描述
开 本: 16开纸 张: 纯质纸包 装: 平装国际标准书号ISBN: 9787110092347丛书名: 科学、文化与人经典文丛
编辑推荐
读书,须持恬淡之性情。毋急功近利,方能品出真滋味。书无论贵贱,读后有所悟,才是真快活,本书乃因此名之曰《恬淡悠阅》。作者将评介数十种佳作的文章汇于上篇“悦读菁华”,将与书籍密切相关却非直接评书的文字归入下篇“书外时空”。其实,不分上下篇也可以,盖因诸文皆相对独立,而旨趣则无异:与读者诸君悠阅共享也!
更多好书详见奇趣科学馆
(星空+海洋+人体+恐龙全4册)
《》直观的机械透视感,通透的整体构造展现,每个分页即剖析一个独立的部件,更添加AR互动技术,手机平板等安卓系统就能展现3D立体的虚拟现实效果
《》 用影像探寻文化形态,以文字揭示内在价值,抢救中国传统文化的“活的基因”
《》(签名本)(全三册)(附精美书签+植物旅行示意图)一套属于你的**。
《》(中英对照)英国自然杂志倾力推荐图书,带你探索中国的“侏罗纪公园”!
《》惊世狂潮+怦然心动(全2册)
《》物理探秘+化学妙想+环保超人(中英文双语版)(著名漫画家——缪印堂,诺贝尔物理学奖得主——阿诺 彭齐亚斯,鼎力推介)
《》(套装共3册)全图解、超简单、特实用——让高血压、高血糖、高胆固醇刷刷刷地降下来!
《》
《》(荣膺第九届文津图书奖)
《》
内容简介
本书的核心就是“书”。全书50篇作品,是作者近十余年来谈论书事见诸报刊的文章精选。它们皆与科学为伍,又有文化相伴,轻松的笔调足见作者悠然阅读时的恬淡心情。上篇“悦读菁华”是书评、书介和书话,下篇“书外时空”谈与书籍密切相关的人和事,举凡书房、学校、师友、作家、图书馆、版权交易、编辑出版、创作理念、乃至报刊寿庆等等,均各记其实,又良多异趣。本书面向具备中等文化程度的社会公众,尤宜关注科学文化的爱书人。
目 录
前言
上篇 悦读撷菁
难忘的生日礼物
回眸百年创新史
电子和魔鬼的差异何在
——评少儿科普新作《量子幽灵》
拉马努金之谜
能不忆埃翁
——漫话《数字情种》
爱因斯坦:圣人,俗人,伟人
多情的沃森
——从《基因?女郎?伽莫夫》想开去
永恒的“魔镜”
数学的奇妙和愉悦
邮票上的数学历程
天文神韵 邮票风采
——话说《邮票上的天文学》
奇在哪里,妙在何方
——我看“太空奇景系列丛书”
喜读“阿西莫夫少年宇宙丛书”
阿西莫夫的第257本书
卡尔?萨根的宇宙
“轮回”之妙
自然的发现及其他
——初识劳埃德的《早期希腊科学》
何为“成材之道”
——读“国家**科学技术奖获奖人丛书”
中外科学数千年 探幽发微四十载
——读席泽宗先生著《科学史八讲》
苍天有眼眷斯文
——读《古新星新表与科学史探索》
资深院士的回忆
“嫦娥奔月”的真实史诗
“平淡之中见新奇”的大家风范
既要“上榜”,又要靠谱
下篇 书外时空
抄书和偷听
我与图书馆:五十年小忆
书房故事 大象无形
科技图书出版的重镇
“王者之象”与敬业精神
“乐”在“苦”中无处躲
日食与书缘
艺林散叶和张冠李戴
缅怀戴文赛老师
忆郑文光
平易而不懈怠,亲切而无矫揉
故人佳译
漫话“科学大师佳作系列”
迎《天文爱好者》第300期感言
望断“基地”三十年
一代巨匠,为世人留下什么
——读《宇宙秘密》,忆阿西莫夫
真诚的卡尔?萨根
巴特?博克缘
“上帝粒子”不再是传说
相伴“哲人石”回首十年路
《数字杂说》的背景及其他
决意取得真经,便有路在脚下
从“梦天”的由来说起
十年盛事亲历小记
《追星》的创作理念与实践
许多往事令我感怀
上篇 悦读撷菁
难忘的生日礼物
回眸百年创新史
电子和魔鬼的差异何在
——评少儿科普新作《量子幽灵》
拉马努金之谜
能不忆埃翁
——漫话《数字情种》
爱因斯坦:圣人,俗人,伟人
多情的沃森
——从《基因?女郎?伽莫夫》想开去
永恒的“魔镜”
数学的奇妙和愉悦
邮票上的数学历程
天文神韵 邮票风采
——话说《邮票上的天文学》
奇在哪里,妙在何方
——我看“太空奇景系列丛书”
喜读“阿西莫夫少年宇宙丛书”
阿西莫夫的第257本书
卡尔?萨根的宇宙
“轮回”之妙
自然的发现及其他
——初识劳埃德的《早期希腊科学》
何为“成材之道”
——读“国家**科学技术奖获奖人丛书”
中外科学数千年 探幽发微四十载
——读席泽宗先生著《科学史八讲》
苍天有眼眷斯文
——读《古新星新表与科学史探索》
资深院士的回忆
“嫦娥奔月”的真实史诗
“平淡之中见新奇”的大家风范
既要“上榜”,又要靠谱
下篇 书外时空
抄书和偷听
我与图书馆:五十年小忆
书房故事 大象无形
科技图书出版的重镇
“王者之象”与敬业精神
“乐”在“苦”中无处躲
日食与书缘
艺林散叶和张冠李戴
缅怀戴文赛老师
忆郑文光
平易而不懈怠,亲切而无矫揉
故人佳译
漫话“科学大师佳作系列”
迎《天文爱好者》第300期感言
望断“基地”三十年
一代巨匠,为世人留下什么
——读《宇宙秘密》,忆阿西莫夫
真诚的卡尔?萨根
巴特?博克缘
“上帝粒子”不再是传说
相伴“哲人石”回首十年路
《数字杂说》的背景及其他
决意取得真经,便有路在脚下
从“梦天”的由来说起
十年盛事亲历小记
《追星》的创作理念与实践
许多往事令我感怀
在线试读
前 言
英国思想家、哲学家、实验科学的先驱者弗朗西斯?培根的一篇Of Studies,400年来引得世上多少读者竞折腰。数十年前读王佐良先生的译文(篇名译为《谈读书》),唯觉词清句丽,妙不可言,曰:“读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。其怡情也,*见于独处幽居之时;其傅彩也,*见于高谈阔论之中;其长才也,*见于处世判事之际……”
这Of Studies,乃是培根存世的58篇论说文(《论真理》《论死亡》《论恋爱》《论嫉妒》等)之一。曩昔水天同先生着手翻译《培根论说文集》时,“适值敌寇侵凌,平津沦陷,学者星散,典籍荡然”,且1939年译成之书,到1950年才首次刊行。水译下了不少考证功夫,加了大量注释,给读者带来诸多便利。另一方面,鉴于水译用语的时代印记,在今天读来已难免有点拗口了。其中Of Studies译为《论学问》,开头几句是:“读书为学底用途是娱乐、装饰和增长才识。在娱乐上学问底主要的用处是幽居静养;在装饰上学问底用处是辞令;在长才上学问底用处是对于事务的判断和处理……”
再者,1983年上海人民出版社曾出版何新译的《培根论人生——培根随笔选》,从上述58篇文章中选译了26篇。其中Of Studies 篇名译为《论求知》。开篇译为:“求知可以作为消遣,可以作为装潢,也可以增长才干。当你孤独寂寞时,阅读可以消遣。当你高谈阔论时,知识可以装潢。当你处世行事时,正确运用知识意味着力量……”
一文多译,各有千秋。读者尽可对照英文原著 (如外语教学与研究出版社1998年英文版培根Essays) 细细品味,此处毋庸赘述。
有人评述,培根的那些论说文称得上是一种“世界书”,它不是为了一国而作,而是为万国而作;不是为了一个时代,而是为一切时代。这话自有相当的道理。但另一方面,阅历和处境不同的人,对培根论说文的感悟亦必有所不同。笔者以为,读这类书须持恬淡之性情;毋急功近利,方能品出真滋味。读后有所悟,才是真快活。
笔者尝应多家出版物之邀,撰文介绍书人书事。呈现在读者面前的这本书,是作者近十余年来谈论书事之文章精选,共计50篇。它们皆与科学为伍,又有文化相伴,其笔调当可传达作者悠然阅读之恬淡心情,全书亦遂以《恬淡悠阅》冠名。书中上篇“悦读撷菁”,汇集了作者对数十种佳作的评介;下篇“书外时空”,包含了多篇与书籍密切相关却并非直接评书的文字。当然,不分上下篇也可以,盖因诸文虽情景不同,而旨趣则一:与读者悠阅共享也!
选这些文章时,考虑了科学与人文的交融。本来,科学与人文是密不可分的。但是,不恰当的教育把它们割裂开来了。半个多世纪来,这在世界上已有大量专门的讨论。无论中外,有识之士都想力挽这“两种文化”分道扬镳的颓局,这确实大有必要。我本人写过一本书,名叫《追星——关于天文、历史、艺术与宗教的传奇》,曾获得了多种褒奖,包括国家科技进步奖、中华优秀出版物奖、国家图书馆文津图书奖等。在《追星》的“尾声”中,我引用了林语堂的一句话:“**的建筑是这样的:我们居住其中,却感觉不到自然在哪里终了,艺术在哪里开始。”我想,**的科学人文读物,不也应该令人“感觉不到科学在哪里终了,人文在哪里开始”吗?如何达到这种境界呢?很值得作者们多多尝试。
感谢科学普及出版社,将本书纳入“科学、文化与人经典文丛”。感谢吕鸣、王珅二位责任编辑精益求精的文字加工。“经典”二字重若千钧,笔者深感惶恐。但谈谈“科学、文化与人”却永远是一件乐事,愿与读者诸君共勉。
卞毓麟
2015年8月18日
英国思想家、哲学家、实验科学的先驱者弗朗西斯?培根的一篇Of Studies,400年来引得世上多少读者竞折腰。数十年前读王佐良先生的译文(篇名译为《谈读书》),唯觉词清句丽,妙不可言,曰:“读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。其怡情也,*见于独处幽居之时;其傅彩也,*见于高谈阔论之中;其长才也,*见于处世判事之际……”
这Of Studies,乃是培根存世的58篇论说文(《论真理》《论死亡》《论恋爱》《论嫉妒》等)之一。曩昔水天同先生着手翻译《培根论说文集》时,“适值敌寇侵凌,平津沦陷,学者星散,典籍荡然”,且1939年译成之书,到1950年才首次刊行。水译下了不少考证功夫,加了大量注释,给读者带来诸多便利。另一方面,鉴于水译用语的时代印记,在今天读来已难免有点拗口了。其中Of Studies译为《论学问》,开头几句是:“读书为学底用途是娱乐、装饰和增长才识。在娱乐上学问底主要的用处是幽居静养;在装饰上学问底用处是辞令;在长才上学问底用处是对于事务的判断和处理……”
再者,1983年上海人民出版社曾出版何新译的《培根论人生——培根随笔选》,从上述58篇文章中选译了26篇。其中Of Studies 篇名译为《论求知》。开篇译为:“求知可以作为消遣,可以作为装潢,也可以增长才干。当你孤独寂寞时,阅读可以消遣。当你高谈阔论时,知识可以装潢。当你处世行事时,正确运用知识意味着力量……”
一文多译,各有千秋。读者尽可对照英文原著 (如外语教学与研究出版社1998年英文版培根Essays) 细细品味,此处毋庸赘述。
有人评述,培根的那些论说文称得上是一种“世界书”,它不是为了一国而作,而是为万国而作;不是为了一个时代,而是为一切时代。这话自有相当的道理。但另一方面,阅历和处境不同的人,对培根论说文的感悟亦必有所不同。笔者以为,读这类书须持恬淡之性情;毋急功近利,方能品出真滋味。读后有所悟,才是真快活。
笔者尝应多家出版物之邀,撰文介绍书人书事。呈现在读者面前的这本书,是作者近十余年来谈论书事之文章精选,共计50篇。它们皆与科学为伍,又有文化相伴,其笔调当可传达作者悠然阅读之恬淡心情,全书亦遂以《恬淡悠阅》冠名。书中上篇“悦读撷菁”,汇集了作者对数十种佳作的评介;下篇“书外时空”,包含了多篇与书籍密切相关却并非直接评书的文字。当然,不分上下篇也可以,盖因诸文虽情景不同,而旨趣则一:与读者悠阅共享也!
选这些文章时,考虑了科学与人文的交融。本来,科学与人文是密不可分的。但是,不恰当的教育把它们割裂开来了。半个多世纪来,这在世界上已有大量专门的讨论。无论中外,有识之士都想力挽这“两种文化”分道扬镳的颓局,这确实大有必要。我本人写过一本书,名叫《追星——关于天文、历史、艺术与宗教的传奇》,曾获得了多种褒奖,包括国家科技进步奖、中华优秀出版物奖、国家图书馆文津图书奖等。在《追星》的“尾声”中,我引用了林语堂的一句话:“**的建筑是这样的:我们居住其中,却感觉不到自然在哪里终了,艺术在哪里开始。”我想,**的科学人文读物,不也应该令人“感觉不到科学在哪里终了,人文在哪里开始”吗?如何达到这种境界呢?很值得作者们多多尝试。
感谢科学普及出版社,将本书纳入“科学、文化与人经典文丛”。感谢吕鸣、王珅二位责任编辑精益求精的文字加工。“经典”二字重若千钧,笔者深感惶恐。但谈谈“科学、文化与人”却永远是一件乐事,愿与读者诸君共勉。
卞毓麟
2015年8月18日
书摘插画
评论
还没有评论。