描述
开 本: 128开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787500146391
CONTENTS
Literature Study Guide … ………………………………… 1
Much Ado About Nothing
Dramatis Personæ … ……………………………………… 27
Act I … …………………………………………………… 29
Act II ……………………………………………………… 49
Act III ……………………………………………………… 82
Act IV ………………………………………………………111
Act V … ……………………………………………………132
ACT I
SCENE I.—Before LEONATO’S House.
Enter LEONATO, HERO, BEATRICE and others, with a
Messenger.
Leon. I learn in this letter that Don Pedro of Arragon comes
this night to Messina.
Mess. He is very near by this: he was not three leagues off
when I left him.
Leon. How many gentlemen have you lost in this action?
Mess. But few of any sort, and none of name.
Leon. A victory is twice itself when the achiever brings home
full numbers. I find here that Don Pedro hath bestowed
much honour on a young Florentine called Claudio.
Mess. Much deserved on his part and equally remembered by
Don Pedro. He hath borne himself beyond the promise
of his age, doing in the figure of a lamb the feats of a
lion: he hath indeed better bettered expectation than
you must expect of me to tell you how.
Leon. He hath an uncle here in Messina will be very much
glad of it.
Mess. I have already delivered him letters, and there appears
much joy in him; even so much that joy could not show
itself modest enough without a badge of bitterness.
Leon. Did he break out into tears?
Mess. In great measure.
Leon. A kind overflow of kindness. There are no faces truer
than those that are so washed: how much better is it to
weep at joy than to joy at weeping!
Beat. I pray you is Signior Mountanto returned from the wars
or no?
Mess. I know none of that name, lady: there was none such in
the army of any sort.
Leon. What is he that you ask for, niece?
Hero. My cousin means Sighior Benedick of Padua.
Mess. O! he is returned, and as pleasant as ever he was.
Beat. He set up his bills here in Messina and challenged
Cupid at the flight; and my uncle’s fool, reading the
challenge, subscribed for Cupid, and challenged him at
the bird-bolt. I pray you, how many hath he killed and
eaten in these wars? But how many hath he killed? for,
indeed, I promised to eat all of his killing.
Leon. Faith, niece, you tax Signior Benedick too much; but
he’ll be meet with you, I doubt it not.
Mess. He hath done good service, lady, in these wars.
Beat. You had musty victual, and he hath holp to eat it: he is a
very valiant trencherman; he hath an excellent stomach.
Mess. And a good soldier too, lady.
Beat. And a good soldier to a lady; but what is he to a lord?
Mess. A lord to a lord, a man to a man; stuffed with all honourable
virtues.
Beat. It is so, indeed; he is no less than a stuffed man; but for
the stuffing, —well, we are all mortal.
Leon. You must not, sir, mistake my niece. There is a kind
of merry war betwixt Signior Benedick and her: they
never meet but there’s a skirmish of wit between them.
Beat. Alas! he gets nothing by that. In our last conflict four
of his five wits went halting off, and now is the whole
man governed with one! so that if he have wit enough
to keep himself warm, let him bear it for a difference
between himself and his horse; for it is all the wealth
that he hath left to be known a reasonable creature.
Who is his companion now? He hath every month a
new sworn brother.
Mess. Is’t possible?
Beat. Very easily possible: he wears his faith but as the
fashion of his hat; it ever changes with the next block.
Mess. I see, lady, the gentleman is not in your books.
Beat. No; an he were, I would burn my study. But, I pray you,
who is his companion? Is there no young squarer now
that will make a voyage with him to the devil?
Mess. He is most in the company of the right noble Claudio.
Beat. O Lord! he will hang upon him like a disease: he is
sooner caught than the pestilence, and the taker runs
presently mad. God help the noble Claudio! if he have
caught the Benedick, it will cost him a thousand pound
ere a’ be cured.
评论
还没有评论。