描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787020121977
《群鸟的集会》,本为12世纪古波斯经典诗体寓言故事,经过彼得•西斯的精心改编,成为一本现代的诗体绘本。
全世界所有的鸟儿聚集到一起,共商天下大事。率先发言的是一只戴胜鸟,他认为所处的世界太糟糕,人们为了利益,导致环境污染、种族纷争、国家争战、人心迷失等不幸。传说,有一位名叫迦楼罗的国王能带领大家走出目前的困境。于是,戴胜鸟建议群鸟一起去寻找这位国王。出于对现实世界的失望,他们决定飞向遥远的卡弗山寻找迦楼罗国王。寻求之旅,艰辛而危险,途中要穿越七座峡谷:追寻之谷、爱之谷、理解之谷、超然之谷、大同之谷、惊愕之谷、死亡之谷。每一座峡谷都隐藏着一个秘密,等着他们去求索、解答。*终,有三十只鸟儿成功飞越了七座峡谷,见到了他们的“国王”……这是一个寓意极其丰富的故事。故事虽老,寓意日新。
后记
远溯至我记事伊始,我便热衷于画关于飞翔——自由——以及鸟儿。形形色色的鸟儿:人面鸟,鱼身鸟,蛇形鸟。我将它们用在我的动画片里,海报里,唱片封面里,插画里。迦楼罗的故事,我曾经在博尔赫斯的《想象的动物》中画过插画,它那时便给予我灵感和启发。它直接促使了我去查阅波斯诗人阿塔《群鸟的集会》原诗的译作。而此举又反过来使得:阿塔——我的戴胜鸟——引领我穿越我自己的七重关:
关,我查阅了阿塔长达4500行的史诗的译作,感谢Dick Davis和Afkham Darbandi翻译了它。
第二关,Zuzana K?í?ová和我分享了她所知道的关于波斯的一切。
第三关,我的朋友也是我的导师Miloš Forman和我提起他曾经看过一出以该诗为原型的戏剧,惊艳无比,由他的朋友Jean-Claude Carrière 和Peter Brook出品。
第四关,感谢Scott Moyers敦促,他使本书得以保证准确无误。
第五关,感谢Ann Godoff欢迎我的鸟儿们在企鹅出版社出版。
第六关,有了Claire Naylon Vaccaro,群鸟有秩有序。
第七关,Veronica Windholz,终,你使得我的鸟儿们一鸣如歌。
到此请允许我说说卡弗山吧,并且我希望时至今日它和数个世纪前阿塔的杰作一样,意义不减当年。
评论
还没有评论。