描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787108069405
费孝通20世纪30年代末用英文写作的中篇小说,存放于作者曾经就读的伦敦经济学院图书馆的“弗思档案”中,2016年被国内学者发现。这是该作品首次被翻译成中文。
小说叙写了上个世纪30年代苏南乡村一家新兴制丝企业的种种遭际。这家制丝企业通过实验乡村工业的现代转型,希望实现改善民生、实业救国的社会理想,但在内外交困中举步维艰。作者以文学的方式来思考正在发生现代化变迁的乡村、城镇与城市,其中乡土中国的价值观念、社会结构与经济模式都在经历激烈而艰难的转型,而充满社会改革理想的知识分子及其启蒙对象——农民,有的经历了个人的蜕变与成长,有的则迷失在历史的巨变中。
《茧》既是作者名著《江村经济》的“文学版”,又与30年代的左翼文学、“社会性质”大论战及“乡村重建”问题遥相呼应,为我们理解费孝通的早期思想与时代思潮的关系提供了新的维度。
目 录
“费孝通作品精选”出版前言
茧(1938年)
编校说明
附录 《江村通讯》
一 这次研究工作队动机和希望
二 航船和江村的区位组织
三 人口限制和童养媳
四 格格不入的学校教育制度
五 “分羊”
六 上山丫头和回乡丫头
七 离乡
出版后记
三联版《费孝通作品精选》完美展示了什么叫“社会科学中国化”,什么叫“把论文写在中国大地上”!
——甘阳(清华大学新雅书院院长)
费先生一生知行合一,是一位置身于时代而又不拘泥于时局的大知识分子。先生文章朴素易懂而意味深长,思想日久弥新。
——王铭铭(北京大学社会学系教授)
这位*后的士人,在古今之际、中西之间的时代巨变中,行行重行行,为人民百姓谋求自立富强之路,为中华民族探寻团结一体之道;又以读书人的文化自觉,将自身与中国传统之始源与流变融为一处,担当起文明复兴的道义。他,将永远是中国现代知识分子的楷模和典范。
——渠敬东(北京大学社会学系教授)
古人说,读其书想见其为人。费先生一生著述等身,虽历经坎坷但乐天知命,充满了一个中国传统知识分子的精神气质。费先生晚年提倡文化自觉,意识到自己正是渊渊其渊、川流不息的中华文明长河中的一滴水。他投身其中,融入其中,自己的生命也由此熠熠生辉,光耀后学。费先生有诗曰:“毁誉在人口,浮沉意自扬。涓滴乡土水,汇归大海洋。”这套《费孝通作品精选》正是他生命光辉的写照。
——周飞舟(北京大学社会学系教授)
评论
还没有评论。