描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787521327014丛书名: 无
《德英同源词2000例》不仅力推词汇速记,也同样重视词汇运用:精准讲解重点词汇的固定搭配及短语,配以地道例句,且词汇特殊规则及联想记忆也将一并阐明,适合零基础二外学习者自学。
《德英同源词2000例》全面系统地总结了常用德英同源词汇约2000条,并提出了借英语速记德语单词的结构化方案。本书利用德语、英语为日耳曼语族近亲的特点,参考日耳曼语音推移等语言学研究,将全书词汇划分为四大板块:德语与英语辅音对照的词汇、辅音相同的词汇、词尾对应的词汇以及词形相同的词汇。在阐明德语与英语深刻联系和规律的同时,辨析同源词间词义及用法的差别,助读者短期突破德语词汇。
本书不仅力推词汇速记,也同样重视词汇运用:精准讲解重点词汇的固定搭配及短语,并配以地道例句。在介绍德英同源的疑问词和情态动词时,展示德语连词成句的基本规则和各种生活场景中高频使用的使用短句。
适合零基础二外学习者自学。
部分
德语与英语同源词汇 1
章 德语与英语词汇中的辅音对应关 2
第二章 德语与英语中辅音(部分)相同的词汇 103
第三章 德语与英语词汇中的词尾对应关系 162
第四章 词形相同的德语与英语词汇 209
第二部分
疑问词、情态动词的同源词与实用短句 247
章 疑问词与其同源词 248
第二章 情态动词与其同源词 255
附录 名词中英语外来词的词性 264
主要参考文献. 268
德语与英语学习的相互促进是编者近年来探索的课题。合适的教学方法可以让初学者保持学习热情而不惧德语“入门难”,也可以让中高水平学习者在德、英两门语言间流畅转换,满足现代职场与高校对德语学习者的期待。
如今,大部分德语爱好者具有良好的英语基础,而德语和英语同属日耳曼语族西日耳曼语支,联系紧密,在现代德语中存在大量与英语同源的词汇。本书总结出同源词词形的对应规律,通过熟悉的英语词汇帮助德语词汇记忆。读者不仅能在短时间内扩充大量德语词汇,更能复习了解英语词汇的不同义项和不规则变化,甚至拓宽英语高级词汇。此外,成对德英同源词的整合记忆,也合理优化了大脑存储空间,辅以语义差异的细致辨析,让德英互译更为高效、准确。
本书可以说是我们提倡德语英语相互促进、快乐学习的一种尝试。请注意,我们认为的快乐学习不仅是学习形式的幽默与趣味,更核心的是学习内在奖励机制本身所能持续创造的快乐。
我们认为,造成德语入门难这样刻板印象的一个重要原因就是要求初学者一上手就得在变格变位这样并不容易的关卡里零失误——这几乎是不可能的。大量的投入却总收到诸如“词尾错了”的负反馈与挫败感,而忽视“我能更多地表达了”这样的成就,难免导致初学者“从入门到放弃”。事实上,语言学习应与游戏设计的原理类似,即让学习者面对比当下能力稍难的任务,从而能保持充沛的热情接受挑战。基于此,本书形成如下特色:
及时正向反馈:可以说,本书的每一个词条都可视作一个正向反馈的循环。它不仅能让读者轻松利用相似词形记忆单词,还能惊喜地发现词汇间或直或曲的联系与差异,以及看似奇特语言现象的原理或是背景故事,这样快速而密集的反馈机制提升了求知本身带来的快感。不要忘记,人们总是喜爱做擅长的事情。了解德英同源词间的对应关系后,学习德语对于有英语基础的学习者来说就是“擅长的事情”或是“稍难的任务”——因为这毕竟比从零开始认识德语容易得多。
可视的进度条:本书的目标之一,就是搭建起基于同源词多个对应规律的完整思维体系,让读者在面对新词时也能捕捉到可能的同源关系。超过两千的德语词汇被分为辅音对应、辅音相同、词尾对应、词形相同四大类,可读取的进度不单纯是记忆词汇数目,更是各大类下具体规律与方法的掌握进度。这种可视化的小目标渐进过程更易让人看到自己的提升,并且对全局更有掌控感。
适当不确定性的奖励:研究表明,带有适当不确定性的奖励更能使人兴奋。在本书众多词条里读者能了解到德英相近的短语,英语中不规则动词或名词复数与德语的相似性,乃至漫长历史里词义微妙的变化,以及原义在他处的意外保留……种种意料之中与之外的内容不仅横向与纵向地展示词汇的联系、加深对两种语言的认知,也如同预设的宝箱,让学习奖励更富变化性。
本书在编写过程中得到了很多朋友的支持与帮助,在此一并表示由衷感谢,尤其是Florian Skrandies 和Thaddeus Jahn 两位审校出色的语言能力和敬业精神给我们留下了深刻印象。也特别感谢外语教学与研究出版社及各位编辑老师对我们工作的大力支持。由于国内尚没有系统整理德语英语同源词的书籍,国际上全面总结此类词汇的文献数量也有限,本书是我们在德语词汇学习领域做的一次新的探索,是对上万德英词汇词源与词义研究整理后的成果。受时间与水平所限,难免有疏漏与欠妥之处,恳请各位读者提出宝贵的意见与建议。
编者
评论
还没有评论。