描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787559410795
◆各国读者平均1个通宵读完!
◆通宵小说大师肯·福莱特悬疑经典。
◆爱伦·坡终身大师奖得主,《纽约时报》畅销书榜头号作家。
◆他的畅销小说《巨人的陨落》,各国读者平均3个通宵读完!
◆20部小说被译成33种语言,畅销80多国,累计总销量超1.6亿册。
◆《大黄蜂奇航》这部小说再次证明了——肯·福莱特是讲故事的天才!
◆命运,只宠爱真正勇敢的人。
◆在欧美出版界,肯·福莱特这个名字就是畅销的保证。
◆肯·福莱特再次一击中的,翻开首页就读得欲罢不能。
◆《大黄蜂奇航》真的棒呆了!这本书,当之无愧地奠定了肯·福莱特世界大战经典悬疑大师的地位。特别棒的阅读体验。推荐,大力极力推荐。”
◆《肯·福莱特悬疑经典》(全五册)还包括以下精彩作品:
《针眼》构思巧妙,一旦读了开头,就忍不住要一口气读到结尾。
《危险的财富》高潮迭起,犹如触电般的悬疑感!
《寒鸦行动》特别具有画面感的悬疑故事,紧张刺激,这无疑是福莱特十分受欢迎的小说之一。
《鹰翼行动》没有任何一个好莱坞编剧能够像肯•福莱特一样完美地讲述这次冒险。
推荐您购买读客其他畅销书:
1941年6月,局势正处在*艰难的时刻,整个欧洲的天空似乎都属于希特勒的空军。
此时,在丹麦北海的一座小岛上,18岁少年哈罗德偶然闯入了德军的秘密基地,在基地深处,一台前所未见的大型秘密装置在不断地向天空发射陌生的电波。这就是德军在欧洲战场上所向披靡的秘密。翻开本书,直面第二次世界大战英德空战的现场与真相。
《大黄蜂奇航》这部小说再次证明了——肯·福莱特是讲故事的天才!
——《人物》
戏剧冲突和历史真实被如此生动地展现,引人入胜,肯·福莱特是真正的大师!
——《纽约时报》
小说的长短对肯·福莱特作品在各国的畅销没有任何影响:其作品累计销量1.6亿册,被翻译成33种语言,风靡80多个国家。
——《华尔街日报》
高智商悬疑小说很罕见,肯·福莱特写的却每本都是。
——英国《书刊评介》
非同寻常的构思,惊人的写作技巧,是肯·福莱特作品的独特标志。
——英国《出版新闻》
精彩到让人一直读,放不下来,刺激至极,令人惊喜。
——《洛杉矶时报》
肯·福莱特再次一击中的,翻开*页就读得欲罢不能。
——《出版人周刊》
“肯·福莱特再次证明了,他是写暗线埋伏笔的大师。”
—— 美国《中西部书评》
快节奏超刺激的情节,饱满真实的人物形象,看电影大片一样的阅读快感。
——《好书指南》
肯·福莱特的作品,再没哪本比这本更好看了。
—— 《哈特福德新闻报》(Hartford Courant)
“特别棒的阅读体验。《大黄蜂奇航》悬念丛生,高潮迭起,令人读了满足至极。
—— Amazon.com.
《大黄蜂奇航》真的棒呆了!这本书,当之无愧地奠定了肯·福莱特世界大战经典悬疑大师的地位。特别棒的阅读体验。推荐,大力极力推荐。”
——New Mystery Reader Magazine.
“全书情节紧张、悬念丛生、高潮迭起。肯·福莱特再次证明了:他是讲故事的天才。”
— BooksnBytes.com
大黄蜂奇航:
一个装着一条木头假腿的男人穿过了医院的走廊。
他个子不高,却健硕有力;看上去30多岁,穿了一套炭灰色的西装和一双黑色结头鞋。他的步伐轻快,但透过那一重一轻的脚步声,你依然觉察得出他的腿有残疾。他的表情严肃冷峻,仿佛正压抑着某种强烈的情感。
这男子走到走廊尽头,停在了护士台前。“皇家空军霍尔上尉在哪儿?”他问。
护士抬起头,将目光从登记簿移到他的身上。那是个漂亮的黑发姑娘。“我猜您是他的亲人吧?”她带着科克郡口音柔声问道,脸上泛起了友善的笑容。
她的魅力毫无作用。“哥哥。”这位访客生硬地回答,“哪张床?”
“左边最后一张。”
他把重心移到脚跟上转了个身,大步穿过病床间的过道,来到病房尽头。那张床旁边的椅子上,坐着一个身穿棕色晨衣的男人,正背对着房间,指间夹着香烟,双眼望向窗外。
这位访客有些犹豫。“巴特?”
椅子里的男人转身站了起来。他的头上蒙了一块纱布,左臂吊在胸前,但脸上却满是笑容。“嗨,迪格比。”
迪格比揽过弟弟,紧紧地抱住了他。“我以为你死了。”他说。
然后他哭了。
“我那天开的是一架惠特利。”巴特说。阿姆斯特朗·惠特沃思公司的惠特利式飞机是一款外表笨重的长机尾轰炸机,飞起来机头低垂,样子有些奇怪。1941年春天,轰炸军团的700架飞机中,有100架都是惠特利。“一架梅塞施密特朝我们开了火,我们中了几炮,”巴特继续说道,“但他肯定是没燃料了,居然没等把我们击毁就跑了。我刚想说今天真是走运,就发现惠特利开始下落。梅塞施密特肯定把我们的一对引擎都打坏了。为了减重,我们几乎把没被螺栓旋紧的东西全扔了。但根本没用。我们必须在北海迫降。”
迪格比在床边坐了下来,此时他的眼泪已干。他望着弟弟的脸,看到了沉浸在回忆中的巴特深邃的眼神。
“我告诉所有人清空后舱,然后做好迫降准备,贴紧舱壁。”迪格比记得,那架惠特利上应该有五个人。“一降到掠地飞行高度,我就拉回操控杆,打开了节流阀,但那家伙就是平衡不了,我们狠狠地撞到了水面上。然后我就晕过去了。”
他们是继兄弟,两个人相差八岁。迪格比的母亲在他13岁的时候就过世了。后来他父亲娶了一个寡妇,寡妇有一个儿子,那就是巴特。从一开始,迪格比就一直照顾着这个弟弟,保护他不受欺负,还辅导他的功课。这两兄弟都对飞机很着迷,梦想着有一天能当飞行员。迪格比在一次摩托车事故中失去了右腿,结果只能选择学习工程,成为了飞机设计师;而巴特则真的实现了梦想。
“我一醒来,就闻见了烟味儿。飞机浮在水面上,右机翼着了火。天黑得像在坟墓里一样,但我能看见火光。我顺着机舱往前爬,找到了救生筏包。我把它扔出了舱口,然后就跳了出去。上帝,海水可真够冷的。”
他的声音低沉而冷静,但他狠狠地吸了几口手中的香烟,再将肺里的烟从微张的双唇间缓缓地吐了出来。“我穿了一件救生衣,觉得自己就像是浮在海上的一个木塞子。浪很大,我被冲得上上下下,就像条荡妇的内裤。还算走运,救生筏包就在我眼前。我拉开线绳,它很快就充满了气。但我进不去。我没力气从水里爬上去。我当时弄不清为什么——我不知道自己的一条胳膊脱了臼,手腕骨折,还断了三条肋骨。所以我只能待在那儿,等着冻死。”
迪格比记得,自己曾一度认为巴特才是他们两兄弟中幸运的那个。
“琼斯和克罗夫特终于出现了。直到飞机沉下去为止,他们一直抓着机尾。这两个伙计都不会游泳,救生衣救了他们的命。他们俩爬上了救生筏,然后把我拉了上去。”他又点了一根烟,“我再没见过皮克林,不知道他怎么样了。不过我估计他应该是沉到海底了。”
巴特沉默了。迪格比意识到还有一个人巴特没有提到。“第五个人呢?”
“约翰·罗利,他是我们的轰炸瞄准手。他本来还活着,我们听见他在喊我们。我当时头是昏的,但是琼斯和克罗夫一直在试着朝声音传来的方向划。”他绝望地摇了摇头,“你想象不到那有多难。浪差不多有三四英尺高,火光差不多熄了,我们基本上什么也看不清,风声就像是该死的女妖在嚎叫。琼斯一直在喊,他的声音最大。罗利也在喊,可是救生筏在浪上颠来颠去,而且还不停地转,所以他每次喊,声音都好像来自不同的方向。我不知道这样子过了多久。罗利没放弃,可他的声音越来越弱,应该是因为太冷的缘故吧。”巴特的表情僵住了,“他有点儿绝望了,开始哭天喊地。最后就再没有声音了。”
迪格比发现自己一直在屏着呼吸,生怕自己的喘息声会打断这个悲惨的故事。
“黎明的时候,一艘巡逻艇的驱逐舰发现了我们。他们放下来一艘小艇把我们拉了上去。”巴特望着窗外,却对眼前赫特福德郡的一片碧绿视若无睹,他眼中完全是另一番世界,一个遥远的世界,“够他妈幸运,真的。”他说。
他们沉默了良久,然后巴特说:“这次突袭成功了吗?还没人跟我说过有多少人回来了。”
“损失惨重。”迪格比说。
“我们中队呢?”
“詹金中士和他的队伍安全返航了。”迪格比从口袋里掏出了一张纸,“还有阿拉萨拉特南少尉。他是哪里人?”
“锡兰。”
“赖利中士的飞机挨了一炮,但他还是安全回来了。”
“爱尔兰人真有运气,”巴特说,“其他人呢?”
迪格比摇了摇头。
“但这次突袭我们中队出了六架飞机啊!”巴特叫道。
“我知道。我们和你们一样。另外两架飞机被击落了。目前没发现幸存者。”
“也就是说克莱顿-史密斯已经死了?还有比利·肖?还有……哦,上帝。”他转过头去。
“真抱歉。”
巴特的情绪从绝望转变为恼怒。“抱歉有什么用,”他说,“他们是派我们去送死的!”
评论
还没有评论。