描述
开 本: 32开纸 张: 轻型纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787507837469丛书名: 纯爱英文馆·美国少女成长系列
编辑推荐
三个未曾谋面的少女因一次遗产继承事件聚到了一起,他们有的单纯善良,有的小有心机,有的沉闷寡言,一场遗产风波就此拉开帷幕。
内容简介
本书主要讲述了无儿无女的简?梅瑞克在得知自己将不久于人世时,召来了三个未曾谋面的侄女——贝丝、露易丝和帕齐,想要从中选一位自己满意的遗产继承人的故事。书中三个性格截然不同的侄女带着不同的目的来到简姨妈家,有的抱着势在必得的态度,有的怀着竭尽所能的想法,有的根本不打算接受。当其中一个侄女意外受伤后,所有孩子内心深处的爱驱除了她们的私心。她们无微不至地照顾着小姐妹,在这时,三个年轻的少女是团结在一起的。简姨妈去世后,她的律师宣读了遗嘱,她把大部分遗产留给了根本不愿意接受遗产的侄女,然后遗产风波并未就此平息,新的遗嘱意外出现,三个侄女终都没有得到遗产。三人各自返回家中,帕齐收留了“无家可归”约翰叔叔,然而,约翰叔叔竟然是世界上鼎鼎大名的富翁!
目 录
Chapter 1 BETH RECEIVES AN INVITATION
Chapter 2 MOTHER AND DAUGHTER
Chapter 3 PATSY
Chapter 4 LOUISE MAKES A DISCOVERY
Chapter 5 AUNT JANE
Chapter 6 THE BOY
Chapter 7 THE FIRST WARNING
Chapter 8 THE DIPLOMAT
Chapter 9 COUSINS
Chapter 10 THE MAN WITH THE BUNDLE
Chapter 11 THE MAD GARDENER
Chapter 12 UNCLE JOHN GETS ACQUAINTED
Chapter 13 THE OTHER NIECE
Chapter 14 KENNETH IS FRIGHTENED
Chapter 15 PATSY MEETS WITH AN ACCIDENT
Chapter 16 GOOD RESULTS
Chapter 17 AUNT JANE’S HEIRESS
Chapter 18 PATRICIA SPEAKS FRANKLY
Chapter 19 DUPLICITY
Chapter 20 IN THE GARDEN
Chapter 21 READING THE WILL
Chapter 22 JAMES TELLS A STRANGE STORY
Chapter 23 PATSY ADOPTS AN UNCLE
Chapter 24 HOME AGAIN
Chapter 25 UNCLE JOHN ACTS QUEERLY
Chapter 26 A BUNCH OF KEYS
Chapter 27 LOUISE MAKES A DISCOVERY
Chapter 28 PATSY LOSES HER JOB
Chapter 29 THE MAJOR DEMANDS AN EXPLANATION
Chapter 2 MOTHER AND DAUGHTER
Chapter 3 PATSY
Chapter 4 LOUISE MAKES A DISCOVERY
Chapter 5 AUNT JANE
Chapter 6 THE BOY
Chapter 7 THE FIRST WARNING
Chapter 8 THE DIPLOMAT
Chapter 9 COUSINS
Chapter 10 THE MAN WITH THE BUNDLE
Chapter 11 THE MAD GARDENER
Chapter 12 UNCLE JOHN GETS ACQUAINTED
Chapter 13 THE OTHER NIECE
Chapter 14 KENNETH IS FRIGHTENED
Chapter 15 PATSY MEETS WITH AN ACCIDENT
Chapter 16 GOOD RESULTS
Chapter 17 AUNT JANE’S HEIRESS
Chapter 18 PATRICIA SPEAKS FRANKLY
Chapter 19 DUPLICITY
Chapter 20 IN THE GARDEN
Chapter 21 READING THE WILL
Chapter 22 JAMES TELLS A STRANGE STORY
Chapter 23 PATSY ADOPTS AN UNCLE
Chapter 24 HOME AGAIN
Chapter 25 UNCLE JOHN ACTS QUEERLY
Chapter 26 A BUNCH OF KEYS
Chapter 27 LOUISE MAKES A DISCOVERY
Chapter 28 PATSY LOSES HER JOB
Chapter 29 THE MAJOR DEMANDS AN EXPLANATION
前 言
《遗产之谜》是“纯爱英文馆?少女成长”系列十本中的本,主要讲述了无儿无女的简?梅瑞克在得知自己将不久于人世时,召来了三个未曾谋面的侄女,想要从中选一位自己满意的继承人的故事。该书创作时是以十几岁的少女为主要读者群的,没想到书一出版,便以其饱满的人物性格,曲折多变、富于悬念的故事情节,吸引了广大读者。不仅女孩喜欢,男孩及成年人都爱不释手。此后,该系列书便以“简姨妈的侄女们” 为书名的前部分,《简姨妈的侄女们在国外》、《简姨妈的侄女们在米尔维尔》等书相继问世。事实上,在鲍姆晚年,该系列书的销量已经超过了他的《绿野仙踪》系列。
书的前三章详细介绍了三个侄女的家庭背景和性格状况:贝丝,15岁,沉闷、实际,是俄亥俄州贫穷的音乐教师家的孩子。帕齐,16岁,乐观、正直,母亲过世,和父亲相依为命。露易丝,17岁,有心计,父亲去世,和母亲靠着父亲留下的保险过活。前几年她们精打细算,但是她们现在有了一个新计划,决定用剩下的钱过三年奢华的生活,希望能通过经常出入上流社会而为露易丝找到一位如意郎君而因此改变命运。
其实三个女孩的性格也和家庭环境的影响密不可分,贝丝的家庭条件差,父母量入为出,成天为琐事喋喋不休地争吵,生活在这样环境下的贝丝变得沉默寡言,讲求实际。露易丝为了能过上好日子,一心想要结识上流社会的人,她善于察言观色、伪装自己,喜怒不溢于言表,不过,从后面几章我们还能看出她打理家务的能力很强。她是一个显得较为早熟的孩子,对成人世界的事情都较敏感,这是她幼年丧父造成的。帕齐的性格是三个孩子中好的,她虽然也是在幼年就失去了母亲,但父亲给予她的爱让她健康快乐地成长。读完这三章,读者其实已经选定了自己心目中的遗产继承人了。
书中简姨妈正式出场是在第四章,但是前三章她的亲戚们已经为我们描述得差不多了。在他们的眼中,简姨妈脾气暴躁、冷漠无情,在亲人们需要她帮助的时候她拒绝伸出援助之手。但第四章给我们的信息却稍有不同。简姨妈对下人恶言恶语,但对自己花园的一草一木却呵护有加,对疯疯癫癫的园丁詹姆斯也很宽容。事实上,她心地还是善良的,当年没有帮助她的亲戚,是因为一直以来梅瑞克一家人都难以让人信任,她后来为此感到抱歉,并在后的遗嘱中给每人(包括约翰)都留下一笔钱,虽然她的遗嘱终作废,但这一点足以为其洗去“无情”二字。
肯尼思应该算是本书的男一号。他是遗产的终获得者,也是遗产合理的继承者。他是遗产初所有人——简姨妈的未婚夫——托马斯?布兰德利的侄子。他从小父母双亡,寄住在简的别墅里一处偏僻的小屋中,简完全迫于托马斯的临终嘱托而收留他。她除了让他有个居所之外,甚至都不愿看他一眼。肯尼思因为缺乏教导,变得孤僻、粗鲁、无知,这样的性格使他与周围人们的关系更加恶化,他的朋友是沃森律师,沃森律师尽其所能地帮他。
几个女孩陆续到了简姨妈家。贝丝觉得简姨妈令人讨厌,但和下人们交上了朋友。露易丝坚持护理简姨妈,她表现得满腔热情,还帮简姨妈打理家务。简姨妈虽然觉着她假情假意,却难以抗拒。帕齐虽然一到简姨妈家就明确表示拒绝接受一分钱的遗产,但她的直率、倔强和充满活力的性格却让简姨妈越来越喜欢。
约翰叔叔是个神秘人物。他原来是个铁匠,消失了若干年后重回故里,从后几章我们可以得知他是个千万富翁。
帕齐为了救肯尼思而遭遇意外是所有人物关系的重要转折点。这次事故使几个女孩的关系融洽起来,她们内心的善良驱散了争夺遗产的私心,几个年轻人之间的障碍被打破了。肯尼思也有了明显的改变,他学会与女孩交往,克服了害羞,和几个女孩开始享受彼此的陪伴。
遗产风波在经历一系列事件后终于尘埃落定,约翰叔叔被帕齐“收留”回家,几次事件后,其真实身份也浮出水面。
三个女孩的成长经历还在继续,她们会经历各种冒险、上大学、结婚……
本书在人物塑造方面值得一提的是贝丝和露易丝这两个人物,她们性格具有多面性,其中有一些坏的品质,但也有着闪光点。鲍姆不怕向他的读者展示女孩的多面性,这样的人物更真实。即便是故事的女主角,读者一边倒地给予支持的帕齐,也不是十全十美的,她有些固执,直言不讳,有点粗,但从根本上讲,三个孩子都是善良的孩子。
书的精彩之处还在于词汇及表达方式上的丰富多彩。如简姨妈在说到自己的寿数不多时先后用了这样一些表达:
I’m on my last legs.(我在进行后的垂死挣扎。)
I’ll go down.(我就要咽气了。)
My end’s in plain sight.(我生命的尽头就在眼前。)
书中在描绘人物时还用了大量的比喻、夸张等修辞手法,使人物形象更生动具体,富有艺术魅力。如帕齐再次回到她和父亲居住的陋室时,向约翰叔叔说起他们的生活时说道:
We’ll be as snug and contented as pigs in clover. (我们的生活会舒适、安心,不亚于土豪。)
书中的一些词语鲜明地体现了那个时代的美语特征。如tremulous(胆小的), asperse(诽谤), appellation(称呼),portiere(门帘)等。
另外,简姨妈家的侍从们由于没什么文化,他们说话不符合文法规范,的特点就是缩略,如护理简姨妈的菲布斯在向贝丝述说自己脚疼时说道:
“Yes, miss; in the mornin’ they’s awful bad. It’s being on ’em all the day, tendin’ to Miss Jane, you know. But after a time I gets more used to the pain, and don’t feel it. The mornin’s always the worst.”(mornin’=morning, they’s=they’re, ’em=them, tendin’=tending, mornin’s= morning’s)
无论如何,此书不管从提高英语阅读能力方面讲,还是从休闲娱乐方面讲,都是值得一看的好书。让我们随着简姨妈的侄女们踏上冒险之旅吧。
书的前三章详细介绍了三个侄女的家庭背景和性格状况:贝丝,15岁,沉闷、实际,是俄亥俄州贫穷的音乐教师家的孩子。帕齐,16岁,乐观、正直,母亲过世,和父亲相依为命。露易丝,17岁,有心计,父亲去世,和母亲靠着父亲留下的保险过活。前几年她们精打细算,但是她们现在有了一个新计划,决定用剩下的钱过三年奢华的生活,希望能通过经常出入上流社会而为露易丝找到一位如意郎君而因此改变命运。
其实三个女孩的性格也和家庭环境的影响密不可分,贝丝的家庭条件差,父母量入为出,成天为琐事喋喋不休地争吵,生活在这样环境下的贝丝变得沉默寡言,讲求实际。露易丝为了能过上好日子,一心想要结识上流社会的人,她善于察言观色、伪装自己,喜怒不溢于言表,不过,从后面几章我们还能看出她打理家务的能力很强。她是一个显得较为早熟的孩子,对成人世界的事情都较敏感,这是她幼年丧父造成的。帕齐的性格是三个孩子中好的,她虽然也是在幼年就失去了母亲,但父亲给予她的爱让她健康快乐地成长。读完这三章,读者其实已经选定了自己心目中的遗产继承人了。
书中简姨妈正式出场是在第四章,但是前三章她的亲戚们已经为我们描述得差不多了。在他们的眼中,简姨妈脾气暴躁、冷漠无情,在亲人们需要她帮助的时候她拒绝伸出援助之手。但第四章给我们的信息却稍有不同。简姨妈对下人恶言恶语,但对自己花园的一草一木却呵护有加,对疯疯癫癫的园丁詹姆斯也很宽容。事实上,她心地还是善良的,当年没有帮助她的亲戚,是因为一直以来梅瑞克一家人都难以让人信任,她后来为此感到抱歉,并在后的遗嘱中给每人(包括约翰)都留下一笔钱,虽然她的遗嘱终作废,但这一点足以为其洗去“无情”二字。
肯尼思应该算是本书的男一号。他是遗产的终获得者,也是遗产合理的继承者。他是遗产初所有人——简姨妈的未婚夫——托马斯?布兰德利的侄子。他从小父母双亡,寄住在简的别墅里一处偏僻的小屋中,简完全迫于托马斯的临终嘱托而收留他。她除了让他有个居所之外,甚至都不愿看他一眼。肯尼思因为缺乏教导,变得孤僻、粗鲁、无知,这样的性格使他与周围人们的关系更加恶化,他的朋友是沃森律师,沃森律师尽其所能地帮他。
几个女孩陆续到了简姨妈家。贝丝觉得简姨妈令人讨厌,但和下人们交上了朋友。露易丝坚持护理简姨妈,她表现得满腔热情,还帮简姨妈打理家务。简姨妈虽然觉着她假情假意,却难以抗拒。帕齐虽然一到简姨妈家就明确表示拒绝接受一分钱的遗产,但她的直率、倔强和充满活力的性格却让简姨妈越来越喜欢。
约翰叔叔是个神秘人物。他原来是个铁匠,消失了若干年后重回故里,从后几章我们可以得知他是个千万富翁。
帕齐为了救肯尼思而遭遇意外是所有人物关系的重要转折点。这次事故使几个女孩的关系融洽起来,她们内心的善良驱散了争夺遗产的私心,几个年轻人之间的障碍被打破了。肯尼思也有了明显的改变,他学会与女孩交往,克服了害羞,和几个女孩开始享受彼此的陪伴。
遗产风波在经历一系列事件后终于尘埃落定,约翰叔叔被帕齐“收留”回家,几次事件后,其真实身份也浮出水面。
三个女孩的成长经历还在继续,她们会经历各种冒险、上大学、结婚……
本书在人物塑造方面值得一提的是贝丝和露易丝这两个人物,她们性格具有多面性,其中有一些坏的品质,但也有着闪光点。鲍姆不怕向他的读者展示女孩的多面性,这样的人物更真实。即便是故事的女主角,读者一边倒地给予支持的帕齐,也不是十全十美的,她有些固执,直言不讳,有点粗,但从根本上讲,三个孩子都是善良的孩子。
书的精彩之处还在于词汇及表达方式上的丰富多彩。如简姨妈在说到自己的寿数不多时先后用了这样一些表达:
I’m on my last legs.(我在进行后的垂死挣扎。)
I’ll go down.(我就要咽气了。)
My end’s in plain sight.(我生命的尽头就在眼前。)
书中在描绘人物时还用了大量的比喻、夸张等修辞手法,使人物形象更生动具体,富有艺术魅力。如帕齐再次回到她和父亲居住的陋室时,向约翰叔叔说起他们的生活时说道:
We’ll be as snug and contented as pigs in clover. (我们的生活会舒适、安心,不亚于土豪。)
书中的一些词语鲜明地体现了那个时代的美语特征。如tremulous(胆小的), asperse(诽谤), appellation(称呼),portiere(门帘)等。
另外,简姨妈家的侍从们由于没什么文化,他们说话不符合文法规范,的特点就是缩略,如护理简姨妈的菲布斯在向贝丝述说自己脚疼时说道:
“Yes, miss; in the mornin’ they’s awful bad. It’s being on ’em all the day, tendin’ to Miss Jane, you know. But after a time I gets more used to the pain, and don’t feel it. The mornin’s always the worst.”(mornin’=morning, they’s=they’re, ’em=them, tendin’=tending, mornin’s= morning’s)
无论如何,此书不管从提高英语阅读能力方面讲,还是从休闲娱乐方面讲,都是值得一看的好书。让我们随着简姨妈的侄女们踏上冒险之旅吧。
在线试读
Patricia laughed merrily. She was a tiny thing, appearing to be no more than twelve years old, although in reality she was sixteen. Her hair was a decided red—not a beautiful “auburn,” but really red—and her round face was badly freckled. Her nose was too small and her mouth too wide to be beautiful, but the girl’s wonderful blue eyes fully redeemed these faults and led the observer to forget all else but their fascinations. They could really dance, these eyes, and send out magnetic, scintillating sparks of joy and laughter that were potent to draw a smile from the sourest visage they smiled upon. Patricia was a favorite with all who knew her, but the big, white-moustached Major Doyle, her father, positively worshipped her, and let the girl rule him as her fancy dictated.
评论
还没有评论。