描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787513936644
【为什么要了解一战史?】
我们生活的世界,不是由一场世界大战,而是由两场世界大战塑造的。和二战相比,一战更能代表人类文明的分水岭。
除了坦克问世,飞机、潜艇、机枪这些新技术得到广泛运用,机械化作战初见端倪之外,一战还有更大的破旧立新意义。
一战之前,王公老爷在各个大国大行其道,西方列强在殖民地横行霸道,欧洲国家打起仗来则是表兄表弟过家家一样的家天下之争。
然而,正是这场世界大战摧垮了德意志、奥地利、俄罗斯、奥斯曼等几个帝国,让旧秩序土崩瓦解,使“民主共和”与“民族独立”深入人心。
这一战还促使英国工党上台,催生了俄国十月革命,并且间接导致了我国的五四运动,更不用说它对妇女解放和落实普选的促进作用了。
这是“庶民的胜利”的开端,为整个20世纪定下了历史基调。世界之所以是今天这个样子,和一战有着莫大的关系。
对你我影响如此重大的一场世界大战,难道不值得深入了解吗?正因为如此,我们才需要一本“一战通史”,看看它的前因后果、来龙去脉。
一战不仅是纵横交错的堑壕、一团乱麻的铁丝网、了无生气的无人区、催魂夺命的重炮机枪,它还有更多的秘密等着我们去发掘。
【为什么要读利德尔·哈特的一战史?】
利德尔·哈特的历史地位已经不需要多说了,无论他的理论受到多少争议,他老人家在20世纪军事思想史上都是一位大神级的人物。
当然,大师也可能盛名难副,写出名过其实的作品,不过利德尔·哈特的这部一战史定非如此,否则也不可能行销世界九十多年。
作为一名三次负伤、在毒气攻击下幸存的一战老兵,他不可能不倾尽全力,用心总结这场改变了世界,改变了英国,也改变了他一生的大战。
这是一部高屋建瓴、言简意赅的一战史,首先抓取每个年份战场形势的主要特征,然后集中笔墨叙述当年的重要战役,战争的主要线索与重要节点都一目了然。
书中多用夹叙夹议的写法,议论部分处处体现出利德尔·哈特的真知灼见,比如突袭远比消耗战有效、要留足预备队、战术行动不得与战略目标相违背,等等等等。
更难能可贵的是,他不耻于为尊者讳,劳合·乔治、丘吉尔、弗伦奇、黑格、霞飞、福煦这些军政大咖在他笔下全都饱满鲜活,有高光有污点,有的还被拉下了神坛。
这部《次世界大战史》似乎并没有获得过什么奖项,就如同利德尔·哈特本人并不以获奖闻名一样,但这并不能说明它不够好。
这已然是一部“超出三界外、不在五行中”的作品,如果根本就不在同一个段位上,谁又有资格给利德尔·哈特这样的大师颁奖呢?
【为什么要选指文图书的利德尔·哈特一战史?】
好的翻译锦上添花,坏的翻译暴殄天物。不靠谱的翻译可以毁掉一本好书,这是中国军事历史爱好者几十年来经常遭遇的切肤之痛。
为了不辱没利德尔·哈特这位大师的杰作,不辜负广大读者多年来的信任与厚爱,指文图书联手国内知名军事译者小小兵人,推出了这部《次世界大战史》的重译版。
小小冰人是军事历史爱好者的老相识了,老牌军迷也许读过他早年的译作《地狱之门》《后的胜利》,新入坑的朋友可能会对他翻译的《雪白血红》《斯大林格勒三部曲》《通往柏林之路》等有所耳闻。
他十多年来孜孜以求、笔耕不辍,为中国读者带来了戴维·格兰次、乔纳森·豪斯、约翰·埃里克森、罗伯特·奇蒂诺等一大批现代军事名家的著作。
无论是在知识水平方面,还是在信、达、雅的功夫方面,冰人老师都堪称军事翻译界的翘楚,经受住了专业读者的检验。
和国内其他版本的利德尔·哈特一战史相比,指文图书与冰人老师强强联手打造的这部《次世界大战史》,是一个全新的译本。
其中的人名、地名、军事术语都严格按照大陆的标准与通行译法来翻译,遣词造句更是遵从大陆读者的语言风格与阅读习惯,力求表述到位、传情达意。
读者朋友再也不会被绵绵港台腔、各种小bug和翻译不通透困扰,可以更加酣畅淋漓地领略一代宗师利德尔·哈特的智慧与风采。
★这是一部思路清晰、详略得当的一战史,用跌宕起伏的战争主线把德军兵败马恩河、毒气肆虐伊珀尔、坦克首秀索姆河、血肉鏖战凡尔登、战车突袭康布雷、美军血战阿戈讷等读者耳熟能详的战役片段串联起来,构筑了一幅全景画卷。
★本书以时间为主线,首先概述每一年的总体形势与突出特点,然后分成小节,详细叙述各年份的主要事件。同时,书中还穿插着必要的专题叙述和分析,比如战争的起源、力量对比、各国的战争计划、坦克的飞机的兴起,等等。
★作者的两个强烈主张贯穿全书始终,首先是避免投入越来越多的生命来加剧失败,继而是寻求解锁困局的钥匙——指的是新技术、突然性、集中优势兵力与分割瓦解敌人。作为一部成书于近百年前的作品,其前瞻性让人折服。
《次世界大战史》序
《战争真相》原序
章 战争的起源
第二章 力量对比
第三章 各方的战争方案
第四章 1914年,胶着
节 扭转局势的马恩河交战
第二节 坦能堡传说
第三节 奥军破坏者和伦贝格战役
第四节 次伊珀尔交战
第五章 1915年,僵局
节 达达尼尔方案的诞生
第二节 功亏一篑——登陆加里波利半岛,1915年4月25日
第三节 伊珀尔的毒云,1915年4月22日
第四节 不必要的洛斯交战,1915年9月15日
第六章 1916年,平局
节 凡尔登绞肉机
第二节 布鲁西洛夫攻势
第三节 索姆河攻势
第四节 坦克发展初期的困难
第五节 罗马尼亚沦亡
第六节 攻占巴格达
第七节 捉迷藏般的日德兰海战
第七章 1917年,重压
节 停滞而又拙劣的阿拉斯攻势,1917年4月
第二节 梅西讷——围攻战的杰作
第三节 通往帕森达勒之路
第四节 坦克突袭康布雷
第五节 卡波雷托
第六节 概论:空中战争
第八章 1918年,突破
节 初的突破
第二节 佛兰德的突破
第三节 马恩河突破
第四节 第二次马恩河交战,1918年7月
第五节 8月8日,德国陆军倒霉的一天
第六节 米吉多——土耳其军队覆灭
第七节 圣米耶勒——梦想之战
第八节 噩梦般的默兹河—阿戈讷之战
后记
书中引用的参考书目
《战争真相》原序
完成这部著作后,我发现还是存在缺陷,可我觉得每本值得一读的书都无法做到尽善尽美,这种想法聊以自慰。不过,拙著至少有个优点,而且与大多数战争史截然不同。就像我从没想过掩饰书中的缺陷那样,我也不打算隐瞒书里任何人物的不完美之处。因而在写作过程中,我对真相的探寻,始终没有受到伪善虚饰这种所谓的“得体”手法干扰。根据我对价值的判断,掩盖令人不安的事实,以另一场生灵涂炭的代价,维护个人声誉,远不如为公正的裁决提供资料更重要。纵观历史,我不认为少数人蒙受玷污的声誉,比国家和一代人的命运更具价值。
另一方面,我也不想为哗众取宠而夸大个人缺点,或是把应当由其他人承担的责任转嫁到他们头上。
历史学家该做的是为后代汲取经验教训,以此作为有益的警告,而不是 提炼毒品。尽到的努力,诚实地完成这项任务,他就履行了自己的职责。如果他认为下一代会努力地吸取历史教训,那么他就是个鲁莽的乐观主义者。历史至少给历史学家上了这一课。
拙著的书名具有双重含义,这里需要简单加以说明。也许有人会说,书中描述的不是“战争真相”,真相应当从那些个体残缺的身心中探寻。忽略或否认真相的这个方面,与我的目的相去甚远。可正如我在书中寻求的那样, 对那些把战争视为人类历史一段插曲的人来说,这只是个次要方面。因为战争对个体生命的影响实在太大,因为这些个体数以百万计。还因为他们的命运深深植根于过去,所以更有必要正确看待战争。这种做法可能更加可取,因为近期战争文学的趋势是,不仅仅强调个人,还把注意力集中于战争中一些军人的想法和感受。的确,决定和发动战争源于个别人的想法,而不是军队的实际冲突。但获得这些决定性印象并做出应对的是各国内阁和军事总部,而不是步兵队伍或饱受战争创伤的孤寂家庭。
书名的另一个意思是(这也是我刻意为之的),撰写一部关于战争历史“真相”的书的时候到了。各国政府公开了他们的档案资料,那些政治家和将军表现出一种前所未有的善意。可以肯定地说,与战争有关的大部分文件资料现在都已公开,或可供学者研究。但这些档案还没有整理出来供公众参阅。大批文件、日记、回忆录公之于世有个非常显著的优点。那些经历过战时危机、参加过决定性商讨的亲历者,可以检验这些资料。再过几年也许就太晚了。不过,这种检验是历史有可能接近真相的机会。任何一位历史作者,与正在形成的历史离得越近,或与历史缔造者接触得越多,越是会发现仅凭正式文件写就的历史基本上流于肤浅。另外,这种历史往往会在不经意间助长各种无稽之谈。
利德尔·哈特
表达到位,思路清晰!
——《英国陆军评论》
一部佳作……在单卷本一战史当中,精彩程度迄今为止无人能出其右。
——《海军评论》
可读性很强,信息量巨大……无论是谁,只要想了解利德尔·哈特这位20世纪伟大军事思想家的理论,都应该读读这本书。
——《士兵》杂志
利德尔·哈特仅用少量笔墨就让读者理解了千丝万缕的线索、错综复杂的形势,并且在每个环节都融入了恰如其分、铿锵有力的评论。
——《时代文学》副刊
1916年夏季,(坦克)这款新式兵器的车组人员,在诺福克郡塞特福德附近一片庞大而又保密的围场内接受训练,四周部署了武装警卫。这些车组人员组成的部队命名为机枪兵团重装分队。为保密起见,这款新式兵器也得起个新名字。铁路运输期间,覆盖在防水帆布下的机器,有可能被外人看见,因而需要找个足够神秘,但又看似可信的名称,相关人员讨论了“水柜”“水槽”“水池”的优劣后,终选中了“水柜”(tank),也就是“坦克”。
虽然保密工作非常出色,这些坦克在战场上的首度亮相也达成了突然性,可惜,这种突然性没能取得成果。1916年9月15日的悲剧,归因于官方使用者无视设计人员的恳求,没等这些坦克的机械性能成熟,也没凑满足够的数量,就把它们匆匆投入使用。这种做法不仅危及坦克日后的效用,还抛弃了出敌不意创造的良机——敌人根本没有准备任何反制措施,结果延长了这场战争的艰难困苦,加剧了相应的损失。
针对这些批评,相关部门的回复通常指出早期坦克发展期间的机械故障,以及“陷入战壕”的坦克数量,还辩称一款兵器大批量生产前,必须在战场条件下接受测试。这种说法貌似合理,可从实际情况看,难以让人信服。坦克首次投入使用,是在遭到炮弹严重损毁、地面一片混乱的索姆河战场,对付的是1916年那种深邃、错综复杂的战壕体系,而坦克的生产制造,依据的是1915年夏季制定的标准,当时的堑壕线远不及1916年那般发达,炮火轰击也不像1916年和1917年那么猛烈——以至于整片地区彻底沦为泥沼。
另外,狡辩者掩盖了这样一个事实,1916年9月,这些坦克仓促运抵法国后匆匆投入战斗,车组人员没得到充分训练,而身处法国前线的指挥官既没时间思考如何使用坦克,也没得到相关指示。另外,这些早期车型发生机械故障的比例很可能比较高,这无疑是大批量生产合乎逻辑的理由,这样就能有足够的坦克幸存下来,收获达成突然性的成果。既然英国能为观看、偶尔叩击德军防线紧锁的门户这种乐趣每天耗费几百万英镑,那么,多消耗一天的开支,购买有可能打开这把大锁的工具,无疑是值得的。
我们进一步探讨过早使用这款尚未成熟的兵器之谜。1915年12月,丘吉尔起草了关于使用坦克的文件,这份文件呈交帝国防务委员会,副本转呈驻法国的英国远征军总司令。1916年2月,坦克的设计和武器装备问题刚刚解决、足以进行精确计算时,斯温顿提交了一份更全面、更详尽的备忘录。备忘录强调,秘密生产坦克,直到积累起足够的数量发动一场大规模突袭,这一点至关重要,决不能在制造坦克期间零零碎碎地使用这款兵器。当年春季,黑格表示他完全赞同这份备忘录提出的观点。但八月份,他突然决定使用当时仅有的60辆坦克。此时,索姆河攻势实际上已陷入停顿,付出重大代价只换来些许战果的一份份报告,让英国公众极为不快。
英国内阁对黑格的决定深感震惊,新任陆军部长劳合·乔治强烈反对,接替他出任军需部长的蒙塔古亲自赶赴远征军总司令部,徒劳地企图阻止过早使用坦克。黑格不为所动,无能为力的“父母”不得不眼睁睁地看着“儿女”的未来被葬送。
因此,这段历史不免让人猜测,坦克是为“索姆河之歌”而典当出去,换来一场彻底的局部胜利,这场胜利让英国民众深感满意,淹没了越来越多的批评声。英军的索姆河攻势不太成功,他们挽回颓势的程度很有限,却为此付出高昂的代价:无可弥补地丧失了赢得更大战果的机会。黑格不想放弃这场攻势,又不愿让他的步兵付出重大牺牲,因而做出这项决定,他的做法值得赞赏,但不太明智。他肯定表现出抓住一切新援助的渴望,而他身边某些参谋人员的态度同样无法原谅。
【摘自正文264—265页】
评论
还没有评论。