描述
开 本: 大32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787532759378丛书名: 奥地利当代小说译丛
《奥地利当代小说译丛:马拉松大盗》叙述主人公是一个出色的长跑运动员,同时也是一个抢劫银行的惯犯。他抢劫银行,并凭借自己敏捷的身手逃过警察的追捕。终于有一天,他的行踪被警察发现,锒铛入狱。审讯中,他趁警官不备越狱成功,与警察的搜捕队伍展开了长达四天的周旋。其间他回忆着自己一次次抢劫银行的经历,回忆着自己杀害同事科尔哈默而成为杀人犯的情形,又勾起了童年时代伴随他成长的一种自卑感;他还回忆着与女友艾丽卡共同生活、一起策划未来的情景,内心体验着那种家的温馨和爱的欢乐。小说描写主人公约翰·雷滕贝格犯罪后马拉松式的逃亡过程以及其心理活动。
章 出逃 第二章 身陷重围 第三章 毙命
普林茨是从一个长跑运动员的视角来描写雷滕贝格的逃亡过程的。这一点把这部叙事习作变成了一种性情之事,因为作者完全沉湎于奔跑的漩涡和速度的狂热之中,并由此抛弃了一切道德范畴,从而打破了读者的正常期待。
一一瑞士《新苏黎世报*(2003年3月5日)
小说语言风格简洁朴实,丝毫不追求感官刺激的效果。它展现了一种在多重空间里不断演进的体验和感受。作者既没有用法官的眼光,也没有用辩护者的眼光来看待这个银行大盗。这是一部写实的、但绝非平庸的力作。
——德国《法兰克福汇报*(2003年10月15日)
吸到肺里的空气使他一下子变得像气球一样,轻飘飘的。
一九八八年十一月十二日,银行大盗雷滕贝格被带走进行隔离审讯的时候,飞快地跳到审讯室的一张桌子上。三位审讯官呆愣着措手不及,其中一人像接球似地紧紧抓住雷滕贝格朝他扔去的一个暖水瓶,其他两人似乎还处于惊恐之中,眼睁睁地看着雷滕贝格从一张桌子跳到另一张桌子上,然后消失在半开着的窗户外面。
雷滕贝格顾不上朝下看就跳了下去。当他在黑暗中看见小轿车的顶部时,他也许感觉到了一丝轻松。首要是安全,这下他就不会摔断腿了。小轿车顶部猛然受力凹了下去,被砸的那一刻又缓和了他跳下去的冲力。雷滕贝格向院子里张望,呼出一口气,可吸气的时候他又慌乱起来,因为四周营房的高墙逼得很近。他一翻身从车上跳下来,直朝院子出口方向跑去。
大街上扑面的冷风让他喘不过气来。
雷滕贝格急忙沿着警署面墙跑到大路上,然后向城外跑去。他每跑一步,脚锥即拥孛娴?穑?贝掖业匾?永氪说兀?墒撬?姆尾咳盟?嚼丛酱?还??恕:?绱┩噶怂?目阕雍捅∶?隆K??矸⒗洌?疵??芭埽?嚼丛礁械交肷砺槟尽?br
/>
他随时等待着一长溜警车从警署飞驰而来的那一刻。那样的话,他就会停下来,伺机继续往前跑,钻进一家房门或者躲进旁边的小道。可是他担心,这一刻他压根儿还没有跑掉自己就先垮掉了。他精疲力竭,全身发抖,路上追赶的人一眼就能认出他来。
然后,他就会乖乖地继续蹲在监狱高墙里,只能再一次失败,全部希望会在这种无法实现的渴望中消耗殆尽。人在监狱里会万念俱灰,这么狭小的空间,每一个动作都被限制在自己的体内,人会变得麻木冷漠。高墙不仅关押着人,还剥夺了人说话、呼吸和心跳的权利。高墙剥夺了人的生命。它们是第二层皮,是一张脸,挂着一种嘲弄人的奸笑。
大街上人很少,几乎看不到汽车。四周出奇的安静。大多数人坐在家里用晚餐或收看星期六的电视新闻节目,而那些在街上散步的人丝毫不关心周围发生的事。雷滕贝格时刻注意着身后的动静,希望自己赶快跑到十字路口——他必须赶到那儿。匆忙奔跑中他上气不接下气,每一步都感到很困难。尽管如此,他还是竭尽全力向前跑。只要他还在这条大道上,搜寻队伍只需要分布开来就可以在进出城的路段堵截他。他们现在这样还来得及。“我逃跑是为了活命!”他嘴里喘着粗气狠狠地冒出来一句,也像是在嘟哝着。他还真想朝寂静的大街和行人吼叫一声,随后跑掉,可他还是压抑住了自己的喊声。“我要逃跑!”他每跑一步都不停地嘟哝这么一句,几乎连自己也听不见。他这么说着,喘息明显好转,可以渐渐透过压抑的喉咙,也打破了内心恐惧的障碍,甚至还掩盖了他呼吸时慌乱的窘态。
一九八五年八月十二日,一个星期二的深夜,雷滕贝格开车驶向他的同事埃尔文·科尔哈默的住处,并近距离开枪打死了他。三年后人们才发现雷滕贝格与这起案件有关。在他逃亡期间,报纸上刊登了报道,说他们一起参加成人就业培训学院课程学习的时候,他就忍受不了科尔哈默一休息就吸烟的习惯。关于罪犯的个人情况,除了一些猜测外还有报道说,雷滕贝格很注意保养双手;另外,他一激动就会提高嗓门儿大喊大叫。
在快速干道和乡间大道交汇的十字路口,他本可以向左往普拉特方向跑去,那是他曾经非常熟悉的地方。或者他一直顺着快速干道进入希默林大街,再往中央公墓跑。可是,当他接近十字路口听到声警笛的时候,便不假思索地拐向右面,穿过通往阿斯彭方向火车道的地下通道,躲在铁路路堤另一面的灌木丛里。到处都是警车,先前异常寂静的快速干道上那宁静的夜色被打破了,警车的蓝光灯急促闪烁着划过夜空,就像千万双眼睛在眨动着。尽管雷滕贝格冷得瑟瑟发抖,但是他似乎更镇定了。他深深地呼吸着,渐渐地平静下来,似乎身体也感觉暖和起来了。他还得继续往前跑,他们不会这么快就发现他。的确,一切又恢复了平静。蓝色光逐渐消失了。他站起身来顺着铁路旁的公路继续向前跑,不久就看见了前方圣马科斯公墓的门房建筑。
那是一个夜里的十一点半。28岁的埃尔文·科尔哈默家外面有人敲门。科尔哈默和他24岁的妻子克里斯塔被惊醒了。当敲门声又响起的时候,克里斯塔就让丈夫去看看怎么回事。科尔哈默走到门口,一下子就被子弹击中头部。
科尔哈默毫无生还的机会。几分钟后,受枪声惊吓的妻子去看自己的丈夫时,他已经死了,倒在门槛的血泊中,没有一丝防卫的痕迹。邻居们什么都没有看见,只有几个人听见枪声,却还以为是关门的声音。
雷滕贝格走过阿斯彭铁路的希默林火车站便拐下路堤,走进通往拉尔山方向的格里尔胡同。路面很宽,两边没有灌木丛。他走在人行道上,道旁有一长排属于联邦铁路企业的停车空位。在这里,他已经不怎么害怕立刻被抓,反而渐渐难走的山路迫使他把注意力转向自己的步伐和姿势上来。他简直像一名运动员,而不只是一个抢劫犯。他步伐缓慢,必须强迫自己才能进入跑步状态。
雷滕贝格来到小山脚下的一个车站,这是东线火车进城的地方。过天桥的时候,他脚下的钢板台阶发出嘎吱嘎吱的响声。雷滕贝格停下脚步,嘎吱声顿时停止。他朝铁轨望去,维也纳另一边顺着公路延绵不断的小山丘像黑影一样依稀可辨’
那儿有天然屏障作保护的市区,安逸宁静;而这里的拉尔山坡度平缓,周围到处都是工厂和纵横交错的铁路。
P1-5
评论
还没有评论。