描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787805548487
《论语》粗看不难,细看不易。
天佑斯文,未负命运。重读《论语》,再塑人生。反思经典,创新文明。
《论语》应该是一部中国人人必读的书。不仅中国,将来此书,应成为一部世界人类的人人必读书。——钱穆《孔子与论语》
《论语》这本书所宣讲、所传布、所论证的那些“道理”、“规则”、主张、思想,已代代相传,长久地渗透在中国两千年来的政教体制、社会习俗、心理习惯和人们的行为、思想、言语、活动中了。——李泽厚《论语今读》
平生读过的书颇多,受益最大的书就是《论语》。学习古代汉语的基本知识,学习《论语》名文精练生动的语言,学习做人做事的很多道理。没有哪一本书超过《论语》给我的学养。可以说,我读《论语》获得了举一反三、事半功倍的成效。——刘广安《论语重读》
《论语》流传两千多年,对中国文化发展的影响,对华人社会生活的影响远超其他汉语典籍。《论语》中出现仁109次、孝19次、德38次、礼75次、君子107次,本书在篇章结构上做了创新,前五章依次选择孔子的这五个重要概念,进行系统全面集中的文本今译和解读;后两章则分别从为学阶段、交友助学、择师学习、分科学习、启发学习、重复学习、名言名篇等多个方面丰富了对《论语》的内容和思想的综合认知;书后附录一是作者特别编写的“东斋辞书目录”111种,附录二“东斋《论语》图书目录”83种,以纪念自己多年淘书的苦乐历程和写作《论语重读》的探寻历程;后记则是作者充满深情地回顾了自己与《论语》之间不断生发的书缘:小学老师孙绍武先生在作者心里播下《论语》的种子,求学北大时旁听中文系唐作藩老师讲《论语》,1982年在北大图书馆前用助学金买《四书白话注解》——成为作者收集《论语》著作的开端,在中国政法大学工作后筒子楼芳邻先后赠送作者数种《论语》版本,法史学家程树德晚年在忧患之中编写《论语集释》的顽强精神为作者树立了榜样。
前言 001
第一章 仁
一、仁是大同天下的理想道德 003
二、仁是治国安民的崇高道德 008
三、仁是社会交往的典范道德 025
四、仁是个人修身的根本道德 041
第二章 孝
一、孝是血缘天赋道德 062
二、孝是家族核心道德 065
三、孝是社会普遍道德 068
四、孝是国家基础道德 071
五、孝是做人首善道德 078
第三章 德
一、德与个人 085
二、德与社交 091
三、德与从政 096
四、德与治国 099
第四章 礼
一、礼与个人道德的践行 111
二、礼与家庭道德的践行 117
三、礼与社会道德的践行 121
四、礼与从政道德的践行 131
五、礼与治国道德的践行 139
第五章 君子
一、君子的个人道德 154
二、君子的家庭道德 164
三、君子的社交道德 167
四、君子的从政道德 185
五、君子的治国道德 199
第六章 为学之道
一、为学阶段 215
二、交友助学 217
三、择师学习 222
四、分科学习 224
五、启发学习 226
六、重复学习………………………………………………………………………………228
第七章 名言名篇
一、名言 231
二、名篇 243
附录一 东斋辞书目录 248
附录二 东斋《论语》图书目录 260
后记 269
《论语》粗看不难,细看不易。钱穆说:“《论语》中任何一字一句,自古迄今,均有甚多异义、异说、异解。在此许多异解中,我们不当批评其孰是孰非、孰好孰不好,而只当看其孰者与《论语》原文本义相合。”蔡尚思说:“《论语》一书在中国古籍中最为杂乱,连我读《论语》至今已八十多年,也苦于无法完全知道哪几句话哪几段话是在哪一篇中。”杨伯峻说:“《论语》的词句,几乎每一章节都有两三种以至十多种不同的讲解。”王元化说:“孔子说了很多,绝不仅仅只是《论语》这些话,只是为什么记下这些,他里面到底有什么含义,具体何所指,针对什么问题,对象又是哪些,这个就很难了,你就很难分析,这是一点。再一个我主张你不要用自己理解的方式来解释,这种方式,很容易加进自己的意见。”不仅《论语》文本不易解读,而且众多的《论语》读本,也不易选择取舍。法史学家程树德的《论语集释》是《论语》文献集大成的里程碑,得到很多学者肯定,也受到《论语》解读名家的批评。钱穆说:“民国以来,闽县程树德为《论语集释》,征引书目,凡十类四百八十种,异说纷陈,使读者如入大海,汗漫不知所归趋。搜罗广而别择未精,转为其失。”在我看来,如果只征引正统书目,选收作者认定的精品,放弃“异说纷陈”书目,搜罗不广,就不是集大成的巨著了,就不能帮助后人全面了解《论语》文献了。所以,《论语》名家批评的话,也不可全信。
我见到的各种《论语》读本,多按《论语》传承文本的篇章顺序解读。这样,一个重要概念分散在多个篇章,很难集中认识。例如,“仁”的概念分散在一百多处,很难集中认识。有几种按专题分列的读本,列举概念很多,但对重要概念的系统分析、深入分析不够。有的读本认定一个核心概念,根据自己的理解评议很多,但对多个重要概念没有作出系统全面集中的文本解读。《论语》中的思想概念很多,分散解读,很难认识、把握孔门思想的整体。
《论语》早期文本由谁编订?文本中的各个篇章之间有何内在联系?学界争论颇多,都缺乏充分的证据可以落实。《论语》各个篇章的内容编排看似零散,但包含了孔门思想的整体,其中存在一定的思想体系。孔子的德治思想就是贯穿其中的思想体系,集中体现在仁、孝、德、礼、君子等道德概念的讨论中。这些重要概念具体反映了孔子教书育人和治国理政的思想,即《论语》中所谈的“为人”“为政”的思想,也是后人引申的“内圣”“外王”的思想。认识了这些重要概念,就能掌握《论语》的主要内容和主要思想。
本书前五章,选择仁、孝、德、礼、君子五个重要概念,进行系统全面集中的文本今译和解读。仁的理想道德内容多,孝的现实道德内容多,德体现了理想道德与现实道德的结合,礼体现了理想道德与现实道德的践行,君子具有一种或多种优良道德品质,是孔子德治思想的主体,是孔子实现“为人”“为政”理想的担当者、引领者、实现者。这五个概念及其相互关系在《论语》中的重要性,是本书集中今译和解读的基本缘由。据杨伯峻《论语词典》,上述五个概念在《论语》中出现的次数是:仁109次、孝19次、德38次、礼75次、君子107次。本书解读五个概念的次数稍多,延伸及紧密联系的相关概念。在原文和今译的文本认识的基础之上,在修身、齐家、治国、平天下的理论基础之上,从个人、家庭、社会、从政、治国几个方面作出系统、全面、深入的解读,突出孔子德治思想所包含的现实道德和理想道德原则的解读。本书后两章的补充解读,从多个方面丰富了对《论语》的内容和思想的综合认识和全面认识。《论语》的文字解读,历代积累,几达穷尽,末流落入训诂学家黄侃所讥:“凡轻改古籍者,非愚则妄。”《论语》的思想解读,历代翻新。多用《论语》旧瓶装本朝新酒。汉代用谶纬之学解读,魏晋隋唐用玄学佛学解读,宋元明清用理学心学解读,晚清以来用各种西学解读,新见很多,离《论语》文本却很远。
《论语重读》的思想解读,立足于孔子的德治思想体系,慎重选择经过现代学者辨析的概念解读。立足于《论语》文本自身,慎重联系经过现代学者考证的儒学原典解读。希望成为在《论语》思想解读方面有特点的《论语》文本的普及读本,属于《论语》传播学方面的读本。虽含有个别文句的辨析考证,但不是《论语》考证学的著作。退休后,为多年受益的《论语》做点儿有新的思路、新的意义的普及工作。尽量注意考证学者的有关著作,选择利用其成果,增强普及读本的说服力,树立《论语》普及读本的一个新路标。本书与多种《论语》读本相较,主要特点有三:一是根据孔子的德治思想今译和解读《论语》;二是选择五个重大概念集中今译和解读,突出现实道德和理想道德关系的解读;三是兼顾“为人”(立身处世)与“为政”(治国安民)两方面的解读。可以说,《论语重读》是《论语》文本的具有新的思路的普及读本。不是商榷读本,只有很少内容的商榷;也不是解构读本,虽集中译解重大概念,但尊重《论语》原文的历史性、权威性。商榷专文,将另写《论语新说》,待时结集交流。
本书紧扣《论语》文本解读,适当联系诸经相关内容解读。文字今译参考前贤多家成果,选择取舍,断以己意,力求译文明确简练,对应《论语》原文的质朴精练。为求文意贯通,慎重加字或减字。古文今译,是古典知识当代化的重要通道,也是《论语》知识当代化的重要通道。本书的思想解读,参考引证李泽厚先生的《论语今读》较多。李先生对《论语》中许多概念的“哲学性阐释”,超越其他《论语》读本。对“孝”“礼”等重要概念的分析,对“社会性公德”和“宗教性私德”概念的应用,都为本书所选择引证,帮助解读《论语》文本。本书的解读,突出了法学视角和史学视角解读的思考心得。
《论语》今译,出书很多,没有十分满意的。按专题解读的已有多种,也没有十分满意的。《论语重读》也难做到十分满意。文字译解做到“信”了,思想含义又未“达”。文字、思想做到“信、达”了,修辞又未做到“雅”。文言佳句的“雅”,是白话译解很难做到的。而且今译、解读,是与时俱进、常读常新的学术课题,也是生生不息的人生课题。本书今译尽力做到简明精要,解读紧扣原文,不多引申,直接目的是为了更系统更准确地认识《论语》文本的整体内容和思想。重读虽然尊重传世《论语》文本的整体性,但不认同某些学者的观点,认为《论语》的所有篇章和顺序,都是存在严格的不可更动的逻辑关系的,只认为《论语》包含的思想是可以整体认识解读的。这就是本书的《论语》整体认识观。有必要再说明的是,认识《论语》文本的整体思想,最终目的是更系统、更全面、更准确地认识孔子及其弟子传承和发展的博大精深的“为人”(修身养性)、“为政”(治国安民)的整体思想,为改良人性、改良社会、改良政治、改良世界,提供具有传统营养又具有新的补益的精神产品。
2022年1月12日初稿
5月20日修订
评论
还没有评论。