描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787308197953
- 全面解析民族主义的形成原因
- 民族主义是如何被发明出来的?
- 民族情感与民族主义是一回事吗?
- 在当今世界,民族主义到底扮演着何种角色?
现代民族是如何诞生的?它是自然形成的还是人为建构的?民族主义究竟意义何在?
在现代世界,民族主义作为一种主流的政治意识形态在各个不同的国家扮演着不同的角色。有时候,它是争取独立、自由的思想,有时候它又是排外、保守的观念。这种矛盾的意识形态究竟从何而来,究竟是福是祸?
本书通过对具有代表性的法国民族主义的来龙去脉进行深入剖析,探讨了民族主义在现代民族国家中的崛起过程。通过对民族主义与宗教、文化的关系的讨论,作者提出了颇多发人深省的观点:当一个民族处于宗教失范的境地时,“民族”就会被推上神坛。而各个民族的文化背景则早就了各国不同的民族主义生态。
本书尽管论述的是法国的民族主义,但其观点适用于世界各民族和各种民族主义的讨论。因而对于任何思考民族与民族主义问题的人都有着莫大的启发。
001 导言:构建民族
041 民族的,神圣的
044 基本概念
047 宗教思想领域
053 实际组织领域
057 地上的上帝
063 界限与时间
067 天主教徒与新教徒,法国人与英国人
092 爱国主义与民族情感的政治
097 旧制度风格的政治
100 法律与对民族(nation)的运用(1715—1771年)
104 道德与对祖国(patrie)的运用(1715—1771年)
107 王室爱国主义
113 前革命时代综述
142 英国的野蛮人,法国的殉道者
148 英国人与野蛮人
153 动员民族
158 民族身份与欧洲团结
163 人文与艺术的学校
167 直到革命战争
171 从宗教战争到民族与种族战争
194 国民记忆与“法国伟人”典范
195 一种崇拜的兴起
209 伟人与神圣领域
212 伟人、君主制与王室爱国主义
217 男性的共和主义
220 市场与公众
246 民族性格与共和国想象
250 被考察的民族性格
254 可以承受的生命之轻
258 堕落的、女性化的法国人
264 人与公民
271 转变的方法
296 民族语言与革命性考验
299 语言的政治化
306 倾听者之耳
311 “教士的帝国”
316 教士的先例
320 天主教徒与新教徒
324 雅各宾派与法律
352 直到现今,直到民族主义的终结
381 译名对照表
391 译后记
英国的野蛮人,法国的殉道者
1754年5月28日清晨,在现在位于美国宾夕法尼亚州西南部的森林里,一场屠杀发生了。受害者们,一位名叫约瑟夫·库隆·德·朱蒙维尔(Joseph Coulon de Jumonville)的36岁法裔加拿大军官,以及他手下的9名士兵,在他们的德凯纳堡垒(今天的匹兹堡)的营地与南边40英里之外的属于英国的福特尼斯第(fort necessity)之间扎帐篷过夜。虽然据说是休战了,但法国和英国都在建立堡垒链,以支持他们相互抵触的宣言:它们都认为自己有权占有阿巴拉契亚与密西西比之间的广大土地。这是一场重要的军事战略斗争,这一点已经通过詹姆斯·费尼莫尔·库柏( James Fenimore Cooper)的小说而广为人知了。朱蒙维尔的任务是立即让英国人从他们认为属于法国的领土上撤离。但是,在福特尼斯第,塞内卡印第安人侦查员不仅把朱蒙维尔接近的消息告诉了缺乏经验的22岁英国指挥官,而且说服他,这是法国进攻的序曲[被认为是半个国王的塞内卡首领塔纳希里森( Tanaghrisson)与法国人有宿怨]。因此指挥官动用了一支派遣兵去截击法国人。清晨,他们悄悄地来到了朱蒙维尔的驻营地。究竟是谁先开了火,无人得知,但在一些混乱的弹雨中,法国人很快被打败了。受伤但仍然活着的朱蒙维尔死在塞内卡首领的斧头之下。塞内卡人取走了几个法国人的头颅,而这位刚刚适应环境的英国官员则在他给弗吉尼亚家中的兄弟的信中大胆地写道:“我听到了子弹的响声,相信我,这种声音有某种迷人之处。”
这一意外事件长期以来为北美历史学家们所熟知。它不仅标志着一场最终会成为七年战争的战斗中的开端性小冲突,而且也是那位狂妄的年轻英国军官职业生涯中的关键时刻——他的名字叫乔治·华盛顿。实际上,它几乎使华盛顿的事业夭折了。朱蒙维尔死后不到一个月,一支法国大军——相当戏剧性的是,它是由朱蒙维尔的兄弟领导的——在与华盛顿的一场对阵中夺取了福特尼斯第。然后他们强迫华盛顿签署了一份自白书,声明他“谋杀”了一位在休战旗帜下旅行的大使。华盛顿狡猾地坚称他并不理解他所签署的法文文本,这使他避免了一场毁灭性的丑闻。他的诋毁者和赞扬者自此以来一直就这次意外事件展开辩论。
朱蒙维尔的死,因为对于双方敌意的爆发和对华盛顿的事业而言都如此重要,而在相当不同的战场上占据了重要地位。在七年战争期间,法国人和英国人都广泛运用了印刷宣传物,法国一方将朱蒙维尔的死作为主题,这是他们的敌人之不守信义行为的完美说明。
小册子、歌曲、期刊以及所谓的中立立场的文件合集,都咄咄逼人地谴责英国人和华盛顿(有时华盛顿被误写为“温切斯顿”),而把死去的军官奉为祖国的光荣烈士。这场意外甚至引来了一篇60页长的史诗,即安托万-莱昂纳尔·托马斯(Antoine-Léonard Thomas)的有着强烈爱国主义情感的《朱蒙维尔》。在这里只要引用几行字,就可以展现出它的整体风味了:
本不该被谋杀的子弹所穿透
他倒在他的刽子手脚下。
三次,他抬起沉重的眼睑,
三次,他对着光芒闭上了晦暗的眼睛。
接近死亡的时候,对法国的温柔回忆
使他伟大的灵魂快慰。
他死去了:被一群不算人的家伙践踏,
他受伤的同伴们在地上抽搐。
(Par un plomb homicide indignement percé,
Aux pieds de ses bourreaux il tombe renversé.
Trois fois il souleva [sic] sa pesante paupière,
Trois fois son oeil éteint se ferme à la lumière.
De la France en mourant le tendre souvenir,
Vient charmer sa grande ame à son dernier soupir.
Il meurt: foulés aux pieds d’une troupe inhumaine
Ses membres déchirés palpitent sur l’arène.)4
这首诗使托马斯获得了成功的文学事业,并且,一本关于“民族骄傲”的瑞士流行著作将它单列了出来,作为法国仇外之顶点。因此,毫不意外,早在1757年,耶稣会报纸《特雷武回忆录》(Mémoires de Trévoux)就能够评论说:“全世界都知道朱蒙维尔先生遭受的待遇了。” 这位不幸的军官(其并不出众的生命在其轰动的离世之对比下黯然失色)获得了如此大的死后名望,以至于关于“伟大的法国人”的集体传记(在旧制度衰落的那些年间大量出版)将他与巴雅尔(Bayard)和杜盖克兰(Duguesclin)这样的法国军事荣誉之偶像并列在一起。一些哀悼朱蒙维尔之死的诗歌直到 1792年还十分著名,鲁热·德·利尔(Rouget de Lisle)得以在写作《马赛进行曲》( Marseillaise)时从中剽窃(可以在本章开头的卷首语中看到一些例子)。
评论
还没有评论。