fbpx

[email protected]

购物车

 查看订单

  • 我的帐户
东东购 | EasternEast
  • 中文书店
    • 畅销排行榜
      • 小说 畅销榜
      • 童书 畅销榜
      • 外语畅销榜
      • 管理畅销榜
      • 法律畅销榜
      • 青春文学畅销榜
    • 热门分类
      • 社会小说
      • 成功/励志 畅销榜
      • 人物传记
      • 大陆原创
      • 绘本童书
      • 影视小说
    • 文学推荐
      • 文集
      • 戏剧
      • 纪实文学
      • 名家作品
      • 民间文学
      • 中国现当代随笔
    • 新书热卖榜
      • 小说 新书热卖榜
      • 青春文学 新书热卖榜
      • 童书 新书热卖榜
      • 管理 新书热卖榜
      • 成功/励志 新书热卖榜
      • 艺术 新书热卖榜
  • 精选分类
    • 小说
    • 保健养生
    • 烹饪/美食
    • 风水/占卜
    • 青春文学
    • 童书
    • 管理
    • 成功/励志
    • 文学
    • 哲学/宗教
    • 传记
    • 投资理财
    • 亲子家教
    • 动漫/幽默
    • 法律 Legal
    • 经济 Economics
    • 所有分类
  • 关于东东
  • 帮我找书
搜索
首页外语英语专项训练汉英同声传译教程

汉英同声传译教程

作者:江晓梅 主编 出版社:武汉大学出版社 出版时间:2010年09月 

ISBN: 9787307079687
年中特卖用“SALE15”折扣卷全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算!全球包邮!
trust badge

EUR €23.99

类别: 英语专项训练 SKU:5d86c5075f98494bcc144e01 库存: 有现货
  • 描述
  • 评论( 0 )

描述

开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787307079687丛书名: 高等学校英语翻译系列教材

内容简介
《汉英同声传译教程》和《英汉同声传译教程》是一套重点传授同声传译技能的口译教材,主要供高等学校翻译专业、英语专业和其他对同声传译感兴趣的学习者使用。全书以突出同声传译技能训练为指导,以培养同声传译学习者的译员素质为基础,以提高同声传译学习者的同声传译能力为重心,帮助学习者掌握基本的同声传译技能,具备从事一般同声传译工作的基本能力。
目  录
课 跟读训练(一)
一、汉英同声传译原则与技巧:跟读训练(一)
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
第二课 跟读训练(二)
一、汉英同声传译原则与技巧:跟读训练(二)
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
同声传译相关知识介绍:什么是同声传译?
第三课 注意力分配
一、汉英同声传译原则与技巧:注意力分配
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
第四课 重述
一、汉英同声传译原则与技巧:重述
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
同声传译相关知识介绍:同声传译译员素养
第五课 顺旬驱动与切分技巧
一、汉英同声传译原则与技巧:顺句驱动与切分技巧
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文。
五、课外补充练习参考译文
第六课 数字传译
一、汉英同声传译原则与技巧:数字传译
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
同声传译相关知识介绍:同声传译的黄金准则
第七课 简化策略
一、汉英同声传译原则与技巧:简化策略
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
第八课 概述策略与略译策略
一、汉英同声传译原则与技巧:概述策略与略译策略
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
同声传译相关知识介绍:同声传译的类型
第九课 综述策略
一、汉英同声传译原则与技巧:综述策略
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
第十课 解释策略
一、汉英同声传译原则与技巧:解释策略
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
同声传译相关知识介绍:同声传译中的磁带小时练习
第十一课 预测策略
一、汉英同声传译原则与技巧:预测策略
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
第十二课 隐喻、谚语、成语翻译策略
一、汉英同声传译原则与技巧:隐喻、谚语、成语翻译策略
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
同声传译相关知识介绍:译员应该避免陷入预设语境
第十三课 译前准备
一、汉英同声传译原则与技巧:译前准备
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
第十四课 有稿同传
一、汉英同声传译原则与技巧:有稿同传
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
同声传译相关知识介绍:同声传译的标准
第十五课 困境应对策略
一、汉英同声传译原则与技巧:困境应对策略
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
第十六课 跨文化交际策略
一、汉英同声传译原则与技巧:跨文化交际策略
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
同声传译相关知识介绍:同声传译译员的词汇储备
附录
I.国内重要组织机构名称
Ⅱ.国际会议口译员协会(AIIC)
Ⅲ.相关专题词汇
Ⅳ.经典同声传译文字实录
参考文献

抢先评论了 “汉英同声传译教程” 取消回复

评论

还没有评论。

相关产品

加入购物车

中式英语之鉴

EUR €18.99
评分 5.00 / 5
加入购物车

外研社英语语法大全

EUR €46.99
评分 5.00 / 5
加入购物车

英语单词不用背——1天记50个单词

EUR €25.99
加入购物车

张道真实用英语语法(

EUR €25.99
评分 5.00 / 5

东东购的宗旨是服务喜爱阅读中文书籍的海外人民,提供一个完善的购书平台,让国人不论何时何地都能沉浸在书香之中,读着熟悉的中文字,回忆着家乡的味道。


安全加密结账 安心网络购物 支持Paypal付款

常见问题

  • 货物配送
  • 退换货政策
  • 隐私政策
  • 联盟营销

客户服务

  • 联系东东
  • 关于东东
  • 帮我找书
  • 货物追踪
  • 会员登入

订阅最新的优惠讯息和书籍资讯

选择币别

EUR
USD
CAD
AUD
NZD
NOK
GBP
CHF
SEK
CNY
UAH
ILS
SAR
MXN
KRW
MYR
SGD
HUF
TRY
JPY
HKD
TWD
facebookinstagram
©2020 东东购 EasternEast.com

限时特卖:用“SALE15”优惠券全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算。 忽略