描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装国际标准书号ISBN: 9787511885609丛书名: 沈阳师范大学法律文化协同创新文库
内容简介
本书以雅语、俗语的法文化分层为基础,结合每类词汇、语汇的语法语义特点,提取典型法律词汇,分门别类、展开统计。运用纵向、横向比较的方法,对照本土概念和西方概念的不同文化意义,尤其关注传统法律文化元素的遗留、存在及其作用的发挥。以文化学理论为指引,从汉语言的使用现象、规律切入,突出文化结构的研究,以此透视传统法律文化问题。
目 录
章 导论
节 法言法语与法律、法学
一、法律、法学造就了法言法语
二、法律的变化造成了某些法律语言的消失
第二节 法言法语与法律文化
第三节 研究史与研究思路
一、语言学者的文化研究
(一)文化语言学研究
(二)比较语言学研究
二、文化学者的语言研究
三、法学研究者的语言研究
四、历史学者的法制文书语言研究
五、本书的研究方法与结构
第二章 雅语的法文化探究
节 法律术语:公文、吏语所构成的法律、法学骨架
一、以吏学为代表的官府公文、吏语
二、以律学为代表的法律、法学术语
(一)实词术语
(二)虚词术语
1“八例”“八字之义”
2“字类”与“刑名十六字”
三、法律术语的变迁
第二节 汉语成语:文人语、书面语所反映的法文化倾向
一、动机论:“诛故贳误”所体现的中国人对待故意和过失的态度
二、过恶论:“罪大恶极”所体现的中国人对罪与恶、罪与过的并提
三、报应论:“报仇雪恨(冤、耻)”所体现的中国人的报复心理
四、自新论:“悔(改)过自新”所体现的中国人对于过错纠正的
自力主义
五、报应论:“父债子还”所体现的责任连带与承继观念
六、信用论:“债多不愁”所体现的中国人对待债的根本态度
七、资源论:“求亲告友”所体现的中国人解决困难时的心理指向
第三节 法律格言:名句所蕴含的法律哲理与劝诫意义
一、先秦诸子的法律格言
(一)法家格言
(二)儒家格言
二、汉以后的法律格言
(一)概览
(二)“用法恒得法外意”的思想渊源与法哲学内涵
1陶侃“用法恒得法外意”本事
2“用法恒得法外意”在后世之传流播布
3“用法恒得法外意”被普遍借用的情形
4谢安“用法恒得法外意”之法哲学意味
第三章 俗语的法文化考察
节 法律谚语:法律生活道理与经验的民间形态
一、法谚所反映的法律生活现象概览
二、法谚与法律的关系
三、法谚与其他谚语的关系
第二节 惯用语:简洁而灰暗的法律感受
一、一片杀气的刑事法类惯用语
(一)犯罪方面
(二)刑罚方面
二、聚焦于债务的民事法类惯用语
(一)物权关系
(二)债权关系
(三)婚姻家庭关系
三、集中于司法黑暗的诉讼法类惯用语
四、揭示官场风气的行政法类惯用语
五、围绕情面的外围惯用语
第三节 歇后语:以诙谐道出的法律体认
一、《杂纂七种》与歇后语的特征
二、歇后语中的犯罪与刑罚问题
(一)犯罪方面
(二)刑罚及其与犯罪的对应方面
三、歇后语中的民事法问题
(一)物权方面
(二)债权方面
1对待债的总体态度
2各种契约之债
3婚姻家庭方面
四、歇后语中的诉讼法问题
五、歇后语中的行政法问题
(一)官吏民分野
(二)对官员的勉励
(三)官场病态
(四)科举
(五)选官
六、歇后语的变迁及其与法律内容的关系
(一)在突出诙谐与强调劝谕之间的选择
(二)“注释”语与“引子”的增多趋势
(三)歇后语反映法律现象的滞后性与法律内容反映的不精确问题
第四章 法言法语的跨文化比较
节 中西法谚的数量分布比较
一、刑事法谚
(一)法谚中的犯罪(wrongdoing)
1罪与非罪的区分
2犯罪种类及其热点
3犯罪原因及情境
4罪犯秉性
5犯罪心理及犯罪规律
6犯罪对策
(二)法谚中的刑罚(punishment)
二、民事法谚
(一)讲述民事法律规则
(二)描述民事活动
(三)比喻
第二节 中西法谚的特征比较
一、差异性
(一)不同文化传统的影响
1法谚的法律源头
2法谚的宗教源头
3法谚的名著源头
(二)体现人性论与文化面貌的差异
(三)不同喻体反映对差异法律生活的投影和描摹
二、共同点
(一)皆关乎悔过、宽恕、怜悯
(二)反映各民族法律生活智慧
(三)皆本着天理人情根基,有相似的追求
第五章 法言法语的传统与转型
节 法言法语的传统积淀
一、“除本分利”中的合伙制度
(一)成语背后的问题
(二)明清小说中的“除本分利”
(三)“除本分利”制度的现今活力
二、“人情与本分”中国式权利概念及语境
第二节 法言法语的更新与转型
一、法律现象消失与语言因素的消失
二、新法律现象的出现与新语素的产生
三、新旧交替的转型
参考文献
后 记
节 法言法语与法律、法学
一、法律、法学造就了法言法语
二、法律的变化造成了某些法律语言的消失
第二节 法言法语与法律文化
第三节 研究史与研究思路
一、语言学者的文化研究
(一)文化语言学研究
(二)比较语言学研究
二、文化学者的语言研究
三、法学研究者的语言研究
四、历史学者的法制文书语言研究
五、本书的研究方法与结构
第二章 雅语的法文化探究
节 法律术语:公文、吏语所构成的法律、法学骨架
一、以吏学为代表的官府公文、吏语
二、以律学为代表的法律、法学术语
(一)实词术语
(二)虚词术语
1“八例”“八字之义”
2“字类”与“刑名十六字”
三、法律术语的变迁
第二节 汉语成语:文人语、书面语所反映的法文化倾向
一、动机论:“诛故贳误”所体现的中国人对待故意和过失的态度
二、过恶论:“罪大恶极”所体现的中国人对罪与恶、罪与过的并提
三、报应论:“报仇雪恨(冤、耻)”所体现的中国人的报复心理
四、自新论:“悔(改)过自新”所体现的中国人对于过错纠正的
自力主义
五、报应论:“父债子还”所体现的责任连带与承继观念
六、信用论:“债多不愁”所体现的中国人对待债的根本态度
七、资源论:“求亲告友”所体现的中国人解决困难时的心理指向
第三节 法律格言:名句所蕴含的法律哲理与劝诫意义
一、先秦诸子的法律格言
(一)法家格言
(二)儒家格言
二、汉以后的法律格言
(一)概览
(二)“用法恒得法外意”的思想渊源与法哲学内涵
1陶侃“用法恒得法外意”本事
2“用法恒得法外意”在后世之传流播布
3“用法恒得法外意”被普遍借用的情形
4谢安“用法恒得法外意”之法哲学意味
第三章 俗语的法文化考察
节 法律谚语:法律生活道理与经验的民间形态
一、法谚所反映的法律生活现象概览
二、法谚与法律的关系
三、法谚与其他谚语的关系
第二节 惯用语:简洁而灰暗的法律感受
一、一片杀气的刑事法类惯用语
(一)犯罪方面
(二)刑罚方面
二、聚焦于债务的民事法类惯用语
(一)物权关系
(二)债权关系
(三)婚姻家庭关系
三、集中于司法黑暗的诉讼法类惯用语
四、揭示官场风气的行政法类惯用语
五、围绕情面的外围惯用语
第三节 歇后语:以诙谐道出的法律体认
一、《杂纂七种》与歇后语的特征
二、歇后语中的犯罪与刑罚问题
(一)犯罪方面
(二)刑罚及其与犯罪的对应方面
三、歇后语中的民事法问题
(一)物权方面
(二)债权方面
1对待债的总体态度
2各种契约之债
3婚姻家庭方面
四、歇后语中的诉讼法问题
五、歇后语中的行政法问题
(一)官吏民分野
(二)对官员的勉励
(三)官场病态
(四)科举
(五)选官
六、歇后语的变迁及其与法律内容的关系
(一)在突出诙谐与强调劝谕之间的选择
(二)“注释”语与“引子”的增多趋势
(三)歇后语反映法律现象的滞后性与法律内容反映的不精确问题
第四章 法言法语的跨文化比较
节 中西法谚的数量分布比较
一、刑事法谚
(一)法谚中的犯罪(wrongdoing)
1罪与非罪的区分
2犯罪种类及其热点
3犯罪原因及情境
4罪犯秉性
5犯罪心理及犯罪规律
6犯罪对策
(二)法谚中的刑罚(punishment)
二、民事法谚
(一)讲述民事法律规则
(二)描述民事活动
(三)比喻
第二节 中西法谚的特征比较
一、差异性
(一)不同文化传统的影响
1法谚的法律源头
2法谚的宗教源头
3法谚的名著源头
(二)体现人性论与文化面貌的差异
(三)不同喻体反映对差异法律生活的投影和描摹
二、共同点
(一)皆关乎悔过、宽恕、怜悯
(二)反映各民族法律生活智慧
(三)皆本着天理人情根基,有相似的追求
第五章 法言法语的传统与转型
节 法言法语的传统积淀
一、“除本分利”中的合伙制度
(一)成语背后的问题
(二)明清小说中的“除本分利”
(三)“除本分利”制度的现今活力
二、“人情与本分”中国式权利概念及语境
第二节 法言法语的更新与转型
一、法律现象消失与语言因素的消失
二、新法律现象的出现与新语素的产生
三、新旧交替的转型
参考文献
后 记
在线试读
沈阳师范大学法律文化协同创新中心,以法律文化传承为主旨,联合西北政法大学、大连理工大学等国内、省内著名大学,辽宁省社会科学院等科研院所,及辽宁省高级人民法院、辽宁省人民检察院、辽宁省人民政府法制办、辽宁省法学会、辽宁省律师协会等法务部门与行业协会,旨在通过协同攻关、合作创新,推出高质量的法律文化创新研究成果与实践创新成果。在法律文化原理、部门法文化、中国传统法文化、中外(中西)法文化比较等领域,开展全方位的法文化元素(基因)、结构、特征、意义等静态的以及法文化生成、变迁、转型、传播等动态的理论研究;通过调查、走访、驻站等方式,对传统法文化因素的遗存、消失,外来法文化因素的传入、吸收,国人法文化的融汇、创造,当下法文化的现状、建设等,进行实践层面的关注、跟进,以阐扬时代、提炼精神,构建涵摄传统、切合时代、推陈出新、创造更新的具有中国特色的社会主义法文化。这样的新型的法文化,是具有民族根、时代魂的法文化。
协同创新中心研究成果将作为共同成果,以“沈阳师范大学法律文化协同创新中心丛书”形式陆续出版;调研成果也将适时发布,符合发表、出版条件的,也将陆续予以发表,或纳入丛书出版。首批著作,是大连大学法学院教师王爱群博士翻译的《日本民法典》。期待这一好的开始,也期待中心丛书越来越好。
法律文化协同创新中心联席主任:霍存福
汪世荣
二○一四年七月五日
协同创新中心研究成果将作为共同成果,以“沈阳师范大学法律文化协同创新中心丛书”形式陆续出版;调研成果也将适时发布,符合发表、出版条件的,也将陆续予以发表,或纳入丛书出版。首批著作,是大连大学法学院教师王爱群博士翻译的《日本民法典》。期待这一好的开始,也期待中心丛书越来越好。
法律文化协同创新中心联席主任:霍存福
汪世荣
二○一四年七月五日
书摘插画
评论
还没有评论。