描述
开 本: 16开纸 张: 铜版纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787522509655
瑰丽神奇、纷繁复杂的希腊神话,要从哪里开始读起?
诸神争斗、英雄壮举、家族传奇,怎样才能理清头绪?
权威作者,倾情展现异彩纷呈的希腊神话世界
《希腊神话的完整世界:神的传说,人的生活》的作者理查德•巴克斯顿(Richard Buxton)是英国著名古典学学者,学术功底深厚,视野开阔,用深入浅出的语言、丰富多样的资料展现希腊神话的创造力和想象力。
300余幅插图、谱系图、地图帮助你熟悉和理解希腊神话
300余幅插图,展现了与神话相关的古代遗址以及瓶画、雕塑、宝石、钱币等文物。11张诸神与英雄谱系图,让错综复杂的人物关系一目了然。7幅详尽的地图,展现了古代希腊世界的基本面貌和英雄们的传奇之旅。
《希腊神话的完整世界:神的传说,人的生活》根据种类丰富、形式多样的史料,吸收相关领域的研究成果,沿着希腊神话中的起源故事、家族传奇、景观以及后世的重述等线索,重新整理并讲述了具有代表性的一些神话故事,亦对希腊神话世界做了全景式的介绍。300 余幅丰富多样的插图,展现了与神话相关的遗址、瓶画、雕塑、宝石、钱币等。此外,本书还配有详细的诸神与英雄谱系图和特别绘制的地图,有助于了解这些位于西方文明中心的经典故事。
引言:背景中的神话
希腊人神话讲述纪年表
章 背景、资料与意义
第二章 起源的神话传说
第三章 奥林匹斯山诸神:权力、荣耀、性欲
第四章 英雄壮举
第五章 家族传奇
第六章 神话传说中的景观
第七章 希腊人之后的希腊神话
引文出处
图片版权
致谢
主要译名对照表
译后记
地图
没有哪一组故事比我们所知的“希腊神话”更丰富、更有深度,当然也没有哪一组比它更有影响力。记载希腊众神及英雄之壮举的叙事文本和视觉形象在公元前个千年早期就已出现。从古至今,它们一直不断地被制造出来,其变体和重新诠释显然是无穷无尽的。根据不同文化看待古希腊遗产的截然不同的视角,人们从这些故事中解读出的意义也随时代变迁而发生了巨大的变化,这种变色龙般的适应能力正是神话传说得以存续的一个决定因素。希腊神话的影响力从未显示出衰退的迹象:赫拉克勒斯为世界斩除怪物的不懈努力,正如无数古代瓶画所描绘的那样,仍能在的电影和交互式电脑游戏软件中找到回声。
本书后一章探讨了从古代开始希腊神话被重新讲述的一些方式。但在那之前,本书关注的重点是提供关于在古希腊文化背景中被讲述的神话的详细记录。因此,出自希腊文学作品的引文以及希腊艺术形象的复制品在分析中扮演了重要角色。关于希腊景观的图片亦是如此,它们是希腊神话世界的另一个重要方面。传说中神话故事发生的许多地点——迈锡尼、德尔斐、梯林斯、伊塔刻、雅典卫城一直到今天还可以造访。而且,有几类景观——高山、河流、洞穴、海洋——都在塑造神话的过程中发挥了各自的作用。为将希腊神话的世界呈现给读者,我们会常常溯及神话形成的地形背景。
强调将希腊神话放在希腊背景中的观点十分重要。我们从不缺乏“古典神话”——即希腊和罗马的神话传说——的辞典和手册。这两种古代文化所讲述的故事之间的确存在显著的延续性,但也有很大的不同。罗马的神话讲述本身也是一个有趣的话题,但它不是本书将要探讨的话题(不过,读者可参考第216—224页“罗马如何重新想象希腊”);希腊人的,且主要以希腊语完成的神话讲述,才是我们关注的重点。
这种对希腊的强调也与神话中的人名和地名在本书中出现的形式紧密相关。直到不久前,学者们仍遵循将神话中的名称一律拉丁化的惯例,即使与背景相关的一切都是希腊的:不仅Kadmos(从希腊语转写而来)被写成Cadmus,Daidalos 被写成Daedalus,甚至连宙斯也会假借其(不完全的)罗马“对应者”朱庇特的名义出现,而雅典娜则被称为密涅瓦。不幸的是,译名问题并没有一个正确答案。用Athenai(“阿忒奈”)这一古希腊语名称来称呼雅典,或用Mukenai(“穆刻奈”)来称呼迈锡尼,会显得过于挑剔。因此,若一个地名或人名已能被普遍理解,本书便采用该版本(故而比起从纯粹主义立场来看更加正确的希腊名“Oidipous”,拉丁名“Oedipus”更受青睐)。但是,就相对不那么出名的名称而言,还是更加“希腊化”的形式更受青睐(所以克瑞翁应作Kreon,而非Creon)。
本书的纲要十分简明。章在提出“什么是神话”这一初始问题后,研究了希腊神话的总体特征,特别考察了我们可利用的那类证据,以及——与我们主要强调的一点保持一致——希腊人互相讲述神话传说的背景。第二章讲述了一类特殊的故事——“万物如何起源”,即讨论有关宇宙起源、诸神诞生,还有人类以及不同社会之发端的神话传说。第三章分析了对奥林匹斯山诸神权力与特征的记述。第四章的主题是一些为著名的希腊英雄的故事,包括希腊人远征特洛伊、阿耳戈英雄觅取金羊毛的传奇经历。第五章继续关注男英雄和女英雄,探讨这些人在家庭关系中所遇到的离奇甚至惊悚的事件。第六章所考察的主题以间接的形式贯穿了我们的讨论:想象中希腊神话故事发生地的景观地貌。后,第七章探讨的是从古代起,人们——尤其是艺术家、音乐家、诗人和学者——对希腊神话传说的迷恋,以及希腊神话对其他文化媒介,如电影和电视的影响力。这种迷恋强烈得一如既往。
关于本书的范围和书名,还可再说几句。我们应坚持的一个主题是希腊神话传说的多样性。它有着数不清的变体,不同作者、不同体裁、不同时期和不同地点之间都存在差异。那么,这是否意味着“完整”这一概念,即书名所暗示的本书的志向,注定是个遥不可及的理想?如果“完整”意味着将每个神话传说的每个版本都编纂起来,那么答案就是“是的”——尽管这可能不算是重大损失,因为如果严格执行这项工作,那么就会使读者淹没在细节的洪流之中。但我们能做的是提供一幅关于希腊神话世界的综合图景——想象的轮廓与范围,赋予故事以意义的动机以及反复出现的主题。这一可以实现并值得实现的目标才是接下来的篇章的目标。
本书引人入胜,图文并茂,再次证明了希腊神话为何如此持久地受到欢迎。巴克斯顿将博学和洞察力融为一体,使这些古老的传说焕发出新的活力。
——《出版人周刊》
评论
还没有评论。