描述
开 本: 大32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787576412970
推荐理由:
《翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典(第6版)》是翻译硕士考试研究中心参考最新考试大纲,结合历年真题精心编写的“翻译硕士黄皮书”系列图书之一。本书作为MTI备考用书,能够帮助考生掌握海量英汉词条、夯实英语翻译基础、抓住考试重点、理清复习脉络。本书汇总了40所院校历年考试真题中重复性高的词条以及2021年—2023年的社会热点词条,词条数量达6800余条,在旧版的基础上更新50%的内容,来源权威,翻译精准,满足学生备考需求。内容体系方面精选6大类易考、常考词条,附录增加7大类常识性词条与热点专题,分类清晰,帮助考生以较少的时间复习较多的内容,达到事半功倍的效果。
本书特色:
(1)海量真题:收录了40所院校历年真题中重复性高的词条翻译,涵盖院校广,真题词条数量多,总词量6800余条,满足学生备考需求。
(2)热点词条:汇总了2021年—2023年(近3年)的社会热点词条,紧跟时事,满足考生需求。
(3)来源权威:词条来源于各个学校历年真题以及权威网站,专业编写审校,词条翻译更准确。
(4)分类明确:精选6大类易考、常考词条,附录包含7大类常识性词条与热点专题,分类清晰,按照首字母排序,便于考生搜索、查阅。
(5)双语配套音频:新增全书词条中英朗读音频,由专业人士朗读,方便考生利用碎片化时间,边听边记,高效备考。
(6)超值赠送:部分词条以电子版形式赠送,考生可扫描封面的二维码获取,电子版词条作为补充资料,供考生学习;本书还赠送1200 分钟翻译基础课程、1100 分钟翻硕英语课程,由经验丰富的讲师授课,内容深入浅出,非常适合备考前期夯实基础。
适用对象:
备考翻译硕士(MTI)《英语翻译基础》科目的考生。
使用方法:
第1步 定量学习计划:
考生可以根据自己的复习进度和时间安排,设定每日或每周的学习目标,定量学习和积累易考、常考词条以及热点词条,逐步提高词汇量和翻译能力。
第2步 针对性复习:
考虑到不同院校的自主命题特点,考生可以分析历年真题,找出各院校命题的侧重点,有针对性地加强相关词条的背诵和记忆,提高备考效率。
第3步 听力、听课学习:
①利用随书提供的中英朗读音频,考生可以在碎片化时间进行听力学习,通过听读结合的方式加深对词条的记忆和理解;②备考初期可以结合赠送的翻译基础课程,加深对翻译技巧的理解和应用。
第4步 定期复习:
建议考生定期回顾已学习过的词条,通过重复记忆和应用,巩固知识点,避免遗忘。
超值赠送:
扫描封面二维码,即可免费获取:
- 全书词条中英朗读音频;
- 400 电子版补充词条;
- 1200 分钟翻译基础课程;
- 1100 分钟翻硕英语课程。
最佳搭档:
翻译基础3件套
《翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典(第6版)》
《翻译硕士(MTI)英语翻译基础真题解析与习题详解(第8版)》
《翻译硕士(MTI)英汉词条默写本》
《翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典》在旧版的基础上进行了全面更新,删除了过时的词条,并新增了2500多个新词条,更新率达到了50%,新版内容更加贴近当前的翻译硕士考试趋势。
第6版总词条数量超过6800条,覆盖了翻译硕士考试的各个方面,确保考生能够全面掌握所需知识。同时,本书收录了近3年来在翻译硕士考试中,涵盖2021年—2023年的社会热点词条,帮助考生抓住考试重点,积累海量真题词条,掌握热点词条,满足学生备考需求。精选6大类易考、常考词条,附录包含7大类常识性词条与热点专题,分类清晰,按照首字母排序,便于考生搜索、查阅。
本书赠送全书词条中英朗读音频,由专业人士朗读,方便考生利用碎片化时间,边听边记,高效备考。部分词条以电子版形式赠送,考生可扫描封面的二维码获取,电子版词条作为补充资料,供考生学习;本书还赠送1200 分钟翻译基础课程、1100 分钟翻硕英语课程,由经验丰富的讲师授课,内容深入浅出,非常适合备考前期夯实基础。
目 录
上篇 英译汉
A…………………………………………………2
B…………………………………………………6
C…………………………………………………10
D…………………………………………………19
E…………………………………………………23
F…………………………………………………27
G…………………………………………………30
H…………………………………………………33
I…………………………………………………36
J…………………………………………………40
K…………………………………………………40
L…………………………………………………41
M…………………………………………………43
N…………………………………………………48
O…………………………………………………50
P…………………………………………………52
Q…………………………………………………58
R…………………………………………………59
S…………………………………………………62
T…………………………………………………69
U…………………………………………………73
V…………………………………………………74
W…………………………………………………75
X…………………………………………………77
Y…………………………………………………77
Z…………………………………………………77
下篇 汉译英
政治类……………………………………………80
经济类……………………………………………113
科技类……………………………………………143
文化类……………………………………………153
社会类……………………………………………168
地理类……………………………………………193
附录
附录1 语言翻译类……………………………202
附录2 国家机构类……………………………210
附录3 缩略语…………………………………216
附录4 俚语俗语类……………………………237
附录5 著作报刊类……………………………246
附录6 法条章程类……………………………250
附录7 医疗卫生类……………………………253
自2007年起,国务院学位委员会批准设立翻译硕士专业学位(Master of Translation and Interpreting,简称MTI)已有17载。近年来,翻译硕士研究生考试难度逐渐增大,报考人数增长,报录比不断提高,竞争愈发激烈。自2013年出版以来,“翻硕黄皮书”历经多次改版,始终致力于为考生提供更全面、更贴近翻译硕士备考需求的内容,以适应考试要求和考生需求的不断变化。
“英语翻译基础”主要考查考生的英汉互译能力,其重要程度不言而喻。然而,对于许多考生来说,其难度也比较大,尤其是“词语翻译”这一部分。造成这种困难的原因主要有两点:首先,命题范围广泛,涵盖的知识点和信息量众多;其次,部分院校不再提供真题,使得考生难以进行有效的备考。为了减轻考生备考负担,我们参考最新的考试大纲,结合多所院校历年真题和各大权威网站时事热点,捕捉高频考点,筛选出重点、热点词条,精心编写了一本系统、全面且贴合考试的词典——《翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典》(第6版)。
本书主要有八大特色:
1.海量真题,热点词条——新版词条选取历年英语翻译基础真题词条,涵盖2021年—2023年社会热点词条,总词量6800余条,满足学生备考需求;
2.来源权威,翻译精准——所有词条均配有相应翻译,来源于各个学校历年真题以及权威文件,专业编写审校,词条翻译更准确;
3.更新率达50%——第6版增加了近3年真题词条与热点词条,紧跟时事热点,更新率达50%;
4.双语配套音频——第6版赠送全书词条中英朗读音频(可扫描封面的二维码获取),由专业人士朗读,方便考生利用碎片化时间,边听边记,高效备考;
5.特色版式设计——双色印刷,分栏编排,词条竖列对照,便于考生查阅、背诵;
6.分类明确,清晰呈现——精选6大类易考、常考词条,附录增加7大类常识性词条与热点专题,分类清晰,便于考生搜索、查阅;
7.超值赠送——本书篇幅有限,部分词条以电子版形式赠送,考生可扫描封面的二维码获取,电子版词条作为补充资料,供考生学习;
8.社群服务,方便交流互动——复习过程中,考生可加入QQ群(见封底),与研友交流互动。
在备考“词语翻译”这部分的时候,我们倡导考生“多数时间把握重点,少数时间扩大范围”。同时,本书也适合教授英语翻译的教师以及翻译爱好者了解并掌握英语热点词汇的翻译。在此,我们推出本书的最佳复习拍档:《翻译硕士(MTI)英语翻译基础真题解析与习题详解(第8版)》。第8版包含了40所院校的66套真题,涵盖“中山大学、复旦大学、北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、对外经济贸易大学”等热门报考院校。答案精准,解析详尽;试题成套编排,院校分类呈现。整本书分为试题、解析2分册,采用双色印刷,方便考生复习与总结,提高做题能力。
衷心希望本书能对翻译硕士考生及翻译爱好者有所帮助。由于时间和精力有限,疏漏之处在所难免,欢迎大家互相交流,共同进步。
最后,预祝各位考生考研之路一帆风顺!
编者
- 赠送音频太实用了,随时随地都能听音频复习,学习效率提升了不少!
- 双色印刷,绿色非常护眼,对备考生来说是个大大的福音。
- 紧跟时事热点,增加了很多新词条,感觉备考时心里更有底了。
- 词条丰富,内容全面,超出了我的预期,推荐备考翻硕的朋友们!
- 分类非常清晰,查找背诵都非常方便。
- 拿到书啦,加油复习,希望能一战成硕!
评论
还没有评论。