描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787505732629
1.不读此书,不足以稳心态,更不足以处理好与家人、朋友、恋人、同事、领导等之间的关系。
2.近现代中国绘画大师齐白石深受此书影响,后于画作《白菜》中凝练一偈:不独老萍知此味,先人三代咬其根。
3.民国藏书大家孙锵,1915年东渡日本求学时,偶得《菜根谭》一册,爱不释手,归国后在重庆刻印发行,风靡当时。
4.日本实业家稻盛和夫提及《菜根谭》时,连连赞叹,称此书对他创业成功影响甚大。
5.足本全译,疑难字、生僻字都有注音,为读者扫清了阅读障碍,方便理解。
6.修身、处世、待人、接物,囊括了我们应对生活的方方面面,与《围炉夜话》《小窗幽记》并称“处世三大奇书”。
7.集儒、释、道三家思想之精髓,糅合了经、史、子、集之圭臬,是中国人的国学经典。
8.融处世哲学、生活艺术、审美情趣于一体,解答了我们生活、工作、学习中的种种困惑和疑难。
9.不仅文辞优美、语义深邃,更陶冶情操、激励人奋发向上,娓娓道出了中国几千年的修身处世之智慧。
《菜根谭》是明代洪应明所著的一部语录体著作,被誉为“处世三大奇书”之首。本书既糅合了儒、释、道三派的精神内涵,又总结了前人及自身经验,向人们传授修身、齐家、处世、交友等各方面的智慧,以启迪人们生命中的许多疑难和困惑。
目录
《菜根谭》原序 …001
《菜根谭》题词 …003
修省 …001
应酬 …017
评议 …039
闲适 …061
概论 …079
《菜根谭》原序
戊子之秋,七月既望,余以抱病在山,禁足阅藏。适岫云琮公由京来顾,出所刻《菜根谭》命予为序,于是公自言其略曰:“来琳初受近圆,即诣西方讲社,听教于不翁老人。参请之暇,老人私诫曰:‘大德聪明过人,应久在律席,调伏身心,遵五夏之制①,熟三聚之文②,为菩提之本③,作定慧之基④,何急急以听教为哉?’居未几,不善用心,失血莫医。自知法缘微薄,辞翁欲还岫云。翁曰:‘善,察尔因缘,在彼当大有振作,但恐心为事役,不暇研究律部。吾有一书,首题《菜根谭》,系洪应明著。其间有仁语义语、持身涉世、隐逸显达、迁善介节、禅机旨趣、学道见道等语,词约意明,文简理诣。设能熟习而励行之,其于语默动静之间,穷通得失之际,可以补过,可以进德,且近于律,亦近于道矣。今授于汝,宜知珍重。’尔时虽敬诺拜受,究不喻其为药石意也。洎回岫云历理常住事务,俱忝要职,当空花之在前,元由眼翳而莫辨,认水月以为实,本属天影而不知。由是心被境迁,神为力耗,不觉酿成大病,幸未及于尽耳。既微瘥间,尤以解郁,因追忆往事,三复此书。乃悟从前事事皆非,深有负于老人授书时之心焉。惜是书行世已久,纸朽虫蠹,原板无从稽得,于是命工缮写,重付枣梨。请弁言于首,启迪天下后世,俾见闻读诵者身体力行。勿使如来琳老方知悔,徒自惭伤,是所望也!”
余闻琮公之说,抚卷叹曰:“夫洪应明者,不知为何许人,其首命名题,又不知何所取义,将安序哉?”窃拟之曰:菜之为物,日用所不可少,以其有味也。但味由根发,故凡种菜者必要厚培其根,其味乃厚。似此书所说世味及出世味,皆为培根之论,可弗重欤?又古人云:“性定菜根香。”夫菜根,弃物也,而其香非性定者莫知。如此书,人多忽之,而其旨唯静心沉玩者,方堪领会。是与否与?既不能反质于原人,聊将以俟教于来哲。
即此为序。时乾隆三十三年中元节后三日。
三山通理达夫谨识
【注释】
①五夏:即古代郊庙乐典《昭夏》《皇夏》《诚夏》《需夏》和《肆夏》的合称。
②三聚:又称三定聚,指大乘菩萨之戒法,分正定聚、邪定聚和不定聚。聚,种类。
③菩提:意译即觉、智、知、道。广义言之,就是断绝世间烦恼而成就涅槃的智慧。
④定慧:即定学和慧学的通称。定,禅定;慧,智慧。
《菜根谭》题词
逐客孤踪,屏居蓬舍。乐与方以内人游,不乐与方以外人游也。妄与千古圣贤置辩于五经同异之间,不妄与二三小子浪迹于云山变幻之麓也。日与渔父、田夫朗吟唱和于五湖之滨、绿野之坳,不日与竞刀锥、荣升斗者交臂抒情于冷热之场、腥膻之窟也。间有习濂洛之说者牧之①,习竺乾之业者辟之②,为谭天雕龙之辩者远之③,此足以毕予山中伎俩矣。
适有友人洪自诚者,持《菜根谭》示予,且丐予序。予始然视之耳,既而彻几上陈编,屏胸中杂虑,手读之则觉:其谈性命直入玄微,道人情曲尽岩险。俯仰天地,见胸次之夷犹;尘芥功名,知识趣之高远。笔底陶铸,无非绿树青山;口吻化工,尽是鸢飞鱼跃④。此其自得何如,固未能深信,而据所摛词,悉砭世醒人之吃紧,非入耳出口之浮华也。谈以“菜根”名⑤,固自清苦历练中来,亦自栽培灌溉里得,其颠顿风波,备尝险阻,可想矣。洪子曰:“天劳我以形,吾逸吾心以补之;天厄我以遇,吾高吾道以通之。”其所自警自力者,又可思矣。由是以数语弁之,俾公诸人人知菜根中有真味也。
三峰主人于孔兼题
【注释】
①濂洛:宋代理学的主要学派。濂学以周敦颐为代表,因周敦颐晚年定居庐山莲花峰下,以家乡营道水名“濂溪”来命名堂前的小溪和书堂,因而得名;洛学以程颐和程颢为代表,因兄弟二人皆为洛阳人,故名。
②竺乾:印度的别称,也指佛。
③谭天雕龙:战国时齐人邹衍、驺奭善宏辩,时人称之为“谭天衍”“雕龙奭”,后喻善于文辞。
④鸢飞鱼跃:语出《诗·大雅·早麓》:“鸢飞戾天,鱼跃于渊。”
⑤菜根:古人以“咬菜根”喻清苦生活。朱熹《朱子全书·学
四》:“某观今人因不能咬菜根,而至于违其本心者众矣,可不戒哉!”
修省
欲做精金美玉的人品,定从烈火中锻来;思立掀天揭地的事功,须向薄冰上履过①。
【注释】
①履:走过。
【译文】
要想成就纯金美玉一般的人格品行,就必须经历烈火煅烧般的磨砺;要想建立轰轰烈烈的奇功伟业,就必须经历艰难险峻的考验。
一念错,便觉百行皆非,防之当如渡海浮囊①,勿容一针之罅漏② ;万善全,始得一生无愧,修之当如凌云宝树,须假众木以撑持③。
【注释】
① 渡海浮囊:古时用牛皮或羊皮做成气囊当渡海的防溺工具。
②罅(xià):裂缝。
③假(jiǎ):凭借。
【译文】
因为一念之差而做错了事,就会使你觉得所有行为都有过失, 所以谨防差错就像用气囊渡海一样,容不得哪怕针尖般细小的裂缝;只有什么样的好事都做,才能使人一生无愧无悔,所以修身就像西方佛地的凌云宝树,要靠众多的林木扶持,才能修得正果。
忙处事为,常向闲中先检点,过举自稀① ;动时念想,预从静里密操持,非心自息②。
【注释】
①过举:错误的行为。
②非心:错误的念头。
【译文】
忙起来难以做到静心反省,闲暇静处时就应该认真反省自己, 错误的行为自然会减少;行动时的想法,应先在安静时周密地思考筹谋,错误的想法自然就会停止了。
为善而欲自高胜人①,施恩而欲要名结好,修业而欲惊世骇俗,植节而欲标异见奇②,此皆是善念中戈矛③,理路上荆棘④,易夹带,难拔除者也。须是涤尽渣滓⑤,斩绝萌芽, 才见本来真体。
【注释】
①自高:使自己高人一等。
②植节:培养节操。
③④戈矛、荆棘:喻指障碍。
⑤涤:洗除。
【译文】
行善却想借此高人一等,施恩却想获取好名声并得到回报, 修业却想追求惊世骇俗,培养节操却想标新立异,这些都是善念中的障碍,追求真理路上的羁绊,容易混杂于人心之中,难以拔除。务必要下定决心,清洗渣滓,斩杂念于萌芽,才能显现出行善、施恩、修业、植节的本来意图。
能轻富贵,不能轻一轻富贵之心;能重名义,又复重一重名义之念,是事境之尘氛未扫,而心境之芥蒂未忘①。此处拔除不净,恐石去而草复生矣。
【注释】
①芥蒂:细小的梗塞物,比喻心中的怨恨或不快。
【译文】
能轻富贵,却不能做到轻追求富贵之心;看重名声,却更看重追求名声之念。如果一个人所处环境的世俗气息未能扫除,追求名利富贵的思想犹存,那么名利富贵心就会像被石头压制的杂草,石头一旦去除,杂草很快就会茂盛地生长起来。
评论
还没有评论。