描述
开 本: 64开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787540464691
《梅西埃与卡米耶》是萨缪尔·贝克特所著的一部长篇小说。
《梅西埃与卡米耶》讲述:梅西埃和他身为私家侦探的朋友卡米耶尝试共同离开一座城市(都柏林)。他们的旅行漫无目的,一再拖延迟疑,相互之间既有默契也有猜疑,终半途而废,分道扬镳,各自回到了城市。在贝克特开始戏剧创作之前,这是他一部对话清晰丰富、以第三人称叙述代替内心独白的独特作品。
这个他们重逢的地方,这个他们费了番周折才终达成一致作为约会地点的地方,并不能说是个真正意义上的大广场,而只是被纵横交错的大街小巷围在当中的一个小广场。这个广场里有植物,四周有花、水池、喷泉、雕塑、草坪和常见的长椅,它们密集在小小的空间里,使广场似乎有些窒息。这个小广场像是个迷宫,穿行其间并非那么容易,必须在熟悉之后才能一次就顺利地走出来。当然,走进广场还是简单不过的了。在广场的中心,或者说差不多在中心的位置,矗立着一棵紫红色的山毛榉,枝繁叶茂,光泽鲜明,树干上被人粗暴地钉上了一块说明牌,根据牌上的说法,这棵树是由一位法国元帅在几个世纪前种下的,他有着一个听起来很安详的名字——圣鲁特。
牌上的铭文说,树刚刚种下不久,他——那位元帅——就死于一颗加农炮弹,献身于他一直献身的那个令人非常遗憾的事业,这是在一个从景观上看与他曾驰骋过的沙场截然不同的战场,在之前的沙场上,他从士官晋职到尉官,不断地证明自我,如果说在战场上唯有遵循这样的顺序才能证明自我的话。可能是因为这棵树,这个广场才得以存在,这一结果元帅本人也不会料到,与梅花形栽植的树丛不同,这棵树面对着优雅而有闲的阶层,用它那盛满暮露的树洞,支撑着纤弱的野生幼苗。不过,为了和这棵树做个了结,后文将不再提到它,我们后要说的是,这棵树仅存的些许魅力还是在为广场增辉,当然,也包括它的名称,也就是说圣鲁特广场。气息不畅的巨树已经接近它生涯的末期,它在不断地枯败,终会有一天它将被人挪走,枝干不全、分成几块地挪走。随后,在某一小段时间内,在这个被冠以传奇名称的广场上,人们会更畅快地呼吸。
梅西埃和卡米耶以前没有来过这个广场。
这可能就是他们选定在这里见面的原因。有些事情,我们是永远也无法确切地弄明白的。
透过橘黄色的玻璃,雨在他们眼中仿佛是金色的,这使他们想到了不同的地方,因当初远行时的偶然,一个人想的是罗马,另一个人想的是那不勒斯,但是他们不会向对方说明自己的思绪,而且还带有一种接近于羞耻的情感。这对他们来说本应该是好事,一个已经遥远的年代侵占了他们的思绪,那时他们还年轻,怀着热情,钟爱绘画,嘲笑婚姻。但这对他们来说并没有成为好事。他们当时相互还不认识,但是自从他们认识之后,他们已经谈过,谈论这段年代,谈得过于多,由一次次的只言片语组合而成,按照他们习惯的谈话方式。
我们回去吧,卡米耶说。
为什么?梅西埃说。
白天估计不会停了,卡米耶说。
这是阵雨,时间多长不一定,梅西埃说。
我不能一直站着什么事儿也不做,卡米耶说。
那我们坐下来,梅西埃说。
这样更糟,卡米耶说。
那么我们来回地踱步吧,梅西埃说。搭着肩膀慢慢踱步。地方是小了些,不过再小一点也不要紧。你把我们的雨伞放在那儿,帮我把包拿下来,好了,谢谢,向前走吧。
卡米耶顺着他的话去做了。
一二一二,梅西埃说。
一二,卡米耶说。
间或天空会明朗一些,雨也落得没那么急了。他们于是停在门口。但是天空很快又暗了下来,雨又重新下得猛烈起来。
别看了,梅西埃说。
光昕对我就足够了,卡米耶说。
的确是这样,梅西埃说。
耐心点,加把劲,卡米耶说。
狗不惹你烦吗?梅西埃说。
它为什么不抽出来?卡米耶说。
它不能啊,梅西埃说。
为什么?卡米耶说。
很普通的一个机制,梅西埃说,可能是为了确保授精。
它们开始是骑着来,卡米耶说,后它们是屁股贴屁股。
你想什么呢?梅西埃说。高潮已经结束了,它们想分开,去找个角落撒尿,或者吃个屎团,但是它们不能。因此它们就背贴着背不理对方。换了你是它们,你也会这么做的。
这么精妙,我可做不到,卡米耶说。
那你会怎么做呢?梅西埃说。
我会装模作样,卡米耶说,对不能马上重新再来表示遗憾,因为本来干得是多好啊。
在沉默了一段时间后卡米耶说: 如果坐倒的话,我会筋疲力尽的。
你是想说坐下,梅西埃说。
我是想说坐倒,卡米耶说。
那我们坐倒吧,梅西埃说。
各处的人都已经在忙着自己的事情了。
P8-11
评论
还没有评论。