描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787520329477
内容简介
在我国现代新诗发展史上,卞之琳有着独特的地位。他身兼诗人、翻译家、莎学学者多重身份,在这些领域取得了巨大成就。然长期以来,人们更多关注其文学创作(尤其是诗歌创作)活动,较少关注其在翻译领域及莎学研究领域的成就。
卞之琳认为,文学翻译就本质而言是一种“艺术性”活动,因而译文应从内容到形式全面忠实原文。为再现文学作品的艺术价值,他提出“信、似、译”为核心内容的文学翻译思想,实现了对传统译论的继承和超过,自成体系,体现了对文学翻译艺术性本质的追求。这一思想贯穿于其文学翻译实践过程,并得反复检验。同时,他的文学翻译和文学创作之间也存在相互影响、相互促进的“相长”关系,使其得以“融欧化古”,创作了独具特色的现代新诗。
《“信、似、译”:卞之琳的文学翻译思想与实践》全面总结卞之琳的文学翻译思想及实践,还原这位著名诗人的“翻译家”地位。同时,以卞氏为案例,揭示其文学创作和文学翻译之间的相互促进和影响,为研究其他现代作家提供了可参考的路径,也有助于揭示现代文学发展过程中所受内、外影响。
卞之琳认为,文学翻译就本质而言是一种“艺术性”活动,因而译文应从内容到形式全面忠实原文。为再现文学作品的艺术价值,他提出“信、似、译”为核心内容的文学翻译思想,实现了对传统译论的继承和超过,自成体系,体现了对文学翻译艺术性本质的追求。这一思想贯穿于其文学翻译实践过程,并得反复检验。同时,他的文学翻译和文学创作之间也存在相互影响、相互促进的“相长”关系,使其得以“融欧化古”,创作了独具特色的现代新诗。
《“信、似、译”:卞之琳的文学翻译思想与实践》全面总结卞之琳的文学翻译思想及实践,还原这位著名诗人的“翻译家”地位。同时,以卞氏为案例,揭示其文学创作和文学翻译之间的相互促进和影响,为研究其他现代作家提供了可参考的路径,也有助于揭示现代文学发展过程中所受内、外影响。
目 录
绪论
上篇 理论篇
章 信、似、译:卞之琳的文学翻译观
节 “信”——全面的“信
第二节 “似”——以形求神,形神皆备
第三节 “译”——翻译而非创作
第四节 “信”“似”“译”之统
上篇 理论篇
章 信、似、译:卞之琳的文学翻译观
节 “信”——全面的“信
第二节 “似”——以形求神,形神皆备
第三节 “译”——翻译而非创作
第四节 “信”“似”“译”之统
中篇 实践篇
第二章 诗歌翻译:卞之琳的翻译实践(一)
节 卞之琳的诗歌翻译策略
第二节 卞之琳的诗歌翻译实践
第三节 诗歌自译——另一种面貌
第三章 莎剧翻译:卞之琳的翻译实践(二)
节 “还其艺术本貌”的莎剧翻译策略
第二节 追求艺术再现的莎剧翻译实践
第四章 小说、散文翻译:卞之琳的翻译实践(三)
节 “以译诗的要求来译”:卞之琳的散文、小说翻译观
第二节 卞之琳的小说、散文翻译实践
下篇 翻译与创作
第五章 卞之琳翻译与创作的相互影响
节 翻译对创作的影响
第二节 创作对翻译的影响
结语
参考文献
后记
在线试读
《“信、似、译”:卞之琳的文学翻译思想与实践》:
形神关系,是中国哲学、美学、文艺学等历来讨论多的问题之一,也是翻译研究中讨论多的问题之一。形神的概念早在先秦典籍中便已形成,当时一些思想家在形而上的层面讨论包括人在内的或虚或实的物象或现象问题。如《易传·系辞》有“拟诸形容,象其物宜”,便涉及符号与对象、外形与内质之间的关系。《荀子·天论》提出“形具而神生,好恶喜怒哀乐藏焉”的命题,认为先有形体后有精神。《庄子·知北游》提出“精神生于道,形本生于精,而万物以形相生”,认为道乃世上万事万物的根本,精神产生于道,形体又生发于精神。庄子主张重神而轻形,认为外貌、生死等形体方面的东西无关紧要,重要的是人的精神能否与道合二为一,达到物我俱化的境界。《淮南子·原道训》提出,“夫形者,生之舍也;气者,生之充也;神者,生之制也。一失位则三者伤也。”认为形、气、神相互统一,构成一个完整的整体,形、神通过气(心)连接在一起。东汉王充《论衡·论死》提出“精神依倚形体……形体坏烂,精神散亡”,认为精神依赖于形体,形体不存精神亦将消亡。由这些表述可以发现,中国古代哲学中的形,主要指人和物的形体、容貌、状态等,而神则指精神、心灵、灵魂等。
《淮南子》后,中国古代的形神论逐渐由哲学扩展到文学艺术领域。魏刘劭在《人物志》中提出品评人物的方法:“物生有形,形有神精。能知精神,则穷理尽性”,主张形神统一,由观察人的形貌了解其精神。晋顾恺之主张在绘画中“以形写神”(唐张彦远《历代名画记》卷五),通过正确的描绘性状,使精神变得生动,绘形为手段而写神为绘画目的。宋袁文《论形神》提出“作画形易而神难。形者,其形体也;神者,其神采也”,指出绘画中的形体与神采之间的矛盾问题。
文艺理论研究方面,我国古代文论一向重视“以形写神”“形神兼备”。刘勰《文心雕龙·夸饰》提出“神道难摹,精言不能追其极;形器易写,壮辞可以喻其真”,认为创作之难在于传神,形貌描写通过夸饰容易达成。唐张九龄《宋使君写真图赞并序》提出“意得神传,笔精形似”,赞美了形、神之间的统一。司空图《诗品·形容》提出“俱似大道,妙契同尘,离形得似,庶几斯人”,把“以形传神”观念提高到一个新的阶段:“以形传神”体现了“神”对“形”的超越和突破,而“离形得似”则打破了“形”的束缚,提倡自由的艺术创作,体现了“神”的独立。苏轼《书鄢陵王主簿所画折枝》阐明“论画以形似,见于儿童邻”,主张作画、写诗不要停留在形式和字面,好的诗画贵在其精神。
我国古代哲学、文学、艺术中的“形”“神”,都只是相对模糊的概念,但大致可以归纳为:形指事物外延方面的内容,是外在的、具体的、表象的、外显的;神是事物内涵方面的内容,是内在的、抽象的、本质的、隐含的。
……
形神关系,是中国哲学、美学、文艺学等历来讨论多的问题之一,也是翻译研究中讨论多的问题之一。形神的概念早在先秦典籍中便已形成,当时一些思想家在形而上的层面讨论包括人在内的或虚或实的物象或现象问题。如《易传·系辞》有“拟诸形容,象其物宜”,便涉及符号与对象、外形与内质之间的关系。《荀子·天论》提出“形具而神生,好恶喜怒哀乐藏焉”的命题,认为先有形体后有精神。《庄子·知北游》提出“精神生于道,形本生于精,而万物以形相生”,认为道乃世上万事万物的根本,精神产生于道,形体又生发于精神。庄子主张重神而轻形,认为外貌、生死等形体方面的东西无关紧要,重要的是人的精神能否与道合二为一,达到物我俱化的境界。《淮南子·原道训》提出,“夫形者,生之舍也;气者,生之充也;神者,生之制也。一失位则三者伤也。”认为形、气、神相互统一,构成一个完整的整体,形、神通过气(心)连接在一起。东汉王充《论衡·论死》提出“精神依倚形体……形体坏烂,精神散亡”,认为精神依赖于形体,形体不存精神亦将消亡。由这些表述可以发现,中国古代哲学中的形,主要指人和物的形体、容貌、状态等,而神则指精神、心灵、灵魂等。
《淮南子》后,中国古代的形神论逐渐由哲学扩展到文学艺术领域。魏刘劭在《人物志》中提出品评人物的方法:“物生有形,形有神精。能知精神,则穷理尽性”,主张形神统一,由观察人的形貌了解其精神。晋顾恺之主张在绘画中“以形写神”(唐张彦远《历代名画记》卷五),通过正确的描绘性状,使精神变得生动,绘形为手段而写神为绘画目的。宋袁文《论形神》提出“作画形易而神难。形者,其形体也;神者,其神采也”,指出绘画中的形体与神采之间的矛盾问题。
文艺理论研究方面,我国古代文论一向重视“以形写神”“形神兼备”。刘勰《文心雕龙·夸饰》提出“神道难摹,精言不能追其极;形器易写,壮辞可以喻其真”,认为创作之难在于传神,形貌描写通过夸饰容易达成。唐张九龄《宋使君写真图赞并序》提出“意得神传,笔精形似”,赞美了形、神之间的统一。司空图《诗品·形容》提出“俱似大道,妙契同尘,离形得似,庶几斯人”,把“以形传神”观念提高到一个新的阶段:“以形传神”体现了“神”对“形”的超越和突破,而“离形得似”则打破了“形”的束缚,提倡自由的艺术创作,体现了“神”的独立。苏轼《书鄢陵王主簿所画折枝》阐明“论画以形似,见于儿童邻”,主张作画、写诗不要停留在形式和字面,好的诗画贵在其精神。
我国古代哲学、文学、艺术中的“形”“神”,都只是相对模糊的概念,但大致可以归纳为:形指事物外延方面的内容,是外在的、具体的、表象的、外显的;神是事物内涵方面的内容,是内在的、抽象的、本质的、隐含的。
……
评论
还没有评论。