描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787100057691
编辑推荐
彩梦世界
圣华喜欢美丽的颜色,她能读出加拿大著名诗人布迈恪的内心世界,诠释出以颜色为主题的美妙诗句。透过她的译作,我发现,颜色不只是形容词,它也可以是动词和名词,不只代表静止的色素,它也有动感,甚至充满着生命力。
诗人布迈恪的创作,加上圣华翻译的“创作”,不只诱发视觉,而且可以唤起听觉和嗅觉,让我们的生命、我们的世界增添了梦幻的色彩。这个世界真美妙。
圣华喜欢美丽的颜色,她能读出加拿大著名诗人布迈恪的内心世界,诠释出以颜色为主题的美妙诗句。透过她的译作,我发现,颜色不只是形容词,它也可以是动词和名词,不只代表静止的色素,它也有动感,甚至充满着生命力。
诗人布迈恪的创作,加上圣华翻译的“创作”,不只诱发视觉,而且可以唤起听觉和嗅觉,让我们的生命、我们的世界增添了梦幻的色彩。这个世界真美妙。
内容简介
翻译[加拿大]布迈恪的《彩梦世界》,我国用的是尽量贴近原文的策略。在翻译过程中,传统所谓的“意译”、“直译”,近期热门所谓的“异化”、“归化”,根本不在念中。我所着意的是怎样与原诗相契相合,尽可能在原诗的格式(包括分行与无标点的特色),原诗的意境氛围,文字的节奏语感,整体的统一和谐各方面去用心揣摩。我所注重的是原诗的风格,这一系列乃超现实主义的现代英诗,诗中充斥着大量意象、明喻与暗喻,我力求把这种特色重现在译文中,非必要时,不予增删。全书共六十首诗,除了第一首之外,格式使中译较易琅琅上口,我特意译成七言诗,共四行,一、二、四行押韵,这是与其余各首截然不同的尝试。
目 录
序一:有生命的颜色
序二:寻找彩梦世界
众彩缤纷
Olynmic Colours
华光溢彩迎奥运
Rainbow
彩虹
插图
绿色系列
Colours of the River
河流之色
Colours of the Wood
森林之色
Green1
绿之一
Green2
绿之二
Green Shadows
绿影
Green Mist
绿雾
Green Resonance
绿色共鸣
Philodendron
蔓
插图
蓝色系列
蓝
Peacock Blue
孔雀蓝
Blue Evening
蓝暮
Ultramarine
佛青色
Prussian Blue
普鲁士蓝
Ondigo
靛蓝
Cobalt Blue
钴蓝
Pale Blue
浅蓝
插图
紫色系列
Lilac
紫丁香
Mauve
……
紫红系列
银灰系列
黄色系列
红色系列
黑色系列
瑰色灿烂
序二:寻找彩梦世界
众彩缤纷
Olynmic Colours
华光溢彩迎奥运
Rainbow
彩虹
插图
绿色系列
Colours of the River
河流之色
Colours of the Wood
森林之色
Green1
绿之一
Green2
绿之二
Green Shadows
绿影
Green Mist
绿雾
Green Resonance
绿色共鸣
Philodendron
蔓
插图
蓝色系列
蓝
Peacock Blue
孔雀蓝
Blue Evening
蓝暮
Ultramarine
佛青色
Prussian Blue
普鲁士蓝
Ondigo
靛蓝
Cobalt Blue
钴蓝
Pale Blue
浅蓝
插图
紫色系列
Lilac
紫丁香
Mauve
……
紫红系列
银灰系列
黄色系列
红色系列
黑色系列
瑰色灿烂
评论
还没有评论。