描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787532764143
内容简介
伊夫林·沃被誉为英国二十世纪*秀的讽刺小 说家,并被公认为二十世纪*杰出的文体家之一。《 邪恶的肉身》是沃*部大获成功的作品,也是他* 重要的代表作之一。
*次世界大战之后,英国上层社会中出现了全 新的一代年轻人,在表面的光鲜亮丽之下暗藏着阴郁 与脆弱,他们就是代表了二十年代浮华而又绝望精神 的“妖艳的青少年”。他们既天真又世故,将不安于 现状的心智与邪恶的肉身不知疲倦地投入到一次次反 复无常的胡作非为当中,饮鸩止渴般寻求着永无止境 的感官刺激和欲望满足,却又远远欲壑难填。《邪恶 的肉身》即描绘这一代“妖艳的青少年”群像、深挖 这个时代精神的经典名著,因此,“它和《了不起的 盖茨比》一样属于那一类似乎总结并界定了一个时代 的小说珍品”。
*次世界大战之后,英国上层社会中出现了全 新的一代年轻人,在表面的光鲜亮丽之下暗藏着阴郁 与脆弱,他们就是代表了二十年代浮华而又绝望精神 的“妖艳的青少年”。他们既天真又世故,将不安于 现状的心智与邪恶的肉身不知疲倦地投入到一次次反 复无常的胡作非为当中,饮鸩止渴般寻求着永无止境 的感官刺激和欲望满足,却又远远欲壑难填。《邪恶 的肉身》即描绘这一代“妖艳的青少年”群像、深挖 这个时代精神的经典名著,因此,“它和《了不起的 盖茨比》一样属于那一类似乎总结并界定了一个时代 的小说珍品”。
目 录
章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
美满的结局
译后记
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
美满的结局
译后记
在线试读
亚当紧紧地抓着包了黄铜的桌子边,感觉稍微好 过了一 点。他不会吐出来的,就是这么回事,反正至少当着 对面那 个长得像怪兽滴水嘴的人不会。他们肯定马上就要见 到陆 地了。
恰在此时,也就是一切都处于潮的时候,那 个埃普 太太重新在吸烟室露面了。她在门口站了有一两秒钟 ,在晃 荡的门与晃荡的门柱之间保持着平衡。然后,就在船 复归原 位的瞬间,她大步走到了吧台跟前,双脚分开着,双 手插在花 格呢外套的口袋里。
“双份朗姆酒。”她喊了一句,然后朝散坐在房 间各处 的那一小撮受罪不小的男人们露出她那很有吸引力的 笑 容。“怎么啦,孩子们,”她说,“一个个全都没精 打采的 样子。到底是怎么啦?是你们的灵魂出了错儿,还是 因为 这船不肯保持平稳?不舒服吗?这种天气当然让人不 舒 服。不过让我来问上你们一句,要是仅仅一个小时的 晕船 就让你们如此垂头丧气,”(“不是晕船,是通风问 题,” 亨德森先生机械地反驳了一句)“那么面对等待着我 们的伟 大旅程,你们又该变成什么样儿呢?你们都相信上帝 吧? 你们都为死亡做好准备了吗?” “哦,谁说我没有?”阿瑟回答道,“刚才的半 个小时里我净想着这个呢。” “现在,孩子们,我来告诉你们该干些什么。我 们要一起 来唱个歌,你们和我。”(“哦,上帝啊!”亚当轻 叹道。)“这 首歌或许你们没听过,可唱的就是你们。你们的身体 和灵魂 都能感觉好过起来的。这是一首关于希望的歌。这些 日子你 们不大听到希望这个词了,是吧?信仰说得很多,慈 悲说得 也不少,可人们把希望全给忘记了。如今的世界上只 有一个 大的罪恶,那就是绝望。我对英国很了解,我跟你们 直说吧, 孩子们,我给你们带来了你们需要的东西。希望正是 你们需 要的,也是我所拥有的。到这儿来,服务员,把这些 小册子替 我发一下。后面就是我们要唱的歌。现在大家一起 来…… 唱。这五小节你来唱,服务员,如果你的声音能盖过 我的 话。很好,大家一起来,孩子们。” 埃普太太用洪亮的、让人听得很清楚的声音带着 大家唱 了起来。她的两只胳膊随着歌曲的节奏举起、落下, 上下舞 动着。酒吧的服务员已经完全成了她的人——虽说有 时候他 的唱词念得不太准,但他的低音很耐久,因此就击败 众人脱 颖而出了。记者随后加入了进去,阿瑟也开始轻轻哼 了起 来。没多久,大家伙儿就如燎原的烈火般都唱了起来 ,毫无 疑问,大家都感受到了唱歌的好处。
罗斯柴尔德神父听到了歌声,把脸转向了墙壁。
凯蒂·布莱克沃特听到了歌声。
“范妮。” “嗯。” “范妮,亲爱的,你听见唱歌了吗?” “是的,亲爱的,谢谢。” “范妮,亲爱的,我希望他们不是在举行什么宗 教仪式。
我是说,亲爱的,这听着像是赞美诗。你觉着,有没 有可能, 我们陷入危险了呢?范妮,船是不是要沉了昵?” “对此我既不会感到吃惊,也不会感到难过。” “亲爱的,你怎么能?……我们应该会听见响动 的,对不 对,如果我们真的撞上了什么东西的话?……范妮, 亲爱的, 如果你喜欢的话我愿意帮你找找你的提神药。” “我不觉得这有什么用,你不是看见药瓶落在我 的梳妆台上了吗?” “说不定我弄错了呢。” “可你亲口说你看见了。” 船长听到了歌声。“我在大海上的时候,”他说 ,“顶受不了的就是那些传教士。” “这个词有六个字母,是zB开头的。”大副说, “意思是‘用于天文学计算’。” “不可能是Z打头。”船长想了几分钟之后说道 。
妖艳的青少年们听到了歌声。“真像一个人一生 中初的几次派对。”伦西玻小姐说,“听见别人唱 歌我就感到恶心。” 霍普太太听到了歌声。“这趟旅程结束以后我要 跟神智 学决裂了。”她在心里想道,“估计跟天主教徒们也 得一刀 两断。” 在船后部二等舱的酒吧里,虽然螺旋桨正肆虐到 了极 致,但天使们还是听到了歌声。这时她们自己的歌唱 已经停 了有一会儿了。
“准又是她。”神圣的不满说道。
奥特莱吉先生独自一人开开心心地躺着,没有人 来打扰 他,他的头脑完全浸润在一系列的美梦之中,在那个 世界里 有温软的细语,满含爱抚,那样谦恭;在画着图案的 纸屏风后 面,有杏仁形状、黑夜颜色的眼睛;有小小的金色身 体,那么 的柔韧,那么的结实,能摆出那么不可思议的姿势来 。P16-19
恰在此时,也就是一切都处于潮的时候,那 个埃普 太太重新在吸烟室露面了。她在门口站了有一两秒钟 ,在晃 荡的门与晃荡的门柱之间保持着平衡。然后,就在船 复归原 位的瞬间,她大步走到了吧台跟前,双脚分开着,双 手插在花 格呢外套的口袋里。
“双份朗姆酒。”她喊了一句,然后朝散坐在房 间各处 的那一小撮受罪不小的男人们露出她那很有吸引力的 笑 容。“怎么啦,孩子们,”她说,“一个个全都没精 打采的 样子。到底是怎么啦?是你们的灵魂出了错儿,还是 因为 这船不肯保持平稳?不舒服吗?这种天气当然让人不 舒 服。不过让我来问上你们一句,要是仅仅一个小时的 晕船 就让你们如此垂头丧气,”(“不是晕船,是通风问 题,” 亨德森先生机械地反驳了一句)“那么面对等待着我 们的伟 大旅程,你们又该变成什么样儿呢?你们都相信上帝 吧? 你们都为死亡做好准备了吗?” “哦,谁说我没有?”阿瑟回答道,“刚才的半 个小时里我净想着这个呢。” “现在,孩子们,我来告诉你们该干些什么。我 们要一起 来唱个歌,你们和我。”(“哦,上帝啊!”亚当轻 叹道。)“这 首歌或许你们没听过,可唱的就是你们。你们的身体 和灵魂 都能感觉好过起来的。这是一首关于希望的歌。这些 日子你 们不大听到希望这个词了,是吧?信仰说得很多,慈 悲说得 也不少,可人们把希望全给忘记了。如今的世界上只 有一个 大的罪恶,那就是绝望。我对英国很了解,我跟你们 直说吧, 孩子们,我给你们带来了你们需要的东西。希望正是 你们需 要的,也是我所拥有的。到这儿来,服务员,把这些 小册子替 我发一下。后面就是我们要唱的歌。现在大家一起 来…… 唱。这五小节你来唱,服务员,如果你的声音能盖过 我的 话。很好,大家一起来,孩子们。” 埃普太太用洪亮的、让人听得很清楚的声音带着 大家唱 了起来。她的两只胳膊随着歌曲的节奏举起、落下, 上下舞 动着。酒吧的服务员已经完全成了她的人——虽说有 时候他 的唱词念得不太准,但他的低音很耐久,因此就击败 众人脱 颖而出了。记者随后加入了进去,阿瑟也开始轻轻哼 了起 来。没多久,大家伙儿就如燎原的烈火般都唱了起来 ,毫无 疑问,大家都感受到了唱歌的好处。
罗斯柴尔德神父听到了歌声,把脸转向了墙壁。
凯蒂·布莱克沃特听到了歌声。
“范妮。” “嗯。” “范妮,亲爱的,你听见唱歌了吗?” “是的,亲爱的,谢谢。” “范妮,亲爱的,我希望他们不是在举行什么宗 教仪式。
我是说,亲爱的,这听着像是赞美诗。你觉着,有没 有可能, 我们陷入危险了呢?范妮,船是不是要沉了昵?” “对此我既不会感到吃惊,也不会感到难过。” “亲爱的,你怎么能?……我们应该会听见响动 的,对不 对,如果我们真的撞上了什么东西的话?……范妮, 亲爱的, 如果你喜欢的话我愿意帮你找找你的提神药。” “我不觉得这有什么用,你不是看见药瓶落在我 的梳妆台上了吗?” “说不定我弄错了呢。” “可你亲口说你看见了。” 船长听到了歌声。“我在大海上的时候,”他说 ,“顶受不了的就是那些传教士。” “这个词有六个字母,是zB开头的。”大副说, “意思是‘用于天文学计算’。” “不可能是Z打头。”船长想了几分钟之后说道 。
妖艳的青少年们听到了歌声。“真像一个人一生 中初的几次派对。”伦西玻小姐说,“听见别人唱 歌我就感到恶心。” 霍普太太听到了歌声。“这趟旅程结束以后我要 跟神智 学决裂了。”她在心里想道,“估计跟天主教徒们也 得一刀 两断。” 在船后部二等舱的酒吧里,虽然螺旋桨正肆虐到 了极 致,但天使们还是听到了歌声。这时她们自己的歌唱 已经停 了有一会儿了。
“准又是她。”神圣的不满说道。
奥特莱吉先生独自一人开开心心地躺着,没有人 来打扰 他,他的头脑完全浸润在一系列的美梦之中,在那个 世界里 有温软的细语,满含爱抚,那样谦恭;在画着图案的 纸屏风后 面,有杏仁形状、黑夜颜色的眼睛;有小小的金色身 体,那么 的柔韧,那么的结实,能摆出那么不可思议的姿势来 。P16-19
评论
还没有评论。