描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787509656723
内容简介
互联网上有着海量的英语听力语料(corpus)。其中美国人的日常电话就是不可多得的自然英语听力语料。从语音学的角度看,它们涵盖了美国标准口音,美国南方口音,美国黑人口音,南亚裔美国人口音以及华裔美国人口音。
如何适应这些口音并听懂那些内容纷繁复杂的日常电话,尤其在没有任何视频辅助的情况下听读电话语篇的大意,听辨其中的疑难音征,听抄其中一些有趣的或者重要的信息,就成为自学者或研究者提高自身英语听力的一种重要途径。本书稿中采用的72个原声态美国人的整蛊电话以及笔者的抄写文本。
笔者认为英语听力(listening comprehension)的科学涵义应当包含三方面的能力:听读,听辨和听抄(speech perception, speech segmentation and speech tran*ion).或者说,狭义上的英语听力只是听读能力,而广义上的英语听力还需包括听辨和听抄这两种能力。只有三种能力的综合应用才构成一个完整的和科学的英语听力概念。
听读类似于阅读中的泛读,它还只是一个不完整的言语感知过程,还存在着语音,语义和语法方面的缺陷,因此还无法形成一个正确的语篇大意。这是因为听读与阅读有着很大的不同。听读时的语音信号稍纵即逝,听不懂的地方无法像阅读那样可以回头重复看几遍。这势必为理解造成了障碍和困难,同时也奠定了听辨的必要性。
听辨的过程就是要解决听读过程未能听出的或听不清的疑难音征。它必须借助于现代物理手段,即录音机或播放器的回放功能,对疑难音征进行切分和重建,进而根据英语的音系规则生成一个符合语境的词项;同时借助英语工具书和互联网的搜索功能,*后确定这个词项在语音语义和语法三方面的合理性。由此可见,听辨类似于阅读中的精读。
听抄的过程就是将那些对于学习者和研究者有用的或者重要的语篇内容转换为文字。这个过程不是简单地全盘照录电话语篇的所有内容,而是有一个合理取舍的问题。
综上所说,听读,听辨和听抄既是一个相互独立又相互依存的心理操作(mental operation)过程。它综合体现了一个学习者和研究者的语言能力(linguistic competence)和语言运用(linguistic performance)的水平,是一个从言语感知到言语认知(speech perception and speech recognition)的深化过程。
实践证明,以上三个过程的结合不仅对提高英语听力有帮助,而且对于提高口语表达能力也有帮助。这是因为在听读,听辨和听抄的过程中,学习者和研究者可以有意识地通过开口模仿并重复(imitate and repeat)那些新鲜词语和表现方式的做法,将它们保留在自己的长时记忆中,以备不时之需。
评论
还没有评论。