描述
开 本: 32开纸 张: 轻型纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787515349275
编辑推荐
有人说,了解芬兰文学,*好的方法莫过于陪她赤脚在清晨的草地上散步,请她尝一尝山坡上的野草莓。芬兰文学的韵味就在其中。如果能陪她到赫尔辛基的市场上走一走,徜徉在惬意的阳光中,就更好了。或许你也能带她去看一看停靠在港口上的国际商船,沿街叫卖海味、蔬菜和鲜花的妇女:这是芬兰的大自然和文化、城市生活和乡村生活的交汇点。也正是这种交融、角力,成为芬兰文学的母题。 本辑《芬兰文学丛书》收录芬兰文学史上具有代表性的两位作家阿历克西斯·基维和尤哈尼·阿霍的代表作,由《库勒尔伏》《尤哈》《铁路》三部文学作品组成。丛书跨越时空,带领读者穿越到19世纪末,或去剧场看一出拷问灵魂的史诗剧;或放逐在河流中,感受生而为人的原罪;或听一曲且行且远的乡村挽歌,感受世纪末芬兰众生相……正如被紫罗兰黑色填充的北欧夜空,芬兰文学时而瑰丽,时而浪漫,时而深邃,时而寂静,成为世界文学中一颗璀璨的星。
内容简介
《尤哈》发表于1911年,是阿霍*成功的的小说之一。故事发生在芬兰东部卡累利亚地区,年老的尤哈不顾母亲的反对,娶了年轻的妻子玛丽亚,而玛丽亚却同借宿的商人谢美噶私奔。善良憨厚的尤哈始终坚信玛丽亚是被掳走的,不顾艰难,寻找玛丽亚。谢美噶是一个情场浪子,欺骗了玛丽亚的感情。玛丽亚为了重新回到尤哈身边,编了她被掳走的谎言。当玛丽亚带尤哈接她和谢美噶的孩子时,谎言被揭穿了,尤哈纠结万分,一方面痛恨玛丽亚的欺骗,另一方面又对把谢美噶打成残废而心怀愧疚;一方面耿耿于怀玛丽亚不愿意给自己生孩子,痛恨玛丽亚和那个私生子,另一方面又担心他们的安危,拼尽全力想送他们回家……在激流中结束了自己的生命。无论善良憨厚的尤哈还是跟谢美噶私奔了的玛丽亚,无不被命运捉弄。他们也抗争,也逃离,但终究还是回到命运原点,极具悲剧色彩。作品曾两次改编成歌剧,四次拍成电影。
前 言
尤哈尼·阿霍 (Juhani Aho,原名 Johannes Brofeldt),1861 年出生于芬兰东部萨伏省的一个牧师家庭。1880 年至 1884 年他在赫尔辛基大学学习 4 年,但没有获得学位。他在大学时就显示了他的文学才能。1883 年他的早期作品短篇小说《当父亲买灯的时候》就在萨伏—卡累利亚地区大学生写作比赛中获奖,这也标志着阿霍写作生涯的开始。 《铁路》(1884) 是阿霍在 1883 年发表的成功之作。火车在当时是一种新事物。阿霍通过农村一对老年夫妻*一次坐火车的故事,描绘了与现代文明隔绝的、自给自足的农村生活,带有浪漫主义的色彩。阿霍还写了一些描写知识分子的作品。《牧师的女儿》(1885) 和《牧师之妻》(1893) 则是描写妇女的不幸婚姻。这两部著作中,人物形象的刻画明确且带有忧郁的色彩,他对自然的描写是很抒情的。《海尔曼老爷》(1884) 是一部讽刺庄园主生活的中篇小说,这部作品的发表曾引起争议,阿霍在该作品的第二版中做了某些删减。阿霍着重描写人物思想和心理活动的作品有《到赫尔辛基去》(1889)、《孤独》(1890) 和《忠实》(1891)。从 1890年起,阿霍作品的题材和风格都开始发生变化。历史小说《巴奴》(1897) 和《春天和残冬》表明阿霍已转向了浪漫主义。阿霍*成功的小说是《尤哈》(1911),题材和风格都有革新的色彩。故事情节有点像《牧师之妻》中的三角恋,只是故事的发生地点放到了芬兰东部卡累利亚地区。主人公尤哈娶了年轻的妻子玛丽亚,通过玛丽亚与人私奔,反映出她的贪婪和尤哈的保守和忠厚。这部作品至今仍受人们喜爱,曾两次改编成歌剧,四次拍成电影。 阿霍还创作了许多幽默、讽刺短篇小说,共有 8 集,称为《刨花集》(1889—1921),这些短篇小说在他作品中占有重要的地位。他的作品大多数都是描写芬兰普通人的生活,所以他被誉为“芬兰人民形象”的塑造者。阿霍是芬兰 19 世纪 80 年代文坛上的中心人物,既是一位现实主义作家,也是一位很有创造性的散文大师,在芬兰文学史上的地位仅次于基维。 在翻译阿霍作品的过程中,译者得到了芬兰专家Risto Koivisto 和 Pirkko Luoma 的大力帮助。另外,本书的出版还得到了中国青年出版社和芬兰FILI (Finnish Literature Exchange) 的帮助。谨此向他们一并致谢。
评论
还没有评论。