fbpx

[email protected]

购物车

 查看订单

  • 我的帐户
东东购 | EasternEast
  • 中文书店
    • 畅销排行榜
      • 小说 畅销榜
      • 童书 畅销榜
      • 外语畅销榜
      • 管理畅销榜
      • 法律畅销榜
      • 青春文学畅销榜
    • 热门分类
      • 社会小说
      • 成功/励志 畅销榜
      • 人物传记
      • 大陆原创
      • 绘本童书
      • 影视小说
    • 文学推荐
      • 文集
      • 戏剧
      • 纪实文学
      • 名家作品
      • 民间文学
      • 中国现当代随笔
    • 新书热卖榜
      • 小说 新书热卖榜
      • 青春文学 新书热卖榜
      • 童书 新书热卖榜
      • 管理 新书热卖榜
      • 成功/励志 新书热卖榜
      • 艺术 新书热卖榜
  • 精选分类
    • 小说
    • 保健养生
    • 烹饪/美食
    • 风水/占卜
    • 青春文学
    • 童书
    • 管理
    • 成功/励志
    • 文学
    • 哲学/宗教
    • 传记
    • 投资理财
    • 亲子家教
    • 动漫/幽默
    • 法律 Legal
    • 经济 Economics
    • 所有分类
  • 关于东东
  • 帮我找书
搜索
首页法律 Legal理论法学我国法律法规翻译的统一与规范化研究 国家社会科学基金项目 董晓波

我国法律法规翻译的统一与规范化研究 国家社会科学基金项目 董晓波

作者:董晓波 著 出版社:北京大学出版社 出版时间:2024年01月 

ISBN: 9787301335611
年中特卖用“SALE15”折扣卷全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算!全球包邮!
trust badge

EUR €78.99

类别: 法律 新书热卖榜, 理论法学 SKU:65fef53ef0f22465e2cd30ce 库存: 有现货
  • 描述
  • 评论( 0 )

描述

开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787301335611

编辑推荐

本书是国家社会科学基金项目”我国法律法规翻译统一与规范化研究”(14BYY160)的学术专著,该书理论与实践相得益彰,策略与技巧有机融合,是一部系统研究我国法律法规翻译状况及规范化的整体性的专著。

 

内容简介

《我国法律法规翻译的统一与规范化研究》弥补了近四十年来中国特色社会主义法律体系对外翻译规范化研究的不足,也是作者十多年来法律法规翻译实践的理论总结。《我国法律法规翻译的统一与规范化研究》遵循”问题一对策一建议”的研究思路,有的放矢地对我国加入 WTO 以来的法律法规的翻译状况从术语、语词、语篇、话语等多维度进行了全面、深入的讨论,通过我国法律法规翻译的典型案例分析以及翻译规律和方法的总结,整体性研究了我国法律法规翻译状况及规范化问题,并从全球治理贡献中国智慧的角度,认为我国法律法规对外翻译的统一与规范化是国家文化软实力建设的重要组成;法律法规的对外公开透明,是建设国际化、法治化营商环境的必然要求,是打造法治中国、法治政府的重要抓手。

作者简介

董晓波,吉林外国语大学特聘教授,中国法治现代化研究院“一带一路”法治发展研究中心副主任,江苏省人才发展战略研究院研究员,南京师范大学教授,法学博士,博士生导师,主持完成国家社科基金重点、一般等国家及省部级课题 10多项,在施普林格(Springer)、北京大学出版社等出版中英文学术专著 10多部,主编教材、译著70余部,在国内外重要学术期刊(Nature、SSCI、A&HCI、CSSCI )发表论文 150 多篇,《人民日报》《光明日报》等主流媒体理论文章 100 多篇(其中《光明日报》整版10篇),多篇智库研究报告获省部级肯定性批示。

目  录

目 录
导 论 1
第一节 问题的提出 1
第二节 国内外法律法规翻译的现状和趋势 3
第三节 国内外我国法律法规翻译研究的现状和趋势 21
第四节 本书研究的目标、内容、方法及意义 22
第一章 我国法律法规翻译的主要问题 28
第一节 我国法律法规翻译的基本原则 29
第二节 我国法律法规英译失误分析 38
第二章 法律法规的名称翻译 54
第一节 中西法律法规名称比较研究 54
第二节 我国法律法规名称翻译存在的问题及对策 66
第三节 我国法律法规名称翻译的统一和规范 91
第三章 法律法规翻译中“shall”的使用 107
第一节 我国法律法规翻译中“shall”的使用现状 108
第二节 我国法律法规翻译中“shall”的失范分析 109
第三节 我国法律法规翻译中“shall”的统一和规范 123
第四章 法律法规中术语的翻译 126
第一节 法律法规中术语的概念、分类和特征 127
第二节 法律法规术语翻译存在的问题及其对策 133
第三节 法律法规术语翻译的统一与规范 185
第五章 法律法规中词语的翻译 189
第一节 模糊词语的翻译 189
第二节 中国特色法律术语的英译 198
第三节 法律法规中的常用词翻译 202
第四节 法律法规中的近义词辨析及翻译 216
第五节 法律法规中求同型近义词的翻译 225
第六章 法律法规中句式的翻译 270
第一节 总则部分常见句的翻译 271
第二节 定义条款部分常见句式的翻译 279
第三节 义务条款部分常见句式的翻译 288
第四节 权利性条款部分常见句式的翻译 298
第五节 责任条款部分常见句式的翻译 306
第六节 附则部分句式的翻译 318
第七节 “的”字句的翻译 324
第七章 法律法规中语篇的翻译 333
第一节 文本类型与法律文本类型 334
第二节 法律法规语篇的特征与功能 342
第三节 法律法规语篇的翻译 368
结束语 法律法规翻译:规范与展望 394
一、翻译规范理论 395
二、我国法律法规翻译的失范 396
三、影响法律法规翻译规范化的因素 407
四、我国法律法规翻译统一与规范化的应对措施 415
五、展望 420
参考文献 423

抢先评论了 “我国法律法规翻译的统一与规范化研究 国家社会科学基金项目 董晓波” 取消回复

评论

还没有评论。

相关产品

阅读更多
缺货

天下·开放中的变迁:再论中国社会超稳定结构(2010年版)

EUR €35.99
加入购物车

天下·法律的概念(第三版)

EUR €32.99
加入购物车

政法笔记(增订版)

EUR €23.99
评分 4.80 / 5
加入购物车

公司法及司法解释汇编:典型案例 关联规定(注解本)

EUR €25.99

东东购的宗旨是服务喜爱阅读中文书籍的海外人民,提供一个完善的购书平台,让国人不论何时何地都能沉浸在书香之中,读着熟悉的中文字,回忆着家乡的味道。


安全加密结账 安心网络购物 支持Paypal付款

常见问题

  • 货物配送
  • 退换货政策
  • 隐私政策
  • 联盟营销

客户服务

  • 联系东东
  • 关于东东
  • 帮我找书
  • 货物追踪
  • 会员登入

订阅最新的优惠讯息和书籍资讯

选择币别

EUR
USD
CAD
AUD
NZD
NOK
GBP
CHF
SEK
CNY
UAH
ILS
SAR
MXN
KRW
MYR
SGD
HUF
TRY
JPY
HKD
TWD
facebookinstagram
©2020 东东购 EasternEast.com

限时特卖:用“SALE15”优惠券全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算。 忽略