“鱼汉字”?

6.寿司·寿し·すし·鮨·鮓

7.日本苹果电脑能打出160个鱼旁汉字

8.日本地名的汉字秀

9.“驫”→笔画多的汉字站名

10.一字站名是在玩寂寞感

11.大/畑——和汉组合的站名

◎第六章 汉式和文里的“汉字心”

1.日本人初和汉字相遇是什么时候?

2.汉字外交文书的首次登场

3.法隆寺五重塔发现了涂写的文字

4.固有名词一字一音的萌芽

5.催生了大批写经生

6.古老的文章——汉式和文诞生

7.更是一颗汉字心

8.鳶師/噺家与皐月/師走

9.日本人玩汉字的杰作——汉诗

10.日语的“鬱”字太萌

11.战后日本汉字流行语

12.承传庄子“庖丁说”的是日本人

13.不用汉字可以表述吗?

◎第七章 东风遇上西风:可口可乐与俱乐部的强强对决

1.定义日本国字人

2.1006个教育汉字的“観”与“議”

3.高中考汉字:“澶淵之盟/羈縻政策”

4.强强对决: 可口可乐与俱乐部

5.从中国古典中寻找灵感

6.公司→会社:中日两国造词的不同

7.“sushi”:日本产的“世界通用词”

8.季语里的汉字美

9.喜欢“在宅看護”还是“在宅ケア(kea)”?

10.东洋美人汉字是“初恋薊”?

11.银座广告牌为什么不用痔字?

12.中国新词与日本新词的文化反哺

 

◎结语 日本人叹服中国人的汉字力

在线试读

      8.季语里的汉字美

      论说东洋与西洋,讲到傲人之处的诗文当然在中国,但讲到俳句里的季语美当属日本。作俳句要讲究季语。季语是俳句的精魂。如果没有鲜明的四季转换,没有鲜明的四季转换所带来的自然之美,俳句就不会作为一种文化流传至今。所以有日本人说日本不是四季之国而是六季之国。这六季就是天文、地理、生活、行事、动物、植物。正因为有了这六季,俳句里的季语才得以诞生。这里精选春夏二季的季语汉字如下。

      1)精选春的季语汉字前5

      A春昼→しゅんちゅう→syuntyuu

   有听过春宵的。如苏东坡的名句“春宵一刻值千金”。春宵与宵春是同一含义。日本的季语有“春昼”一说。春之昼,昼之春。日本人将其间发生在生理上和心理上的倦怠、易眠、日暖、萌动、悠闲,用春昼表示。“春昼抱着妻子归”“松叶燃烧的春昼”,都是日俳的名句。从大正时代开始,“春昼”一词作为新的季语开始使用。在这之前的替代词是“春日”。但感受细腻的日本人发现,春日是在春的日光里,春昼是在一个独特的“昼”这个时间带里,有一个“我”的中心的存在。所以,春日更多的是生出孤独感,春昼更多的是生出倦怠感。日语还有一个叫“長閑”(のどか)的词语,表示温暖的春昼让人从心底感到舒缓安逸。

       B淡雪→あわゆき→awayuki

   这是《万叶集》里就出现过的词语。“淡雪”是属于冬天的还是属于春天的?一直有争议。江户时代的俳谐将其纳入冬的季语,近代以后的俳谐将其归入春的季语。下雪,积雪,但很快就化了,所以日本人将淡雪又比喻为牡丹雪。早春二月,寒气袭来,东京下雪了。但再怎样的纷纷扬扬,再怎样的漫天满地,都难成积雪。哦,从化雪的瞬间,人们还是感悟到春的脚步了。江户“大愚”良宽有歌云: 淡雪里有三千大千世界。三千大千世界里沫雪纷纷下。良宽原文以“あは雪”指代“淡雪”,并创造了“沫雪”表示与淡雪相同的意思。佛教宇宙观的三千大千世界,讲的是以须弥山为中心的小宇宙聚集了一千个小千世界,再聚一千个为中千世界,再聚一千个为大千世界,终为“三千大千世界”。良宽从易融易化的淡雪里感受到了大宇宙。淡雪也为此作为报春雪而变得壮丽无比。正冈子规的俳句说淡雪的后面有个明明的月夜,倒也将早春的凛冽和寒气写了出来。但月夜下,钩起的还是人的春心。还是春。

      C春一番→はるいちばん→haruitiban

   在立春与春分之间,突然有一天刮起猛烈的偏南风,这在日语里叫“春一番”。然后是春二番、春三番。这是早春的人气季语。日本各地的商业街会举行“春一番大减价”等促销活动。将初春的强风表现为春一番,早是在1959年。而对这个季语权威的解说者是民俗学家宫本常一,他说位于日本九州北方玄界滩的壱岐岛,入春后吹的场南风叫春一番,在海上的渔民惊恐万状。“春一番/少女双手提水壶”,这是俳人福田甲子雄的俳句。

      D菜種梅雨→なたねつゆ→natanetuyu

   菜花开,春雨长。日本人为此用四个汉字组合成“菜種梅雨”,也叫“春霖”。这时应该是在三月或四月初,还没有进入梅雨季节,但春雨“沙沙”地下,花色小伞,辉映着菜花,别有一番雨中风情。1919年初上演的《月形半平太》,就有流传至今的台词“春雨呀春雨,湿透了湿透了”。清明时节雨纷纷,用日语表示恐怕就是季语“菜種梅雨”了。“菜種梅雨/走廊上亮着灯”,这是神野纱希的俳句。

      E遍路→へんろ→nenro

   春,还是游历(遍路)的季节。而游历又与四国有关。日本四大岛屿中位于西南的那一个叫四国。在古代,岛上有四个诸侯国,这便是四国一词的由来。四国有88间寺庙,当然也成了朝圣之地。平静的濑户内海和绿叶葱葱的深山,养育出对人的温情和好客之心。在明治时代,婚嫁前的女孩,为了知晓人情世故,便带着友人去四国遍路。而将遍路途中得到的东西带回家后就会发财。当然也可将贫困人家的小孩带回家。与信仰同路的人生修行就是“遍路”之道,也是春风吹拂之道。

抢先评论了 “悦读日本:汉字力” 取消回复

评论

还没有评论。

相关产品

加入购物车

家风:遗失的优秀传统文化

EUR €33.99
加入购物车

读库1804

EUR €21.99
评分 5.00 / 5
加入购物车

生活的艺术(林语堂精装2018版)

EUR €32.99
评分 5.00 / 5
加入购物车

观复猫:史上无猫不传奇

EUR €36.99

东东购的宗旨是服务喜爱阅读中文书籍的海外人民,提供一个完善的购书平台,让国人不论何时何地都能沉浸在书香之中,读着熟悉的中文字,回忆着家乡的味道。


安全加密结账 安心网络购物 支持Paypal付款

常见问题

  • 货物配送
  • 退换货政策
  • 隐私政策
  • 联盟营销

客户服务

  • 联系东东
  • 关于东东
  • 帮我找书
  • 货物追踪
  • 会员登入

订阅最新的优惠讯息和书籍资讯

选择币别

EUR
USD
CAD
AUD
NZD
NOK
GBP
CHF
SEK
CNY
UAH
ILS
SAR
MXN
KRW
MYR
SGD
HUF
TRY
JPY
HKD
TWD
facebookinstagram
©2020 东东购 EasternEast.com

限时特卖:用“SALE15”优惠券全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算。 忽略