描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787561546642丛书名: 东亚汉语史书系
章是绪论。主要说明本课题研究的历史、现状及存在问题,研究的学术价值和意义,运用的理论及方法,研究的思路及结构。
第二章是中日同形异义汉字词性质、研究模式。主要阐明中日同形异义汉字词性质、类型,建立研究的基本模式。
第三章是中曰同形异义汉字词演进历史。论述日本明治之前、明治时期、大正昭和前期、20世纪70年代后四个时期中日同形异义汉字词的历史存在及特点。
第四章是中日同形异义汉字词存在形态的差别。论述当代中日同形异义汉字词语义、语音、结构、语用的差别。
第五章是中日同形异义汉字词接受和摄取的因素。论述中日同形异义汉字词接受和摄取的各种社会性因素、途径、方式、方法等问题。
第六章是中日同形异义汉字词学习与教学方略。论述“理解与表达”:中日同形异义汉字词学习偏误及纠正,这是学习者的角度。“同中求异”:中日同形异义汉字词教学策略与“曲径通幽”,这里探讨的是中日同形异义汉字词教学模式,是从教师实施教学的角度出发的。
第七章是论述清末北京官话常用中日同形异义汉字词——以《日清会话辞典》等为依据。
第八章是余论。指出《东亚汉语史书系:中日同形异义汉字词研究》的创新点、需要延伸思考的问题及对本课题研究未来的展望等。
章 绪论
节 本课题研究的历史、现状及存在问题
第二节 本课题研究的学术价值和意义
第三节 本课题研究所运用的理论及方法
第四节 本课题研究的思路及结构
第二章 中日同形异义汉字词性质、类型及研究模式
节 中日同形异义汉字词性质
第二节 中日同形异义汉字词类型
第三节 中日同形异义汉字词研究模式
第三章 中日同形异义汉字词生成与演进
节 日本明治之前中日同形异义汉字词
第二节 日本明治时期中日同形异义汉字词
第三节 日本大正昭和前期中日同形异义汉字词
第四节 日本20世纪70年代后中日同形异义汉字词
第四章 中日同形异义汉字词存在的形态差别
节 中日同形异义汉字词词义存在形态的差别
第二节 中日同形异义汉字词语音存在形态的差别
第三节 中日同形异义汉字词结构存在形态的差别
第四节 中日同形异义汉字词语用存在形态的差别
第五章 中日同形异义汉字词的接受和摄取
节 中日同形异义汉字词接受和摄取因素
第二节 中日同形异义汉字词接受和摄取途径
第三节 中日同形异义汉字词接受和摄取方式
第六章 中日同形异义汉字词学习与教学方略
节 理解与表达:中日同形异义汉字词学习偏误及纠正
第二节 同中求异:中日同形异义汉字词教学策略
第三节 曲径通幽:中日同形异义汉字词教学模式
第七章 清末北京官话常用中日同形异义汉字词——以《日清会话辞典》等为依据
节 关于《日清会话辞典》
第二节 《日清会话辞典》常用词系统中日同形汉字词的确认
第三节 《日清会话辞典》常用词系统中日同形汉字词类型
第四节 《日清会话辞典》常用词系统中日同形汉字词“对译”问题
第五节 《日清会话辞典》中日同形异义汉字词与清末北京官话常用词考订
附录
《日汉辞汇》所见清末中日同形异义汉字词
《日清会话语言类集》所见清末外来语及中日同形异义汉字词
《日清会话筌要》所见清末外来语及中日同形异义汉字词
第八章 余论
节 本书研究的创新和特点
第二节 本书研究所力图解决的问题
第三节 本书研究需要引申思考的问题
第四节 中日同形异义汉字词研究学术转型问题
参考文献
评论
还没有评论。