fbpx

[email protected]

购物车

 查看订单

  • 我的帐户
东东购 | EasternEast
  • 中文书店
    • 畅销排行榜
      • 小说 畅销榜
      • 童书 畅销榜
      • 外语畅销榜
      • 管理畅销榜
      • 法律畅销榜
      • 青春文学畅销榜
    • 热门分类
      • 社会小说
      • 成功/励志 畅销榜
      • 人物传记
      • 大陆原创
      • 绘本童书
      • 影视小说
    • 文学推荐
      • 文集
      • 戏剧
      • 纪实文学
      • 名家作品
      • 民间文学
      • 中国现当代随笔
    • 新书热卖榜
      • 小说 新书热卖榜
      • 青春文学 新书热卖榜
      • 童书 新书热卖榜
      • 管理 新书热卖榜
      • 成功/励志 新书热卖榜
      • 艺术 新书热卖榜
  • 精选分类
    • 小说
    • 保健养生
    • 烹饪/美食
    • 风水/占卜
    • 青春文学
    • 童书
    • 管理
    • 成功/励志
    • 文学
    • 哲学/宗教
    • 传记
    • 投资理财
    • 亲子家教
    • 动漫/幽默
    • 法律 Legal
    • 经济 Economics
    • 所有分类
  • 关于东东
  • 帮我找书
搜索
首页文学外国诗歌新民说·隔空对谈

新民说·隔空对谈

20世纪俄罗斯诗歌金链一环,世界上不寻常的声音之一——艾基,生平唯一俄语文集。帕斯捷尔纳克、勒内·夏尔、策兰、克鲁乔内赫、卡夫卡的往事回响。 若把诗歌赶到门口,它还会从窗户爬进来

作者:[俄]根纳季·艾基,新民说出品 出版社:广西师范大学出版社 出版时间:2024年01月 

ISBN: 9787559864109
年中特卖用“SALE15”折扣卷全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算!全球包邮!
trust badge

EUR €55.99

类别: 文学 新书热卖榜, 外国诗歌 SKU:6605ba84f0f22465e2cd4bed 库存: 有现货
  • 描述
  • 评论( 0 )

描述

开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787559864109

产品特色

编辑推荐

本书卖点

  • “光之诗人”艾基:生前屡获“诺奖”提名,罗曼·雅各布森称之为“俄罗斯当代先锋派一位杰出的诗人”,北岛将其与曼德尔施塔姆、帕斯捷尔纳克并称——20世纪俄国诗歌金链上的三个名字。
  • 艾基生前唯一俄语随笔集:诗歌、散文、访谈、评论,全景式展现艾基丰富的创作,俄语诗歌读者、先锋派文学艺术爱好者不容错过的综合文集。
  • 名家往事,文坛佳话:帕斯捷尔纳克与《日瓦戈医生》、勒内夏尔的明信片、卡夫卡之颂歌、策兰“静悄悄又沙沙响”、克鲁乔内赫的“玄诗”……
  • 俄罗斯诗歌先锋派脉络梳理:赫列勃尼科夫、叶莲娜古罗、瓦西里·卡缅斯基、米哈伊尔·拉里奥诺夫……
  • 打破韵律传统的自然诗风:书写另一个俄罗斯,“旷野”“森林”“童年”“梦”“雪”……
  • 精彩诗论:诗歌的定义可以和那些想要定义它的人一样多;沉默期的忍耐也是创作;若把诗歌赶到门口,它还会从窗户爬进来。

编辑推荐

  1. 艾基,他是帕斯捷尔纳克的忘年交,见证了《日瓦戈医生》的诞生;他是马雅可夫斯基博物馆的员工,而这份工作是作曲家沃尔孔斯基请钢琴家里赫特的妻子为他介绍的;他有着一众20世纪莫斯科地下文学艺术圈的好友,他们分享最后一块面包、最后一件衣服,还有头顶的天空……某种意义上来说,这本书也是他的回忆录。
  2. 他的诗歌风靡欧洲,却只为他带来了两本书的稿费;他出身楚瓦什,是俄语文学中的“外人”,却将投身俄语诗歌的怀抱看作“命运的支配力使然”,认为“在俄罗斯诗歌面前,我背负着个体的、不涉及其他人的责任,但没有什么可以改变这一点,它无可撤销”。
  3. 在这本书中,有对诗歌故人的拳拳之忱,也有大胆有趣的实验,比如,你可以看到只有一个字的诗、只有诗题的诗,专门留给你夹入散步时捡到的树叶的位置。

 

内容简介

诗歌是什么?——是唯一让我感觉自由的生活领域。

如何写诗?——我经常在似睡非睡中写诗。

什么是读者?——读者,这是一个孤独不亚于诗人的人。他打开一本诗集,仿佛正向你走来,要跟你诉说无人倾听过的他的苦难……

人需要诗歌吗?——你有没有五到七个读者呢?有,——意味着:那就够了,不必讨论上述问题。

本书为俄罗斯诗人艾基的综合文集,收录了其诗歌、散文、访谈和评论文章等。其诗歌不受节拍或韵律的约束,通过原始的激情和非常朴素的欲望传递对于故乡不一样空间的感受。其文章包含有关帕斯捷尔纳克、马雅可夫斯基、克鲁乔内赫、马列维奇、卡夫卡、策兰、勒内·夏尔等众多文学艺术名家的往事回忆或阅读体验。读者可以通过本书获得对艾基丰富创作的全景式了解,窥见20世纪俄罗斯文艺创作生态及先锋派发展历程。

作者简介

作者:

根纳季·艾基(Геннадий Айги,1934—2006),俄罗斯诗人、翻译家。初用楚瓦什语写作,与帕斯捷尔纳克成为忘年交后,受其影响改用俄语写作。曾获安德烈·别雷诗歌奖、鲍里斯·帕斯捷尔纳克诗歌奖等,1994年获封楚瓦什“人民诗人”,1998年被授予法国“文学艺术骑士勋章”,生前多次进入诺贝尔文学奖提名名单。著有《旷野—孪生子》等。

 

译者:

骆家,生于20世纪60年代,诗人、翻译家。20世纪80年代开始诗歌创作和文学翻译。出版有诗集《驿》《青皮林》等,译著塔比泽诗选《奥尔皮里的秋天》、屠格涅夫中篇小说集《初恋》《春潮》、根纳季·艾基诗集《旷野—孪生子》,主编《新九叶集》(与金重)、《新九叶·译诗集》(与姜山)。居深圳。

目  录

I

我们有过自己不成文的“宣言”

II

吟诵之诗

友谊诗篇

无题

关于诗《无题》的诵读

五个套娃

诗——戏剧

古老大地

又:过了一年

步行——辞别

莫扎特:《撤销原判 I 》

回家:雪松

还有:给花楸果腾个地方

失眠时的两则笔记

长久:白桦树

祭司和土豆

带树林的风景

饥饿——1947

水粉画

III

梦–与–诗歌

IV

庙宇的出现

旷野–结局

旷野和安娜——II

宁静:向日葵火焰

雪:我看见——为你们

元音的宁静

十二月发生的事

没有老鼠

林中空地的洋甘菊之岛

比思想更纯洁

诗–题目:一只白色的蝴蝶,飞过收割后的田野

存在

草夹竹桃―“一切”之后

白桦树之巅―童年起和直到现在

你与我在一起的第一个海

庆祝会–卡尔瓦里亚

为了呼吸

风中的小纸片

走出沟壑

再一次:白桦–树冠上的风

晚餐:郊外的房子

V

诗页——飘向节日的风中

关于弗拉基米尔·马雅可夫斯基

奇迹的寻常

VI

十首诗

VII

锦旗猎猎

“在书–生活之旷野上”

诗歌札记

颂歌:卡夫卡之光

我不但失去一位像他这样伟大的诗人,更失去一位朋友和导师……

为弗谢沃洛德·涅克拉索夫的诗歌而作

致英语读者

碎语―致当今的“成了”

获颁马其顿国际“金冠”奖时的发言

颂歌:雅各布的微笑

关于托马斯·特朗斯特罗姆的诗歌

朋友之诗——如今——他不在了

VIII

隔空对谈

IX

雕塑之幻象

故乡——分度盘

石头上的葡萄树

诀别兄弟

致敬大师——几个片段

选自“柏林发光的题铭”

致慕尼黑,弗朗切斯科·彼特拉克大奖委员会

许久:周围–静悄悄–又–沙沙响

在维克斯顿的人物形象之间

幻象:画布

评友人之书

选自《确定之书》

关于“诗的客体”

X

格奥尔吉·奥博尔杜耶夫地下诗歌之命运

与沙拉莫夫度过的一晚

俄罗斯诗歌先锋派

未公开出版文选之四诗人

是的,就是克鲁乔内赫,或名人中最无名的那一位

XI

十一月花园―给马列维奇

卡济米尔·马列维奇

冬日狂饮

  1. 在伏尔塔瓦的童年

致弗拉基米尔·雅科夫列夫画的一幅肖像画

关于博日达尔

画中间的尼·哈

面容–风

度:稳定度

“燕子”:捆扎方式

朝霞:盛开的野蔷薇

黑色一小时:拜谒K.之墓

旷野:隆冬时节

诗人

今夏的玫瑰花

录音(带着“经常被叫的外号”)——与“处里”来人谈话之后

舞台:人若–花开

形象——节日逢时

还有:最后的囚室

读诺尔维德

关于此

昔日的和乌托邦的(与克鲁乔内赫有关……):1913―1980

对事件保持沉默

XII

诗歌–如同–沉默

XIII

和仙女在一起的夏天

残笛何鸣

与普兰特在一起的夏天

XIV

诗人的使命

先锋派之现实主义

大地与天空——非意识形态

为隔空对谈而作

 

作者注释

媒体评论

我想说出俄罗斯当代先锋派一位杰出的诗人的名字——根纳季·艾基。

——罗曼·雅各布森(俄罗斯语言学家)

当代俄罗斯诗歌最独特的声部,也是世界上最不寻常的声音之一。

——雅克·鲁博(法国作家、龚古尔诗歌奖得主)

在艾基的许多诗歌中,痛苦、丧失和缺席都与童年和光辉联系在一起。艾基,一位光之诗人。

——彼得·弗朗斯(艾基诗歌英译者)

艾基是当今最伟大的诗人之一。他的语言之新奇闻所未闻。

——贝尔纳·德尔瓦耶(法国诗人)

在线试读

诗人的使命(节选)

(与嘉琳娜·戈尔杰耶娃一席谈)

 

“我崇拜之人的步伐”

 

嘉·戈:根纳季·尼古拉耶维奇,可不可以请您谈谈,您是怎样与鲍里斯·列昂尼多维奇·帕斯捷尔纳克相识的?

根·艾:您对我们相识这件事情感兴趣吗?

嘉·戈:是的。您看,一个人在文学院上学,是师从斯韦特洛夫老师的众多学生当中的一个,突然间——帕斯捷尔纳克从哪里出现的呢?

根·艾:那个时期,我对帕斯捷尔纳克的诗歌已非常熟悉,无比喜欢。米哈伊尔·阿尔卡季耶维奇了解这件事,——且深藏不露地——多少有点儿嫉妒。帕斯捷尔纳克的诗歌,斯韦特洛夫盛赞其精湛技艺,正如他自己的承认那样,却不能够理解。而在我这里,他对我的态度无可挑剔,甚至为我是他的学生而感到自豪,他感到——作为一个非凡的睿智之人!——在我这里有某种不一样的东西:关于诗歌的起源、关于前景、关于发展方向……

嘉·戈:发现了一只小布谷鸟……

根·艾:是的,如果这么说合适的话。当时,我们这些大学生都住在别列捷尔金诺。我当然很清楚,那个时候,帕斯捷尔纳克就在附近散步、居住,而他的诗歌,可以这样说,与我如影随形。但是——我并未因此激动不已,因为这几乎是不现实的。我将他视为普希金一样的诗人,或者,那个时期我特别喜欢的另一位诗人勃洛克。于我而言,他们就是古典文学,而其中我最看重的就是——古典诗歌。于是,那时候同学们说过,散步时邂逅了鲍里斯·帕斯捷尔纳克,那感觉太奇怪了,就像邂逅了莱蒙托夫一样。但这些都没有促使我跑过去和要去一睹为快……

这时,我的一首地下长诗《卵巢》出了一个很复杂的状况,这首诗因为斯韦特洛夫的无心介入(我给他看过逐行译注的楚瓦什读本)在文学院引起了某种争论,最后落到了《青年近卫军》杂志编辑部(那个时期在那里工作的人完全不像现在这样,都是热爱诗歌的一些人,——譬如维诺库罗夫)。他们非常想发表这首长诗,但是因为它是用楚瓦什语写的,必须要找一位翻译。大家跑去找马丁诺夫(他给我留下了非常独特的印象)——他拒绝了;我译不了这个——他说。斯韦特洛夫也说:我翻译不了。突然——很怪、很荒诞的事情发生了:要不要找(维诺库罗夫提议的)帕斯捷尔纳克试试?我大惊失色,但对这一提议,大家的态度非常严肃,经过一番讨论,想出了将长诗的逐行译注的读本通过奥·弗·伊温斯卡娅的女儿——与我同窗学习过的伊琳娜·叶梅利亚诺娃转交给鲍里斯·列昂尼多维奇的方法。这件事就这样成了。不久,我从她那里得知,帕斯捷尔纳克读了《卵巢》这首诗之后,非常兴奋,想要见我。然而——我困惑不解,对此没有丝毫准备,想要推诿不见。过了一段时间,前面那个伊琳娜带来一份完整版《日瓦戈医生》书稿,让我读完——翌日清晨之前。我和朋友花一整个晚上读完,其中有几页我甚至抄了下来。这是心灵的转折——理解整个世界只耗费了一个夜晚……清晨,我们把手稿交还给了伊琳娜,但是,激动又震惊的我俩没去上课就返回了别列捷尔金诺。来不及在宿舍歇一歇,我们径直往帕斯捷尔纳克的别墅方向走去,根本就没好好想明白,我们为何要去那里以及到底想要干什么。当我们已经拐到有一个电话亭的十字路口的时候,——他突然朝我们俩迎面走来。不可能不认识他的, 我们只互致了问候,就要各顾各分开,可我们俩——包括他自己也是——不知所措,几乎愣住了。鲍里斯·列昂尼多维奇打破了尴尬,问道:“你们是大学生吧?你们要去哪里?我往这边走……”我们说:“我们也是。” 

嘉·戈:谁还会拒绝跟帕斯捷尔纳克同行……

根·艾:他沉默不语,我们也——一句话没说……他问了我们几句无关紧要的话……冷不防我们中有个人脱口说出:“鲍里斯·列昂尼多维奇,我们读完了您的长篇小说!”他颇为吃惊——从哪里弄到的?我解释说是通过伊琳娜,还说我们跟她是好朋友。他马上接着问——小说怎么样?我们断断续续开始跟他说起各自的震撼与兴奋。我谈得高兴起来,谈到了有关长篇小说的“双重”结构。总而言之,直到我们告别——可能我们说了太多的话,我们就围着他的别墅绕圈走。翌日,伊琳娜在文学院朝我走过来。怎么回事?原来,鲍·列告诉她遇到了两位大学生, 其中一个名叫根纳,是不是就是那个艾基?伊琳娜确认就是。“关于长篇小说,他说得很好,我想要明天见见他。” 第二天,我自然去了帕斯捷尔纳克家里。我的室友等了我一晚上,我回得很晚,后半夜,而且——浑身湿透了…… 我的朋友很吃惊:你这是干什么了,路上你哭了吗?是哭过,我说,最主要的是——鲍·列不知亲吻了我多少回, 亲得我整个脸都湿漉漉……就这样开始了。自那以后,我每周都去见他一次,有时是两次,他都让伊琳娜提前通知我,因为他非常严格地遵循作息时间,——我每次都应邀前去。我们的会面多得数不清……

嘉·戈:您的长诗最终结局如何?

根·艾:他读完非常严肃地对我说,当然,他还没着手翻译,因为他手里的工作非常多……我陷入了窘境, 说,连想我都没敢想过。他安慰我,让我别难为情——您并未强求于我,不过因为我现在太忙了。至于那首长诗要说的是,其中有一半我非常喜欢,另一半很不喜欢。而最奇妙的是,这已足够,我很快就明白了他的意思:“马雅可夫斯基主义的”遗留物、尼采的某些观点,还有与马雅可夫斯基撇不开的生理解剖学意象。这一切后来我都剔除了……还有一次他跟我说——也很简短——您写的东西都不错,都很好,好东西也分各种等级,而您一旦自己明白有了好的东西,就全都保留。而只有当您为了最好的而舍弃一些好东西的时候,才是成为真正大师的时候。您会走到这一步的。于我而言,这一见解不亚于一个流派学说。偶尔,他说得很多,还会激动起来——不,不是说出那种心里头为之一振的话语,而是他沉浸在一种独特的精神状态之中……而有时候却又格外简练和精准。

嘉·戈:根纳季·尼古拉耶维奇,下一个问题有点忧伤……不管它想起来多么沉痛和可怕,但是——请您讲一下,后来又出了什么事。因为众所周知,与一位伟大诗人的会晤,让您付出了非常宝贵的东西作为代价……

根·艾:自己生活当中的一些日子我很容易记错,但是我与他的初次会晤——就发生在1956 年5 月,长篇小说刚刚写完。之后的1957 年——于他而言是很好的、非常平安的一个年头。接着是麻烦混乱的1958 年、1959 年…… 帕斯捷尔纳克对于我是一个神一样的人物。用他自己的一句诗说就是:“噢,我哪里跑得过我的上帝的脚步”—— 我对他的感觉也是如此,并且不单只是我一个——纳齐姆·希克梅特这样说他:他是欧洲最伟大的当代诗人,世界诗歌的经典诗人!而我在那个年代就已明白了这一点。

他浑身散发着……光彩,快七十岁的人走起路来像一位少年,颇为别致。我直到如今还会梦见他……对一个人的这种热爱,我的一生中再不曾有过。我想过,所有人都应该喜欢他——突然才发现,人们多么痛恨他。与此同时,我也才发现,他是一个犹太人;即便是在人们充满仇恨的那些岁月里——我也从未想过他属于哪个民族。他是一位伟大的俄罗斯诗人。

当我看到此种仇恨在大学生中间出现的时候,当乌合之众……组织去别列捷尔金诺的抗议活动,就差要将他家窗户玻璃砸烂的时候,当我目睹这些示威游行,听到“滚出我们的国家!”“卖国贼!”等等怒吼的时候,——这些真是难以想象,这是少年时代的终结,是一切信仰的终结、所有一切的终结!

1958 年里,我时常与鲍里斯·列昂尼多维奇见面,他的境遇非常可怕……而在此之前,相对还算好一点的时期,他在见面时会跟我说:你知道吗,我收到了勒内·夏尔的来信,您知道这位诗人吗?还有,加缪每周都给我写来令人称奇的信函——您听说过加缪吧?我回答他,听说过加缪的名字,但尚未读过他的作品……“嗯,我也未读过,”鲍·列接过话头,“但我觉得他是一位与我心灵相通的兄弟。”这些书信往来让他非常舒心,精神受到鼓舞, 身心得到放松——当这一切还未开始的时候……

抢先评论了 “新民说·隔空对谈” 取消回复

评论

还没有评论。

相关产品

阅读更多
缺货

泰戈尔诗选

EUR €19.99
阅读更多
缺货

给青年诗人的信

EUR €20.99
评分 5.00 / 5
阅读更多
缺货

尼采诗集

EUR €31.99
阅读更多
缺货

先知·沙与沫——纪伯伦诗文集

EUR €20.99

东东购的宗旨是服务喜爱阅读中文书籍的海外人民,提供一个完善的购书平台,让国人不论何时何地都能沉浸在书香之中,读着熟悉的中文字,回忆着家乡的味道。


安全加密结账 安心网络购物 支持Paypal付款

常见问题

  • 货物配送
  • 退换货政策
  • 隐私政策
  • 联盟营销

客户服务

  • 联系东东
  • 关于东东
  • 帮我找书
  • 货物追踪
  • 会员登入

订阅最新的优惠讯息和书籍资讯

选择币别

EUR
USD
CAD
AUD
NZD
NOK
GBP
CHF
SEK
CNY
UAH
ILS
SAR
MXN
KRW
MYR
SGD
HUF
TRY
JPY
HKD
TWD
facebookinstagram
©2020 东东购 EasternEast.com

限时特卖:用“SALE15”优惠券全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算。 忽略