fbpx

[email protected]

购物车

 查看订单

  • 我的帐户
东东购 | EasternEast
  • 中文书店
    • 畅销排行榜
      • 小说 畅销榜
      • 童书 畅销榜
      • 外语畅销榜
      • 管理畅销榜
      • 法律畅销榜
      • 青春文学畅销榜
    • 热门分类
      • 社会小说
      • 成功/励志 畅销榜
      • 人物传记
      • 大陆原创
      • 绘本童书
      • 影视小说
    • 文学推荐
      • 文集
      • 戏剧
      • 纪实文学
      • 名家作品
      • 民间文学
      • 中国现当代随笔
    • 新书热卖榜
      • 小说 新书热卖榜
      • 青春文学 新书热卖榜
      • 童书 新书热卖榜
      • 管理 新书热卖榜
      • 成功/励志 新书热卖榜
      • 艺术 新书热卖榜
  • 精选分类
    • 小说
    • 保健养生
    • 烹饪/美食
    • 风水/占卜
    • 青春文学
    • 童书
    • 管理
    • 成功/励志
    • 文学
    • 哲学/宗教
    • 传记
    • 投资理财
    • 亲子家教
    • 动漫/幽默
    • 法律 Legal
    • 经济 Economics
    • 所有分类
  • 关于东东
  • 帮我找书
搜索
首页外语英语专项训练别笑!你也会犯这样的错误——英语望文生义大纠错

别笑!你也会犯这样的错误——英语望文生义大纠错

作者:曹路漫 编著 出版社:世界图书出版公司 出版时间:2009年08月 

ISBN: 9787510009389
年中特卖用“SALE15”折扣卷全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算!全球包邮!
trust badge

EUR €12.99

类别: 英语专项训练 SKU:5d86d8815f98494bcc147683 库存: 有现货
  • 描述
  • 评论( 0 )

描述

开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787510009389

编辑推荐
《别笑你也会犯这样的错误:英语望文生义大纠错》:收录近700条容易产生望文生义错误的英语短语,让你从此不再闹笑话!
She Looks like a million dollorars.
是“她看起来像个百万富翁”。吗?
blind date

是指“盲人的约会”吗?

 

内容简介
中国人大凡喜欢从字面上理解英语,特别是汉语中有与英语字面意思相对应的表达时,更容易想当然地去理解,犯了望文生义的错误。本书针对这种情况,列举了近700条容易产生望文生义错误的英语短语,既有口语,也有书面语:既有英式英语,也有美式英语。其中许多短语除了告诉你正确解释外,还讲解了出处或相关的小故事,不用死记硬背一样可以轻松记忆哦!
目  录
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
W
Y
参考书目
前  言
英语与汉语一样,常常一词多义,有些隐藏在上下文中的意思即使在词典中都难以查到!更何况,有些词语的正确含义和用法许多人一开始就误解了,一直在想当然地误用。这些字面意思与真正含义不同,甚至完全相反的英语词语就如同陷阱,很具有迷惑性,不仅一般英语学习者,就是具有一定水平,甚至有的辞书编译者也未能幸免。比如:He had to eat his words.是指“他食言。”吗?The child wants to answer the call 0f nature.是“孩子想回应大自然的呼唤。”吗?She looks like a milliondolla rs.是“她看起来像个百万富翁。”吗?诸如此类,乍一看,很容易望文生义,造成误解和误用。
《别笑!你也会犯这样的错误——英语望文生义大纠错》一书就是针对此类问题编写的。所选内容均是人们在接触英语时常犯的一个个典型错误,旨在教给读者正确地理解和使用地道的英文,帮助读者正确理解和掌握这些英语词语的真正含义,并通过分析其中的误区为他们指点迷津,避免英语学习者误入陷阱。
在线试读
[例句]Doilyt worry.I wo’t Iet the cat out 0f the bag.
[误解]别担心,我不会让猫溜出口袋的。
[正确]别担心,我不会走漏风声的。
[说明]let the cat out of the bag这个短语的记载可以追溯到1760年,但据说此前一两百年就有这种说法了。早在超市(或杂货店)出现之前,人们通常在当地的市场买菜。农民和商人们在那里叫卖蔬菜水果、鸡蛋面包之类,此外还会出售肉类和家禽,通常都是些活的动物。在一些特殊的场合(如节日盛宴),乳猪是采购单上一样很抢手的食物。由于乳猪会乱动,当顾客挑选好并结账后,商人为了运送方便就把猪塞进一个帆布口袋(poke)里递给顾客。然而,市场上的许多交易并不光明磊落,奸商有时会利用顾客一时走神,把一只流浪猫冒充乳猪放进袋子里。直到顾客回家,“把猫从袋子里拿出来”(1et the catout ofthe bag),才发现这个骗局。所以这个短语意味着一个通常令人讨厌的意外发现。据说这也是谚语“不要买装在袋子里的猪”(dlon’t buy a pig in a poke)的由来,也就是“不要不看现货就买东西”的意思。
like a bat out of hell 速度很快
[例句] rrhe enemy’s plane came ahead 0f lls like a bat out ofthe hell.
[误解]敌人的飞机像飞出地狱的蝙蝠一样出现在我们面前。
[正确]敌人的飞机突然出现在我们面前。
[说明]like a bat out of hell比喻“速度很快”,可能源于人们对地狱的恐惧。人们往往把地狱想象得非常可怕,就连总是与黑暗为伍的蝙蝠也会迫不及待地拼命逃离。Iike a duck to water非常喜欢;轻而易举
[例句]
She’s taken to teaching like a duck to water.
[误解]她教起书来就像鸭子下水一样。
[正确]她教起书来就像鸭子下水般轻而易举。
[说明]鸭子喜欢水是天经地义的,like a ducktowater表达的就是“非常喜欢”、“如鱼得水”或“轻而易举”的意思。再如:she took tolearning languages like a duck to water.她学习语言就像鸭子学游水那么轻而易举。

抢先评论了 “别笑!你也会犯这样的错误——英语望文生义大纠错” 取消回复

评论

还没有评论。

相关产品

阅读更多
缺货

英文阅读看这本就够了:用美国人的方法去阅读(全球首创“剪枝读解法”,让你阅读速度双倍提高!)

EUR €28.99
评分 5.00 / 5
加入购物车

英语语法看这本就够了大全集

EUR €48.97
评分 5.00 / 5
阅读更多
缺货

新东方 剑桥雅思写作高分范文

EUR €28.99
阅读更多
缺货

新东方 专四词汇词根+联想记忆法:乱序版

EUR €25.99
评分 5.00 / 5

东东购的宗旨是服务喜爱阅读中文书籍的海外人民,提供一个完善的购书平台,让国人不论何时何地都能沉浸在书香之中,读着熟悉的中文字,回忆着家乡的味道。


安全加密结账 安心网络购物 支持Paypal付款

常见问题

  • 货物配送
  • 退换货政策
  • 隐私政策
  • 联盟营销

客户服务

  • 联系东东
  • 关于东东
  • 帮我找书
  • 货物追踪
  • 会员登入

订阅最新的优惠讯息和书籍资讯

选择币别

EUR
USD
CAD
AUD
NZD
NOK
GBP
CHF
SEK
CNY
UAH
ILS
SAR
MXN
KRW
MYR
SGD
HUF
TRY
JPY
HKD
TWD
facebookinstagram
©2020 东东购 EasternEast.com

限时特卖:用“SALE15”优惠券全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算。 忽略