描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787507853759
本书是王志松近年来研究日本现代文学的成果集结,其中收录的文章主要是在这一过程中作者就日本文艺批评理论变迁、文学史书写和学术史等问题所作的一些思考和探索,具有极高的学术价值。
本书分为“转型期的理论”、“重审文学史制度”、“学术史与学术共同体”三编。书名题“史论”旨在拉开距离反思日本文学研究本身,考察其文艺理论和研究制度的历史性,解构“国文学”观。研究对象虽然是日本现代文学,但因中日现代文学密切的互文关系,这种解构也联动对中国的现代文学观念和研究框架的反思以及重塑。
目录
第一编 转型期的理论
第一章 日本现代文学研究的困境与转型 / 003
第一节 现代化理论的破绽与文学研究的闭塞 / 004
第二节 研究范式的转换 / 008
第三节 语言论转向 / 015
第二章 日本的叙事学与物语论 / 021
第一节 叙事人与作家的自我形象 / 022
第二节 叙事方式的社会性与历史性 / 027
第三节 物语论中的叙事人 / 033
第四节 故事结构与类型 / 036
第三章 读者论:文化研究的日本谱系 / 042
第一节 语言学和社会学视野下的大众读者 / 043
第二节 “国民文学论”和读者论的历史学研究 / 048
第三节 前田爱的现代读者论 / 052
第四节 媒介研究与读者视角的文学史 / 058
结语:重审读者的主体性 / 066
第四章 感性的现象学:日本的身体论 / 069
第一节 欧洲的身心观与梅洛-庞蒂的现象学 / 070
第二节 作为精神的身体 / 074
第三节 语言与主体性 / 079
第四节 现代化与身体规训 / 084
第五章 “魔女的理论”:日本女性主义批评 / 089
第一节 女性主义批评的三次浪潮 / 089
第二节 重新评价男性作家及其经典作品 / 092
第三节 挖掘女性作家及其作品 / 096
第四节 第三种类型的研究 / 100
第六章 后殖民主义批评与日语文学研究 / 106
第一节 东方主义与日本的殖民地问题 / 106
第二节 殖民地文学研究的兴起 / 112
第三节 日本岛外与岛内的“日语文学” / 117
第四节 日本版东方主义 / 119
第五节 对国别文学研究制度的反省 / 123
结 语 / 127
第二编 重审文学史制度
第七章 日本大众文学研究与文学史的重构 / 131
第一节 日本学界:从时代小说到推理小说 / 132
第二节 中国学界:大众文学现实主义观及其瓦解 / 139
第三节 超越纯文学与大众文学的二元对立 / 145
第八章 汉语翻译与汉语写作——“日本文学”的另一个
面向 / 151
第一节 北京官话翻译与现代汉语写作 / 153
第二节 萧萧及其翻译作品 / 160
第三节 21 世 纪 的 汉 语 写 作 —— 新 井 一 二 三 的“ 日 本
趣味” / 167
结 语 / 176
第九章 日本现代文学在当代中国的接受 / 179
第一节 冷战结构下的翻译 / 179
第二节 新时期的翻译热潮与文学观的转型 / 188
第三节 大众文学与翻译的商业化 / 199
第十章 从“小说之发达”到“新文学的源流”——周作
人的文学史观与夏目漱石文艺理论 / 207
引 言 / 207
第一节 文学史书写与现代文化制度 / 209
第二节 周作人与夏目漱石的“余裕论” / 212
第三节 “余裕论”再认识与“美文”的提倡 / 218
第四节 夏目漱石的《文学论》 / 223
第五节 心理学观照下的文艺思潮推移论 / 226
结语:“文”与现代文学史书写 / 230
第三编 学术史与学术共同体
第十一章 中国的日本文学史述评 / 237
第一节 谢六逸的《日本文学史》 / 237
第二节 教科书中的文学史 / 240
第三节 面向一般读者的文学史 / 242
结 语 / 246
第十二章 中国的日本现代文学研究史——课题与方法 / 250
第一节 20世纪80、90年代的研究状况 / 251
第二节 21世纪初的研究趋势 / 255
第三节 最受关注的五位作家 / 261
第四节 第四节 其他作家和文学流派 / 268
第五节 第五节 女性文学 / 273
第六节 第六节 文艺理论 / 276
第七节 第七节 翻译文学 / 280
第八节 第八节 中国现代文学中的日本因素 / 286
第九节 第九节 日本现代文学中的中国因素 / 290
第十节 第十节 战争文学、伪满洲国文学和沦陷区文学 / 296
第十一节 第十一节 总结与展望 / 300
第十二节 后 记 / 307
前言
日本学界对文学被日益边缘化的现状抱有很深的危机感。近年来,日本文部科学省关于大学文科学部改革以及大学入学考试国语科目改革的举措更是加深了这种危机感,引发了一轮轮激烈争论。然而,与一般论者的担忧论调不同,柄谷行人在《文学之衰灭》《现代文学之终结》等文章中力图从学理上论证文学衰灭的必然性。在此的“文学”是指“现代文学”。柄谷以著作《日本现代文学的起源》享誉学界,该著被译成汉语,对中国学界也产生了广泛影响,因此他关于文学衰灭的思考值得关注。
柄谷认为,日本的现代文学受西洋现代文学观的影响,在国民国家建构和言文一致体形成中发挥重要作用。在文类上以小说(novel)为中心,提倡写实主义,压抑近世其他类型的文学。这样的日本现代文学始于国木田独步的创作,并成为文坛主流,即一般所谓的“国文学”。但随着国民国家和言文一致体等现代化进程的结束,现代文学完成历史使命便退出历史舞台,其时间大约在20世纪70年代末。尽管如此,柄谷从当时被排斥在主流以外的文学中也发现了新的可能性,如中上健次、津岛佑子、村上龙、村上春树、高桥源一郎等作家的创作。在他看来,他们的作品是现代文学形成过程中被压抑的文类的再生(文艺复兴)。然而到了90年代,“那样的文学骤然走向衰落,开始丧失了知性的冲击力。在某种意义上,可以说中上健次之死(1992年)象征着作为总体的近代文学之死。那已经不再是另一种可能性。只能是终焉”。由此可知,柄谷所谓的“文学之衰灭”是指,在国民国家和言文一致体等现代化进程结束之后,以小说为中心的文学丧失知性社会活力的状态。
柄谷特别指出了现代文学性质发生变化的两个时间点,即20世纪70年代和90年代。20世纪70年代,日本发展成为世界经济强国,就日本国内而言,可以说国民国家和言文一致体等现代化进程基本完成。90年代,冷战结束之后,随着工业产业链的跨国境、计算机国际互联网的形成、欧盟成立等区域统合趋势的强化,全球化浪潮猛烈袭来。在这样的形势之下,以国家为基本形态的现代化进程看似走到了终点。日本文部科学省从20世纪90年代开始为提高大学的全球竞争力实施大学法人化改革,也可以说是全球化浪潮使然。这一改革的结果加速了重理轻文的趋势。
尽管如此,也很难断定现代文学已经终结。据日本的《出版年鉴》统计,从1996年到2016年新刊文学单行本种类数量仍然处于增加趋势。b 村上春树文学从20世纪80年代末在日本流行,进而流行于东亚地区。在中国,村上文学的译介往往超出文学范围而成为社会现象。村上文学从90年代中期开始流行,与中国这一时期的急速城市化进程密切相关。近年《刺杀骑士团长》和《弃猫:当我谈起父亲时》也是一经翻译出版便迅速引发社会话题,其原因在于涉及南京大屠杀。其实有关南京大屠杀的著作有很多,也不乏更深刻的论述,但在中日之间能够引起如此广泛关注的作品,无疑首推村上文学。虽然这种关注不乏消费的眼光,但是在村上文学社会效应的持续刺激下,中日两国学者也展开了很多严肃的思考,努力建构新的身份认同和历史认知。
其实,冷战结束之后,全球范围内现代国家建构和建设的进程远没有结束。在欧洲,随着苏联的解体,又有许多新的国家诞生。当下的俄乌冲突依旧在严酷地叩问“国家”“民族”“语言”的内涵、边界和国际关系等问题。在东亚地区,长期被冷战格局压抑的日本战争赔偿等问题也是在20世纪90年代以后浮出表面,中、日、韩之间的民族问题变得异常敏感尖锐;在同一时期,日本进入经济停滞期,中国步入高速发展期,由此带来新的社会问题以及国与国之间的强力角逐,即现代化进程并未完成,而是还在进行之中。在认识这些社会巨变和新的身份认同上,文学依然发挥着重要作用。
……
评论
还没有评论。