描述
开 本: 大32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787510018596
编辑推荐
词条丰富
兼顾中日
准确可靠
查阅简单
兼顾中日
准确可靠
查阅简单
内容简介
《常用汉日成语·谚语词典》共收汉语成语约5000余条,包括少量日常生活中的谚语、俗语与惯用语。所收成语,大都是目前通用的成语和谚语,冷僻或已少见的成语概予割爱。正文部分主要由注音和释义两部分组成。其中,所有汉语成语词条均注明汉语拼音,日语较难读的词均用平假名注音。释义方式为直译、意译和对应译=三种。成语直译,读者可能不易理解,但它能表达原词的含义。有意译和对应译可以相互参照,读者能更容易理解成语的基本内容,而且更能印证原词的精妙。其中,某些汉语成语在日语中有相对应的日语成语表达方式,这样的成语便用对应译的方式翻译出来。
目 录
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
W
X
Y
Z
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
W
X
Y
Z
前 言
中国的成语,是中国语言文学的一枝奇葩。生动传神的成语,帮助我们增强了语言的表达能力,丰富了语言的色彩。在文学作品中运用恰当的成语,能使文章精炼增色,通篇生辉;在日常会话中使用成语,活泼有趣,形象生动。
近年来,随着中日文化交流的不断加深,学习汉语的日本人越来越多。不仅学生来我国攻读汉语,而且在日本的一些中学和大学里还开设了汉语课。成语是汉语的重要组成部分。为此,汇编这本词典,旨在帮助汉语学习者、爱好阅读中国文学作品的人以及翻译工作者更好地理解中国成语、运用中国成语。同时也兼顾日语学习者学习和使用日语,准确地用日语表达汉语成语。主要读者对象是具有中等以上汉语水平的日本人,以及中等以上日语水平的中国人。
本词典共收汉语成语约5000余条,包括少量日常生活中的谚语、俗语与惯用语。所收成语,大都是目前通用的成语和谚语,冷僻或已少见的成语概予割爱。正文部分主要由注音和释义两部分组成。其中,所有汉语成语词条均注明汉语拼音,日语较难读的词均用平假名注音。释义方式为直译、意译和对应译=三种。成语直译,读者可能不易理解,但它能表达原词的含义。有意译和对应译可以相互参照,读者能更容易理解成语的基本内容,而且更能印证原词的精妙。其中,某些汉语成语在日语中有相对应的日语成语表达方式,这样的成语便用对应译的方式翻译出来。
近年来,随着中日文化交流的不断加深,学习汉语的日本人越来越多。不仅学生来我国攻读汉语,而且在日本的一些中学和大学里还开设了汉语课。成语是汉语的重要组成部分。为此,汇编这本词典,旨在帮助汉语学习者、爱好阅读中国文学作品的人以及翻译工作者更好地理解中国成语、运用中国成语。同时也兼顾日语学习者学习和使用日语,准确地用日语表达汉语成语。主要读者对象是具有中等以上汉语水平的日本人,以及中等以上日语水平的中国人。
本词典共收汉语成语约5000余条,包括少量日常生活中的谚语、俗语与惯用语。所收成语,大都是目前通用的成语和谚语,冷僻或已少见的成语概予割爱。正文部分主要由注音和释义两部分组成。其中,所有汉语成语词条均注明汉语拼音,日语较难读的词均用平假名注音。释义方式为直译、意译和对应译=三种。成语直译,读者可能不易理解,但它能表达原词的含义。有意译和对应译可以相互参照,读者能更容易理解成语的基本内容,而且更能印证原词的精妙。其中,某些汉语成语在日语中有相对应的日语成语表达方式,这样的成语便用对应译的方式翻译出来。
书摘插画
评论
还没有评论。