描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787513033541丛书名: 西方人文经典译丛
编辑推荐
中国文联出版社曾出版劳伦斯四部游记中的两部,是傅志强先生在1997年翻译的,这两部书已经断版。劳伦斯一生云游四方,他将这些异地的游历称为“原野的朝圣”。这部游记融自然美景,人文哲思与社会批判为一体,其“自然书写”的方式和超越时代的思考必将吸引今天的广大读者。
内容简介
傅志强译人文艺术经典文库丛书包括下列书目:1.《视觉艺术的含义》2.《结构主义与符号学》3.《形式主义与马克思主义》4.《阿尔布雷希特?丢勒的生平与艺术》5.《音乐之流》(已通过选题,申请一并列入此系列申请本社优秀项目出版扶助基金)6.《小说之美》7.《艺术之眼》(已通过选题,申请一并列入此系列申请本社优秀项目出版扶助基金)8.《生命的舞蹈》9.《意大利的黄昏》10.《天才的钥匙:噪狂抑郁症和富于创造力的生命》11.《人类的征服:人类发现和探索世界陆地和海洋的故事》《意大利的黄昏》是作者青年时期的游记作品,《不列颠百科全书》评论说:劳伦斯“的游记在描写风土人情方面非常出色,令人难忘。”本书的特色在于,它具有“画的描绘、诗的抒情、哲理的沉思。”记录了劳伦斯1912-1916年间从奥地利、德国、瑞士到意大利徒步旅行时的所见所闻。青年时代,他刚刚踏上文学之路,与情人私奔到欧洲大陆。在这几个国家的城市和乡村从容自在地游历,面对异国的秀丽风光和风土人情,他产生了许多感想,他用带有诗意的散文风格或写景、或状物、或记事、或描摹人物、或悲天悯人地大发哲理性的议论,读者从中可以领略欧陆诸国当年的山川风貌和社会状况。尤其是作者对当年英国严重的工业污染与意大利虽然贫穷但拥有秀美山河和蓝天白云的情况进行了对比,这对我们今天中国的读者而言,可能也会引起一些沉思吧。
目 录
目 录
译者序跨越群山的十字架在加尔达湖上
章 纺纱女和僧侣)
第二章 柠檬园
第三章 剧院
第四章 圣高登札奥
第五章 舞蹈
第六章 伊尔?都罗
第七章 约翰
背井离乡的意大利人
踏上归途
译者序跨越群山的十字架在加尔达湖上
章 纺纱女和僧侣)
第二章 柠檬园
第三章 剧院
第四章 圣高登札奥
第五章 舞蹈
第六章 伊尔?都罗
第七章 约翰
背井离乡的意大利人
踏上归途
前 言
1912年,27岁的D.H.劳伦斯,英国天才的青年作家与热恋中的未婚妻身背行囊,徒步从德国伊萨尔河经奥地利布伦纳山口跨过积雪的阿尔卑斯山,走到碧空如洗、如梦如幻的意大利加尔达湖。
本书生动地记录了沿途所见所闻、所思所感,文笔流畅而情节奇特;富有哲理亦不失幽默。这是一部动态的、参与式的游记,而非静态的、旁观的游记,犹如一幅西欧三国的长轴风情画卷,颇值一读。
本书生动地记录了沿途所见所闻、所思所感,文笔流畅而情节奇特;富有哲理亦不失幽默。这是一部动态的、参与式的游记,而非静态的、旁观的游记,犹如一幅西欧三国的长轴风情画卷,颇值一读。
媒体评论
20世纪令人愉悦的书之一。
《不列颠百科全书》评论说:劳伦斯的游记在描写风土人情方面非常出色,令人难忘。
《不列颠百科全书》评论说:劳伦斯的游记在描写风土人情方面非常出色,令人难忘。
在线试读
在长长的山脊上,积雪变得玫瑰般灿烂辉煌,天空似乎绽裂为盛开的花朵。归根结蒂,永恒的非有与永恒的有是同一事物。在黑暗大地上方,在天空中,闪烁的玫瑰色积雪就是尽善尽美的忘我境界。夜与昼是合而为一的,光明与黑暗也是合而为一的,二者在起源与结局中是同一的,二者在忘我的时刻也是同一的,光明融化在黑暗中,黑暗也融化在光明中,正如这黄昏上面的玫瑰色积雪一样。
评论
还没有评论。