描述
开 本: 32开纸 张: 纯质纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787572600906
- 奇幻名家苏珊娜·克拉克迄今短篇小说集。
- 当代奇幻经典《英伦魔法师》姊妹篇,二者发生在一个相同的幻想世界里,书中故事多由《英伦魔法师》扩展生发而来,不仅收录了获得尼尔·盖曼首肯而打开了克拉克成名大门的《惠别镇的女士们》,更包括入选世界奇幻奖决选名单的《西蒙内利先生,或曰仙灵鳏夫》、为本书特别全新创作的《约翰·乌斯克格拉斯和坎布里亚的烧炭人》等。
- 收录著名插画家查尔斯·维斯的精美插画(被评论界誉为“有亚瑟·拉克姆遗风”),限度地提升了本书的附加值。
- 中文版出版六年,初心不改,重版归来:译文精心打磨,全面修订;内外双封,黑底烫蓝,精装典藏。
- 同步出版:《英伦魔法师》《皮拉内西》
仙境从来不是你想象的那么遥远。有时候你突然越过了那道隐形的界线,就会发现自己必须面对任性的公主、睚眦必报的猫头鹰、以刺绣预示不幸的女士,还有密林深处无穷无尽的小径和转瞬即逝的屋舍。
在这些奇谭中遭逢厄运的男女主人公包括:摄政时期自负的教区牧师、十八世纪的犹太医生、苏格兰的玛丽女王,以及《英伦魔法师》中的两个角色——斯特兰奇先生和乌衣王。
生动有趣……充满魔法的趣味。
——厄休拉•勒古恩
文笔迷人,角色生动,说不定克拉克会笑着说:也许在我们的感知之外有着更多的现实,这么一想真是太有趣了。
——南希•珀尔
简•奥斯汀和安吉拉•卡特组成的魔法联盟。
——《每日邮报》
这些故事仿佛是简•奥斯汀重述了《格林童话》……令人拍案叫绝。
——《观察家报》
同为变戏法的魔术师,克拉克比起安吉拉•卡特更显得一本正经,她把女性特有的聪明才智发挥到了极致,其短篇小说便以一种让人迷醉的方式展示了这位仙后的魔法。
——《卫报》
这些故事写得既优雅又机敏,为幻想世界添加了极富趣味的杂闻脚注,在当今文坛几乎无可匹敌。
——《独立报》
绝妙的反诘、优雅的风度与影影憧憧的阴郁调子及变幻莫测的魔法完美结合……克拉克天生是个讲故事的高手。
——《星期日电讯报》
克拉克笔法恬静轻盈,令读者深深沉醉。
——《每日电讯报》
遍观全书,其文风可谓优美无瑕。捧读克拉克女士的作品就像在观察某种绝妙的古老技艺,比如镶嵌饰品或手工刺绣。
——《华盛顿邮报》
犬儒派的童话。
——《洛杉矶时报》
魅力十足……令人毛骨悚然却又富于趣味……配以令人赏心悦目的反讽,达到了绝妙的平衡。
——《环球邮报》
引人入胜……这是一份有关克拉克独特世界的绝妙介绍。
——《人物》杂志
本书展示了一派丰富而又令人敬畏的景象……精炼,可爱,机智。
——《娱乐周刊》
约翰•乌斯克格拉斯和坎布里亚的烧炭人
本故事是流行于英国北部的民间传说,摘自波蒂斯海德勋爵约翰•沃特伯里所著《写给孩子看的乌衣王的历史》。像很多古老传说一样,它讲述了伟大的君王如何被聪慧过人的平民耍弄,为此很多学者辩称该传说缺乏历史依据。
很久以前,坎布里亚的森林里住着一个烧炭人。他很穷,衣衫褴褛,满身煤烟。他没有妻儿,的伙伴是一头叫小蔫巴的小猪。绝大部分时间他都待在林间空地上,与闷在土堆里的木炭垛和茅草树枝的棚屋为伴。即使如此,他还是过得很快活——除非有人惹怒了他。
一个明朗的夏日清晨,一头牡鹿闯入林间空地。成群结队的猎狗和全副武装的骑马人在后面追它。一时间满山遍野都是狂吠的猎犬,号角声和马蹄声震天响。随后这队人马又迅速离开了,他们都消失在山林深处,只有一个人留了下来。
烧炭人环顾四周。他的草堆被踩进泥里;他的小窝棚连根树枝都没剩下;他的木炭垛被破坏了大半,火苗蹿上来把木炭烧得干干净净。他勃然大怒,冲着留下来的那个猎人破口大骂。
而那个猎人其实也有麻烦。他之所以没和别人一起离开,是因为小蔫巴在他的马蹄子底下乱跑乱叫。猎人左右躲避,终究没能走掉。他穿着一身考究的黑衣,靴子是黑色的软皮革,马具上还镶着宝石。其实这人正是约翰•乌斯克格拉斯(也就是乌衣王),北英格兰及仙境之王,伟大的魔法师。但那烧炭人对此毫不知情(他对林子以外的事情知之甚少)。他只知道这猎人对他不理不睬,这令他火冒三丈。“说话呀!”他吼道。
林间有一道溪流。乌斯克格拉斯看看溪水,又看看在马蹄子底下乱窜的小蔫巴,手一挥,小猪变成了鲑鱼,跳进水里游走了。然后乌斯克格拉斯策马离去。
烧炭人看着他走远。“我该怎么办才好?”他自问。
他灭了火,尽量修整炭垛子。但是炭垛被狗和马踩得稀烂,再也没法恢复原样了。这破烂的悲惨景象令烧炭人大为伤心。
他打算去弗内斯寺,恳请僧侣们给他一份晚餐,因为他的食物都被踩烂了。到了寺院,他求见负责施舍救济的施赈者。施赈者待他十分亲切,给了他美味的圆奶酪和暖和的毯子,并询问他为什么拉长了脸闷闷不乐。
于是烧炭人讲了前因后果。可是他并不那么善于叙事,他一直在说后留下来的那个猎人,却偏偏不说那人衣着精美,还戴着宝石指环。施赈者压根儿没想到那位猎人就是乌衣王。而且,烧炭人管他叫“黑衣人”,所以施赈者就以为那人穿着肮脏,和烧炭人差不多。
施赈者十分同情他。“那么可怜的小猪变成了鲑鱼,是吗?”他说,“如果换成是我,我会去向圣肯蒂格恩祈祷。他一定会帮你的。他非常了解鲑鱼。”
“你是说圣肯蒂格恩?我去哪儿才能找到这位能人?”烧炭人急切地问。
“格里泽戴尔有他的教堂,沿这条路直走就到了。”
于是烧炭人动身前往格里泽戴尔。他进了教堂便不停地捶墙,高呼圣肯蒂格恩的名字,后圣肯蒂格恩从天上现身并问他因何而来。
烧炭人立刻开始滔滔不绝地描述他的遭遇,尤其是后那个猎人的行径。
评论
还没有评论。