描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787020119387
纽伯瑞儿童文学奖获奖作品
美国儿童文学史上前十部经典名著之一
美国教育局推荐“美国儿童zui爱阅读TOP100”
经典原版插图 精美中文译文
劳拉·英格斯·怀德诞辰150 周年纪念版
这套书应该被所有的中小学生阅读,他们将收获的不仅是一个多年前的故事,而是一种精神,一种在逆境中不屈不挠寻求快乐生活的精神,一种为了爱和家人愿意无私奉献的精神。如今,像这样一个真实而珍贵的故事已非常稀少。此外,阅读这个故事将是一段无比美好的体验——这个故事拥有许多性格美好的人物——就像一件手工制作的精美亚麻礼服,绣满了微小的草莓叶和花朵。插画由海伦·休厄尔制作,令人联想到充满回忆的木刻画或老照片。
昨天还是个学生,今天却变成了老师——劳拉终于离家到外地去教书了。
刚开始做老师是挺可怕的,大多数学生长得比劳拉还高,年龄比劳拉还大,而且她平生di一次要住在离家很远的地方。劳拉感觉很难熬,但好在阿曼佐每个周五都会驾着马车来接她回家过周末,风雨无阻。劳拉和阿曼佐的感情越来越深,她知道自己应该又要开始新的生活了……
2007年,美国国家教育协会公布《大森林的小木屋》是一百部全美教师为孩子推荐的文学作品之一。
2012年,据美国图书馆期刊调查公布,“小木屋系列”长期排名第十九部儿童zui爱的儿童小说作品——该系列的前三部一直位于top100之列。
作为劳拉·英格斯·怀德作品的忠实书迷,每当看到她故事中的那些人离开家乡、前往荒无人烟的西部拓荒,我就感到难过,但这并不妨碍我对他们故事的喜爱。
——《美国儿童文学》
劳拉·英格斯·怀德的故事非常有感染力,她用生动的笔触再现了儿童的心灵世界和拓荒者的生活画面……喜欢传奇故事或冒险故事的孩子会立刻被书中各种有趣的故事吸引,就仿若那一刻印第安人的队伍从劳拉家门前经过时,那种对劳拉产生的令人窒息的神秘吸引力!
——美国作家 梅丽莎·霍华德
劳拉离开家门
一个星期天的下午,天气晴朗,白雪覆盖的大草原在阳光下闪着光。南风徐徐,雪橇滑过硬实的雪地,嘎吱作响。马蹄声嗒嗒嗒,听起来有些闷。爸爸驾着雪橇,不作声。
劳拉挨着爸爸坐在长雪橇的横木板上,也没有说话。的确没什么好说的。她正赶往学校教书。昨天她还是个女学生,现在已经变成了老师。这一切发生得太突然。劳拉原本还期待着明天和卡莉妹妹一起去上学,和艾达·布朗坐同桌。可是明天,她就要开始教书了。
她从来没教过书,也不知道该怎样教书。她还没到十六岁,看着甚至比十五岁的姑娘都要小。这会儿,她越发感觉自己很稚嫩。
大草原上一片空旷,风将雪花吹成小卷儿。天上没什么云,小木屋显得愈加高远。劳拉没有回头看,但她知道已经离开小镇好远了;小镇远得好像只是白雪茫茫的大草原上的小黑点。妈妈、卡莉和格蕾丝正在那遥远的温暖的起居室里,而自己却要奔赴远方。
还有好远才能到达布鲁斯特先生的领地。它距离劳拉的小镇有十二英里。劳拉并不晓得那里是什么样子,更不认识住在那里的人们。她只在布鲁斯特先生来邀请她去教书的时候见过他一面,只记得他个头瘦小,与其他拓荒者一样皮肤是棕色的,也不怎么说话。
爸爸坐在那里,手中握着缰绳,眼睛一直望着远方,不时鞭策着马儿。他理解劳拉的感受。过了一会儿,他转过头,同劳拉讲话,仿佛已经洞悉了她对于明天的担忧。
“嗨!劳拉,你现在是一名老师啦!我们一直都认为你能当上老师的,对吧?但没想到会这么快。”
“爸爸,你觉得我可以胜任吗?”劳拉担忧地问,“假如……只是假如……孩子们见我年纪小不听话怎么办?”
“你当然没问题的,”爸爸确定地说,“你只要努力去做一件事情,还从没有失败过,不是吗?”
“嗯,没错,”劳拉承认道,“可是我……我没有尝试过教书啊。”
“遇到任何问题你都会想方设法解决的,”爸爸说,“你一旦决定了要做什么事情就会不懈努力,不达目的,决不罢休。只要坚持去做,总会成功的。”
父女俩接下来沉默了一会儿,空气中只有雪橇滑行的嘎吱声和马蹄踏在坚实的雪地上的嗒嗒声。劳拉心里感觉舒服了些。
没错,她一直很努力,也不得不努力。而现在,她不得不努力成为一名合格的教师了。“记不记得在梅溪的那一次,小丫头?”爸爸打破了沉默,“我和你妈妈去镇里了,结果遇到了暴风雪,你竟然一个人把所有的木柴搬到了屋子里。”劳拉忍不住笑了起来,爸爸也跟着笑起来,洪钟般的笑声回荡在寂静的雪原上。劳拉那时候还很小,是多么畏惧和可爱啊!时间过得真快!
“就要以这种精神去面对困难。”爸爸说,“只要有信心,你就能克服所有困难。也只有这样,才能获得别人的信任。”过了一会儿,他又说:“还有一件事情你千万要注意。”
“什么?”劳拉问道。
“你是个急性子,你总是先做后想,从今往后你必须三思而后行。记住这一点,你就会一帆风顺。”
“没问题,爸爸。”劳拉十分诚恳地说。
天气冷得让人不想说话。劳拉和爸爸裹在温暖的毯子和被子里,继续默默地向南前进。凛冽的寒风迎面吹来。眼前是雪橇留下的淡淡的划痕。他们眼前空无一物,只有一望无垠的茫茫雪地和无边无际的惨白的天空,还有马儿在雪地上投下的身影。
风把劳拉的厚厚的黑色羊毛围巾吹到眼睛上,扑面而来的潮湿和冰冷让她不由得屏住了呼吸。
终于,前方出现了一座小房子。开始时房子显得很小,随着他们越走越近,房子也越来越大了。半英里之外还有一座房子,更远处还有一座看上去更小的房子,接着他们又看到了一座房子。一共有四座房子。它们相隔很远,在白茫茫的大草原上显得非常渺小。
父亲勒马停下。布鲁斯特先生的房屋有一个尖尖的屋顶,像是两个小木屋生拼硬凑成的。沥青屋顶上光秃秃的,什么也没有;融雪结成冰凌垂在屋檐下,有的比劳拉的胳膊还要粗,远远望去像是参差不齐的怪兽的牙齿。冰凌有的已经掉落在雪地里,碎片散落在门周围再次被冻住,加上洗碗水泼过的痕迹,看上去脏兮兮的。窗户上没有窗帘,屋顶上有一个用绳子固定的烟囱,炊烟袅袅而出,很快就散在寒风中了。
布鲁斯特先生打开门迎出来。一个小孩在屋里大声叫着:“快进来英格斯先生,英格斯小姐,快进来暖和暖和。”
“谢谢你,”爸爸回答,“我还要赶十二英里路回家呢,就不进去了。”
劳拉迅速从毯子下面钻出来,不给寒冷任何可乘之机。爸爸将妈妈准备的小背包递给她,里面有她的换洗内衣,几件裙子,还有教学的课本。
“再见,爸爸。”劳拉有点不舍。
“再见劳拉。”爸爸面带微笑看着劳拉,深邃的蓝眼睛里蕴藏着无限的鼓励。但十二英里的路实在太远,不是说来就来的,劳拉要等上两个多月才能再次见到爸爸。她快步走进屋里。刚从明亮的阳光下走进屋子里,她一开始什么也看不到。布鲁斯特先生招呼道:“这位是我太太。莉比,这位是新来的老师。”
劳拉看到一位闷闷不乐的中年妇女正站在炉子边,搅动着面前的煎锅。在她裙边有一个小男孩哭个不停,脸上脏兮兮的,鼻涕流得到处都是。
“下午好,布鲁斯特太太。”劳拉用愉快的声调向她招呼道。“你去另外一个房间,把外套脱下来,挂在沙发旁边的帘子后面。”布鲁斯特夫人转过身,背对着劳拉,一边说,一边继续搅动着锅里的肉酱。
劳拉有点摸不着头脑,她想不出自己哪里得罪过布鲁斯特夫人,于是径直走进了那个房间。房顶正下方有一堵隔墙,将房子分成正好对等的两半。左右两边的沥青房顶从隔墙开始慢慢降低。墙面上的每一个裂缝都牢牢地钉上了扣板。房子内部还没有完工,柱子上都是光秃秃的。这里有点像劳拉自家的房子,只不过更小些,并且没有天花板。
显然,另外一个房间冷多了。墙上有一扇窗户,窗外是一片白茫茫的大草原。窗户下面靠墙放着一张沙发,沙发是买来的,不是自己做的。木头靠背一头往里弯一头往外弯。窗顶的墙面上横拉着一条绳子,棕色的棉布窗帘从两端垂下,拉起来就能遮掩住沙发。沙发已经铺成了床的样子。沙发对面还有一张床,床尾的空间很小,只放得下一个衣柜和一个行李箱。
劳拉将大衣、围巾、面罩和风帽都挂在棉布窗帘后面的钉子上,然后把妈妈的背包放在旁边的地板上。她冷得瑟瑟发抖,尽管如此,她还是不想去旁边布鲁斯特太太所在的房间。但她知道自己不能不去,于是就走了过去。
布鲁斯特先生正站在炉子边,膝盖上坐着那个小男孩。布鲁斯特太太正在把肉酱倒进碗里。桌子上餐具已经摆好了:盘子和刀具歪歪斜斜地放着,白色的桌布似乎被烟熏得脏脏的,歪歪扭扭地搭在桌子上。
“太太,有什么可以帮忙的吗?”劳拉鼓起勇气问道。布鲁斯特太太没有答话。她怒气冲冲地把土豆从锅里盛进盘子里,然后砰的一声丢到桌子上。墙上的钟发出呼呼的声音,似乎快要开始整点报时。劳拉看了一眼,距离四点钟还有五分钟。
“我们现在早饭吃得晚,一天只吃两餐。”布鲁斯特先生向她解释。
“那请问,这究竟怪谁呢?”布鲁斯特太太突然咆哮起来,“说得好像我整天这么忙里忙外还不够勤快一样……”
布鲁斯特先生也抬高了声音:“我不过是想说现在天很短……”
“那你就直说啊!”布鲁斯特太太愤怒地将一把高椅子甩在餐桌旁,紧接着一把抢过小男孩,重重地按在椅子里。
“准备吃饭了。”布鲁斯特先生招呼道。劳拉在空位子上坐下来,布鲁斯特先生将土豆、咸猪肉和肉酱递给她。饭菜味道还不错,就是布鲁斯特太太的沉默让人压抑得吃不下饭。
“学校离这儿远吗?”劳拉试图活跃一下气氛。布鲁斯特先生回答:“半英里路吧,穿过草原就到了。就是一个小木屋。那块土地的拓荒人实在无法坚持下去了,就放弃回东部去了。”说完这句话,他也沉默了。小男孩狂躁地去抓桌子上的东西。突然,他把自己的锡盘打翻在地板上。布鲁斯特太太生气地打了几下他的手,小男孩就开始尖叫起来,同时不断地踢着桌子腿。
这顿饭总算是吃完了。布鲁斯特先生取下牛奶桶往牛棚走去。布鲁斯特太太将慢慢安静下来的小男孩放在地上。劳拉帮忙清理桌子。然后,她从妈妈准备的背包里拿出一条围裙,系在她棕色的公主裙外面,又拿起一条毛巾,将布鲁斯特太太洗好的盘子擦干。
“小男孩叫什么名字啊,布鲁斯特太太?”劳拉问,她希望布鲁斯特太太的心情现在好了些。
“约翰。”布鲁斯特太太回答。
“真好听的名字!”劳拉说,“这样他小的时候大家可以叫他约尼,等长大了就叫约翰听上去很魁梧。您现在会叫他约尼吗?”
布鲁斯特太太没有回答。沉默的气氛越来越无趣。劳拉甚至能感觉到自己的脸涨得通红滚烫。她继续擦着盘子。擦完之后,布鲁斯特太太将洗碗水倒出去,将盘子挂在钩子上,然后坐在摇椅里,无所事事地摇晃着。这时,约尼爬到炉子边上,扯着尾巴将猫咪拉出来。猫挠了他一下,他开始放声痛哭。布鲁斯特太太不理会,继续摇着椅子。
劳拉不敢打扰。约尼不停地尖叫,布鲁斯特太太闷闷不乐地摇着椅子,而劳拉坐在桌边的靠背椅上,出神地望着外面的大草原。一条小路穿过大草原,一直延伸出去,看不到尽头。这儿距离家有十二英里远呢。妈妈这会儿应该在做晚饭了,卡莉应当刚放学,在和格蕾丝说说笑笑。这时候,爸爸会走进来,将格蕾丝举过头顶——劳拉小的时候也被爸爸这么举过。他们晚饭的时候也会一直聊天。吃完饭,全家人就会坐在灯光下,温暖地读书,卡莉会在一旁做功课,而父亲则拉起他的小提琴。
房间里的光线越来越暗,劳拉已经看不到外面的小路了。
终于,布鲁斯特先生拎着牛奶回来了。布鲁斯特太太这才点起了灯。她把牛奶滤好,牛奶桶放到一边。布鲁斯特先生坐下来,开始看报纸。大家都不说话,房间里的气氛沉闷极了。劳拉无事可做,现在上床睡觉还早了点。房间里只有一份报纸,也没有别的书。这时她想起自己的教科书,于是回到冰冷、黑暗的卧室里,把历史书从背包里摸出来。然后,她回到厨房,坐下来开始看书。
“好在没人打扰我学习。”她闷闷地想。她感觉像被人打了一样难过,但不知不觉地,就忘记了这种感受,开始全神贯注地看书。终于时钟敲了八下,她站起身来礼貌地同布鲁斯特夫妇道晚安。布鲁斯特太太依旧没有回答,布鲁斯特先生对她说了声“晚安”。
回到卧室里,劳拉抖抖索索地脱下裙子和衬裙,穿上法兰绒的睡裙。她钻进沙发上的被子里,把周围的棉布帘子拉上。枕头是羽毛做的。沙发上还铺了床单和好几条被子,就是空间太窄了点。
她听到布鲁斯特太太正在愤怒地讲话,语速很快。劳拉把头蒙进被子里,只剩下鼻尖露在寒冷的空气中。布鲁斯特太太的争吵声传来:“……迁就你,但我也是有限度的!”还有,“……这个可怕的鬼地方!没错,老师!我要不是嫁给一个……也可以做老师!”
劳拉心里想:“她就是不待见老师,就算不是我,她也会很暴躁的。”她尽量不让自己再听下去,她想早点儿入睡。但是这一整夜,她都在担心会从狭窄的沙发床上掉下来,还担心着明天即将开始的教书生涯。
……
评论
还没有评论。