描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787560071886
内容简介
本书内容选自Deutschlandfunk(德国电台)、Deutsche Welle(德国之声电台)、ARD(德国电视一台)、WDR(西部德国电台)等德国主流媒体对于重大事件和*时事的报道。本书共18单元。每单元由四部分组成:新闻和注释、参考译文、练习、词汇表和背景知识。附中、德文时事和重点词汇索引。
本书配有多媒体课件,提供新闻阅读、单词释义和MP3高清晰原声播音。每个单元提供新闻复述练习以及多个级别的词汇测试,供教师课堂检查和学习者自测使用。
本书供德语专业本科生、研究生和中高级德语培训班学生学习使用,同时也是广大德语工作者以及留学德国人士进一步提升德语水平和掌握德国*动态的案头之书。
运用新颖有效的外语教学理念和方法、融听、说、读、译和国情教学于一体、兼具德语教材和时事工具书两大功能、适合广大的中、高级德语学习者使用。
本书配有多媒体课件,提供新闻阅读、单词释义和MP3高清晰原声播音。每个单元提供新闻复述练习以及多个级别的词汇测试,供教师课堂检查和学习者自测使用。
本书供德语专业本科生、研究生和中高级德语培训班学生学习使用,同时也是广大德语工作者以及留学德国人士进一步提升德语水平和掌握德国*动态的案头之书。
运用新颖有效的外语教学理念和方法、融听、说、读、译和国情教学于一体、兼具德语教材和时事工具书两大功能、适合广大的中、高级德语学习者使用。
目 录
Einheit1:(01.-10.Juli2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit2:(11.-20.Juli2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit3:(21.-31.Juli2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit4:(01.-10.August2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit5:(11.-20.August2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit6:(21.-31.August2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit7:(01.-10.September2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit8:(11.-20.September2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit9:(21.-31.September2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit10:(01.-10.Oktober2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit11:(11.-20.Oktober2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit12:(21.-31.Oktober2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit13:(01.-10.November2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit14:(11.-20.November2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit15:(21.-31.November2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit16:(01.-10.Dezember2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit17:(11.-20.Dezember2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit18:(21.-31.Dezember2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Register(德文时事索引)
中文时事索引
课件使用说明
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit2:(11.-20.Juli2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit3:(21.-31.Juli2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit4:(01.-10.August2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit5:(11.-20.August2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit6:(21.-31.August2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit7:(01.-10.September2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit8:(11.-20.September2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit9:(21.-31.September2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit10:(01.-10.Oktober2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit11:(11.-20.Oktober2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit12:(21.-31.Oktober2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit13:(01.-10.November2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit14:(11.-20.November2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit15:(21.-31.November2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit16:(01.-10.Dezember2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit17:(11.-20.Dezember2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Einheit18:(21.-31.Dezember2006)
Teil 1:新闻和注释
Teil 2:参考译文
Teil 3:练习
Teil 4:词汇表和背景知识
Register(德文时事索引)
中文时事索引
课件使用说明
在线试读
Einheit1:(01.-10.Juli2006)
Teil 2:参考译文
1.1德国队在世界杯半决赛遭遇意大利队(2006年7月1日,DF)
德国队将在于周二进行的世界杯半决赛上遭遇意大利队。意大利队在于汉堡进行的四分之一决赛中以3比0力克乌克兰队。德国队此前在柏林的奥林匹克体育场通过点球大战战胜了阿根廷队。守门员延斯·莱曼在点球大战中挡住了两个点球。两支球队在经过了常规比赛和加时赛后战成1比1平。阿根廷队首先通过阿亚拉在第49分钟的进球取得领先。克罗泽在第79分钟将比分扳平。阿根廷队主教练佩科尔曼在其球队落败之后立即宣布辞职。
1.2世界贸易组织:就消除贸易壁垒进行的谈判没有取得突破(2006年7月1日,DF)
世贸组织为自由化而进行的谈判面临失败。美国贸易代表施瓦布在日内瓦称其已陷入僵局。她此前和来自澳大利亚、巴西、印度、日本和欧盟的代表进行了会晤。世贸组织总干事拉米表示出了疑虑,他称谈判迄今为止没有取得进展。世贸组织的149个成员国自2001年以来为争取消除关税和贸易壁垒而进行谈判。备受争议的主要有美国的农业补贴和欧盟的农产品关税。
1.3宪法保护局预计世界杯足球赛不会因分子而受干扰(2006年7月2日,DF)
联邦宪法保护局认为,世界杯足球赛直至结束也不会受到分子的干扰。该局局长弗洛姆在德国电台中说,所有参与的政府部门的准备工作可谓行之有效。此外,右翼组织几乎完全放弃利用世界杯来达到自己的政治目的,这和其之前宣称的有所出入。这位联邦宪法保护局局长就伊斯兰恐怖分子发动袭击的可能性表示,在西欧存在着很大的危险。伦敦和马德里的袭击事件同样也可能在德国发生。但目前没有情报显示右^存策划类似的暴力事件。
1.4医疗改革的妥协方案:政府满意,反对党、医疗保险公司和联合会批评(2006年7月3日,DF)
大联合政府就医疗改革的基本点达成一致。联邦总理默克尔在柏林称之为突破。卫生部部长施密特表示,该妥协方案构成了一个有长期性保障的医疗卫生体系的基础。这位社民党的政治家强调,所有人在将来都有保险,这一点具有特殊意义。按照规定,法定医疗保险公司的保费明年上调0.5个百分点。此外,将建立一个基金,保险公司按人头从该基金获得一定数额的经费。基金的资金来自劳资双方缴纳的保费。从2008年起还将为其注入税收资金,以承担儿童连带保险的费用。私人医疗保险公司继续保留,但它们今后承保的对象必须是所有的人。
……
Teil 2:参考译文
1.1德国队在世界杯半决赛遭遇意大利队(2006年7月1日,DF)
德国队将在于周二进行的世界杯半决赛上遭遇意大利队。意大利队在于汉堡进行的四分之一决赛中以3比0力克乌克兰队。德国队此前在柏林的奥林匹克体育场通过点球大战战胜了阿根廷队。守门员延斯·莱曼在点球大战中挡住了两个点球。两支球队在经过了常规比赛和加时赛后战成1比1平。阿根廷队首先通过阿亚拉在第49分钟的进球取得领先。克罗泽在第79分钟将比分扳平。阿根廷队主教练佩科尔曼在其球队落败之后立即宣布辞职。
1.2世界贸易组织:就消除贸易壁垒进行的谈判没有取得突破(2006年7月1日,DF)
世贸组织为自由化而进行的谈判面临失败。美国贸易代表施瓦布在日内瓦称其已陷入僵局。她此前和来自澳大利亚、巴西、印度、日本和欧盟的代表进行了会晤。世贸组织总干事拉米表示出了疑虑,他称谈判迄今为止没有取得进展。世贸组织的149个成员国自2001年以来为争取消除关税和贸易壁垒而进行谈判。备受争议的主要有美国的农业补贴和欧盟的农产品关税。
1.3宪法保护局预计世界杯足球赛不会因分子而受干扰(2006年7月2日,DF)
联邦宪法保护局认为,世界杯足球赛直至结束也不会受到分子的干扰。该局局长弗洛姆在德国电台中说,所有参与的政府部门的准备工作可谓行之有效。此外,右翼组织几乎完全放弃利用世界杯来达到自己的政治目的,这和其之前宣称的有所出入。这位联邦宪法保护局局长就伊斯兰恐怖分子发动袭击的可能性表示,在西欧存在着很大的危险。伦敦和马德里的袭击事件同样也可能在德国发生。但目前没有情报显示右^存策划类似的暴力事件。
1.4医疗改革的妥协方案:政府满意,反对党、医疗保险公司和联合会批评(2006年7月3日,DF)
大联合政府就医疗改革的基本点达成一致。联邦总理默克尔在柏林称之为突破。卫生部部长施密特表示,该妥协方案构成了一个有长期性保障的医疗卫生体系的基础。这位社民党的政治家强调,所有人在将来都有保险,这一点具有特殊意义。按照规定,法定医疗保险公司的保费明年上调0.5个百分点。此外,将建立一个基金,保险公司按人头从该基金获得一定数额的经费。基金的资金来自劳资双方缴纳的保费。从2008年起还将为其注入税收资金,以承担儿童连带保险的费用。私人医疗保险公司继续保留,但它们今后承保的对象必须是所有的人。
……
书摘插画
评论
还没有评论。