描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787500115281丛书名: 翻译理论与实务丛书
编辑推荐
公示语汉英翻译(原创版)无论在质量水平上,还是在实用性上,都是一流的。这是读者对它的评价。看看图文并茂的内容,你就知道了它的价值!
内容简介
中国历史上出现过三次翻译高潮。东汉至唐宋、明末清初、鸦片战争至“五四”,而目前的这次翻译高潮,无论在规模上、范围上,还是在质量水平、对中国社会发展的贡献上,都是前三次高潮无法比拟的。
《公示语汉英翻译-原创版》介绍了导向标示语、景点牌示语、安全警示语、商业推广语、规则要求语等公示语汉英翻译的基本知识与技巧。同时,本书的400余幅彩色图片更是精确地再现了公示语的应用语境,具体诠释了公示语翻译的文化内涵及语用特点。本书内容丰富,图文并茂,具有很高的学术价值和实用意义。
公示语被来华旅游者视其为“生命线”,因直接关系在华外籍商贸、外交、教科文体交流人员的工作效率和生活质量;
导向标示语、景点牌示语、安全警示语、商业推广语、规则要求语等展现应用翻译研究的新视角、新领域、新突破;
实地采集、精心选择的400余幅彩色图片精确再现公示语应用语境,具体诠释公示语翻译的文化内涵及语用特点;
为国际化都市、国际旅游目的地语言和人文环境建设提供实用翻译资料。
目 录
从翻译工作者的权利到外宣翻译
绪论:公示语汉英翻译的理论思考
目录
章 导向标志
1.1 不规范导向公示语点评
1.2 规范导向公示语举例
第二章 “请”
2.1 不规范公示语点评
2.2 “请”的规范使用与翻译
第三章 “不”
3.1 不规范公示语点评
3.2 摇“不”字公示语的规范表达法
第四章 注意“当心”
4.1 不规范警示性公示语
4.2 警示性公示语翻译
第五章 公共提示
5.1 不规范公共提示点评
5.2 规范的公共提示表述
第六章 行为举止
6.1 不规范公示语点评
6.2 规范行为举止公示语
第七章 行为步骤
7.1 不规范公示语点评
7.2 行为步骤的规范表述
第八章 规则要求
8.1 不规范规则要求点评
8.2 规则要求的规范表述
第九章 告示通知
9.1 不规范告示通知翻译点评
9.2 规范告示通知表述
第十章 作息时间
10.1 不规范公示语点评
10.2 规范的作息时间表述
第十一章 景点解说
11.1 不规范公示语点评
11.2 牌示解说的规范表述
第十二章 地图示意
12.1 不规范公示语点评
12.2 规范地图示意公示语举例
12.3 图例
第十三章 价格收费
13.1 不规范公示语点评
13.2 价目的规范表述
第十四章 票券票卡
14.1 交通票证规范表述
14.2 旅游景点票证规范表述
14.3 文艺演出票证规范表述
第十五章 中餐菜单
15.1 不规范英文菜单点评
15.2 中国菜单规范翻译方法
第十六章 商店名称
16.1 商店名称不规范翻译分析
16.2 翻译商店名称规范
第十七章 商业推广
17.1 不规范公示语点评
17.2 商业设施内外规范公示语使用
17.3 商业经营场所公示语信息的“静态”和“动态”意义
17.4 商业经营场所公示语的营销与社会功能
17.5 商业经营场所公示语信息的应用功能
17.6 商业经营场所公示语的语言风格
17.7 商业经营场所公示语翻译的法律权限
17.8 商业经营场所设置公示语的译与不译
第十八章 天气预报
18.1 国内天气预报
18.2 英国BBC天气预报
18.3 BBC天气预报常用图标
18.4 BBC指数系统
18.5 美国天气预报
第十九章 标语口号
19.1 不规范标语口号英译文点评
19.2 英语标语口号的特点
19.3 英语标语口号实例
19.4 中文口号英译案例简析
第二十章 名片翻译
20.1 不规范双语名片翻译
20.2 双语名片规范翻译
第二十一章 会展横幅
21.1 不规范会展横幅点评
21.2 会展横幅的语言特点
第二十二章 环境保护
22.1 不规范公示语点评
22.2 环境保护公示语的规范表述
第二十三章 荣誉证明
23.1 不规范奖励类公示语点评
23.2 规范奖励类公示语
23.3 祝贺类公示语
23.4 学业证书
第二十四章 纪念标志
24.1 不规范纪念标志评析
24.2 英文常见规范纪念标志
附录 国际标准图形标志
绪论:公示语汉英翻译的理论思考
目录
章 导向标志
1.1 不规范导向公示语点评
1.2 规范导向公示语举例
第二章 “请”
2.1 不规范公示语点评
2.2 “请”的规范使用与翻译
第三章 “不”
3.1 不规范公示语点评
3.2 摇“不”字公示语的规范表达法
第四章 注意“当心”
4.1 不规范警示性公示语
4.2 警示性公示语翻译
第五章 公共提示
5.1 不规范公共提示点评
5.2 规范的公共提示表述
第六章 行为举止
6.1 不规范公示语点评
6.2 规范行为举止公示语
第七章 行为步骤
7.1 不规范公示语点评
7.2 行为步骤的规范表述
第八章 规则要求
8.1 不规范规则要求点评
8.2 规则要求的规范表述
第九章 告示通知
9.1 不规范告示通知翻译点评
9.2 规范告示通知表述
第十章 作息时间
10.1 不规范公示语点评
10.2 规范的作息时间表述
第十一章 景点解说
11.1 不规范公示语点评
11.2 牌示解说的规范表述
第十二章 地图示意
12.1 不规范公示语点评
12.2 规范地图示意公示语举例
12.3 图例
第十三章 价格收费
13.1 不规范公示语点评
13.2 价目的规范表述
第十四章 票券票卡
14.1 交通票证规范表述
14.2 旅游景点票证规范表述
14.3 文艺演出票证规范表述
第十五章 中餐菜单
15.1 不规范英文菜单点评
15.2 中国菜单规范翻译方法
第十六章 商店名称
16.1 商店名称不规范翻译分析
16.2 翻译商店名称规范
第十七章 商业推广
17.1 不规范公示语点评
17.2 商业设施内外规范公示语使用
17.3 商业经营场所公示语信息的“静态”和“动态”意义
17.4 商业经营场所公示语的营销与社会功能
17.5 商业经营场所公示语信息的应用功能
17.6 商业经营场所公示语的语言风格
17.7 商业经营场所公示语翻译的法律权限
17.8 商业经营场所设置公示语的译与不译
第十八章 天气预报
18.1 国内天气预报
18.2 英国BBC天气预报
18.3 BBC天气预报常用图标
18.4 BBC指数系统
18.5 美国天气预报
第十九章 标语口号
19.1 不规范标语口号英译文点评
19.2 英语标语口号的特点
19.3 英语标语口号实例
19.4 中文口号英译案例简析
第二十章 名片翻译
20.1 不规范双语名片翻译
20.2 双语名片规范翻译
第二十一章 会展横幅
21.1 不规范会展横幅点评
21.2 会展横幅的语言特点
第二十二章 环境保护
22.1 不规范公示语点评
22.2 环境保护公示语的规范表述
第二十三章 荣誉证明
23.1 不规范奖励类公示语点评
23.2 规范奖励类公示语
23.3 祝贺类公示语
23.4 学业证书
第二十四章 纪念标志
24.1 不规范纪念标志评析
24.2 英文常见规范纪念标志
附录 国际标准图形标志
书摘插画
评论
还没有评论。