描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787575300575丛书名: 变形的人
1. 从开始到终结,收入卡夫卡作家生涯各时期代表佳作46篇,包括《变形记》《判决》《在流刑营》《在法的门前》等经典作品。
2. 在世界的重压之下,或许人人心中都住着一只变形的甲虫。
3. 北大德语系教授、资深翻译家赵登荣经典译本,复旦名师、知名学者李双志专文导读。
4. 特别收录卡夫卡罕见画作与详尽卡夫卡年表。
5. 赠送主题明信片,展示卡夫卡生活剖面。
6. 纪念卡夫卡去世百年,著名设计师廖韡倾情设计,遵照作家自己的封面设计理念,再现卡夫卡精神。
7. 护封精装,开本适中,版式疏朗,收藏阅读两相宜。
一天早晨,格里高尔·萨姆沙从睡梦中醒来,惊讶地发现自己变成了一只巨大的甲虫。但身为打工人的萨姆沙必须尽快适应这一剧变,毕竟,他是家里的经济支柱,工作不能耽搁,而且身后还有公司的人在督促。然而,难以适应萨姆沙之变的却是外界,上司吓得落荒而逃,父亲不惜下手伤害,妹妹从怜悯变得难以忍受……终于,心身俱伤的萨姆沙悄然而逝,这对于家人而言却是难以言喻的解脱。
这是卡夫卡的短篇小说集,精选跨越卡夫卡整个文学生涯的短篇佳作46篇,包括《变形记》《判决》《在流刑营》《乡村医生》《在法的门前》等经典名篇。这些作品多发表于卡夫卡生前,难得地体现出作家对自己创作的肯定与喜爱。
公路上的孩子们 1
揭穿拙劣的骗子 6
突然决定的散步 9
决心 10
到山里远足 11
单身汉的不幸 12
商人 13
心不在焉地向外看 16
回家之路 17
从你身边跑过的人 18
乘客 19
衣服 20
拒绝 21
为男骑手们考虑 22
临街的窗户 24
愿做印第安人 25
树 26
不幸 27
判决 32
司炉 46
变形记 79
在流刑营 136
新律师 168
乡村医生 170
在马戏场顶层楼座 178
往事一页 180
在法的门前 183
豺狗和阿拉伯人 186
下矿考察 191
邻村 195
一道圣旨 196
父亲的忧虑 198
十一个儿子 200
兄弟谋杀 206
一个梦 209
最初的痛苦 212
小女人 216
约瑟芬,女歌手或老鼠的民族 225
和祈祷者谈话 246
和醉汉谈话 254
布雷西亚的飞机 259
第一次长途火车旅行 268
巨大的吵闹声 284
骑煤桶的人 286
回家 290
夫妇 292
卡夫卡年表 298
序言
于无声处听惊雷:现代心灵的震悟瞬间
李双志
1924年6月3日中午,在距离奥地利首都维也纳12公里的一所寂寂无名的私人疗养院,尚未满四十一岁的弗朗茨·卡夫卡因肺结核去世。三天之后,在卡夫卡出生的城市布拉格,一份捷克语日报《民族报》刊登了一篇悼念他的文章,作者是女记者米莱娜·耶森斯卡(Milena Jesenská),卡夫卡最亲密的友人之一。耶森斯卡如此描述道:“一位在布拉格生活过的德语作家,在此处少有人知,因为他是一位独来独往的孤行者,一个对这世界心怀恐惧的人。……他写出了新近德语文学中最重要的书;今天整个世界一代人的斗争都在他的书中,尽管其中没有任何宣扬政治倾向的词汇。”
一百年后,卡夫卡之名在全世界已是人尽皆知。任何一部介绍现代主义文学的教科书,若是错过他的名字,都是不合格的。任何一个列举对世界最有影响力的文学名家的榜单,少了他的名字,都不会让人信服。卡夫卡能走入这一文学经典的万神殿,很大程度上源自文学史上最著名的一次“背叛”。卡夫卡在自己病情加重之际,两次给自己的一生挚友马克斯·布罗德写了遗嘱,请他烧掉自己所有未发表的手稿和画作。在他死后,布罗德非但没有烧掉他的手稿,还在接下来的三年中先后整理、加工、出版了他的三部长篇小说《审判》、《城堡》和《美国》,又从他的遗作中整理出了两部短篇小说集《中国长城建造时》和《在法的门前》,分别于1931年和1934年在柏林出版。1937年,布罗德还为这位好友写了第一部传记。在他不遗余力的推动下,卡夫卡的作品越来越得到关注,跨出了国界乃至欧洲大陆。从1930年至1938年,苏格兰作家埃德温·缪尔与妻子薇拉(Edwin Muir, Willa Muir)将这三部长篇小说与其他短篇作品译为英语出版。英语译本在美国引发了第一波卡夫卡热潮,诗人奥登在1941年写下了被后世多次引用的评价:“就作家与其所处时代的关系而论 , 当代能与但丁、莎士比亚和歌德相提并论的第一人是卡夫卡。……卡夫卡对我们至关重要,因为他的困境就是现代人的困境。”直至今日,卡夫卡对于现代文学和现代人的意义已是举世公认,英语和德语中都增添了一个以他命名的词,用来指称他的作品刻画出的反常、悖谬、惊悚、莫名其妙、往往突如其来而让人无力挣脱的生存状态: Kafkaesque/Kafkaesk(有人将其译为“卡夫卡式的”,其实不妨取其发音和含义,译为“卡夫卡时刻”)。
生前落寞无人识,身后盛名满天下,卡夫卡作为现代文学巨擘的遭遇,似乎与梵高这样被后人发现的艺术大师颇为相似。不过,虽然他的世界声望主要由布罗德为他出版的长篇小说《审判》和《城堡》奠定,但是他在世时也并非毫不知名的隐士作家。他的亲密友人刻意打造的那种离群索居、深藏不露的神秘高人形象,多少是为其增添神话色彩的夸张之举。他离世前发表的短篇作品,尤其是七部单行本,已经吸引了不少识才慧眼。魏玛共和国时期最出名的讽刺作家库尔特·图霍尔斯基(Kurt Tucholsky)对他赞赏有加。同为现代文学巨匠的奥地利作家罗伯特·穆齐尔(Robert Musil)曾向他约稿。 1915年,卡尔·施特恩海姆(Carl Sternheim)获得了德语文学界专为叙事文学设立的冯塔纳文学奖,却将自己的奖金转赠卡夫卡,以表达对他的文学才华的认可。当时已经声名卓著的赫尔曼·黑塞在卡夫卡逝世前不久的1924年1月,为《新苏黎世报》撰文评论最新的德语文学,也对这位“来自波希米亚的德语作家”报以热烈的赞美之词:“他的德语之好,胜过三十个其他作家之和。”
这些同时代的作家同行所盛赞的,并非写《审判》与《城堡》的那位卡夫卡,而是仅仅以短篇小说示人的卡夫卡。他给整个现代文学与现代美学造成的初次震荡,他的“卡夫卡时刻”的最早爆发,是以为数不多的短篇作品来实现的。与擅长以长篇巨制惊艳文坛的另几位现代文学大师如乔伊斯、普鲁斯特、托马斯·曼、德布林相比,卡夫卡可谓独辟蹊径,以小篇幅的惊世之作开启了全新的美学格局。黑塞如此来回忆他在1915年、1916年之交初次读到卡夫卡作品时受到的震动:“我一次次翻回到封面,拼读作者的名字,因为在我眼里,这奇幻同时又可怕、美丽的小说出自一种极为特殊的、童话般的奇异材料,一种由游戏与血淋淋的严肃,由梦幻与最深的奥义组成的蜘蛛网。虽然这前所未闻的小说里有让我当时迷惑不解甚而反感的东西,但我还是为它着迷,从此之后再也忘不了。”这篇奇幻、可怕又美丽的小说正是世界文学中最经典的短篇杰作之一《变形记》。
《变形记》写于1912年11月至12月,1915年10月发表在德国表现主义期刊《白色书页》上,同年11月德国的库尔特·沃尔夫出版社出版了该小说的单行本。这部小说的确是卡夫卡短篇小说的顶峰之作,集中体现了他的荒诞美学和叙事艺术,因而也被众多短篇小说选集包括本书选作标题。小说第一句就已经释放出了巨大的爆炸性能量,成为世界文学中最著名的小说开头之一:“一天早晨,格里高尔·萨姆沙从烦躁不安的睡梦中醒来,发现自己在床上变成了一只巨大无比的甲虫。”人化为虫,固然惊悚奇异,但是更为荒诞的却是这个炸裂式开端之后渐次展开的整个故事。描述完这奇幻的变形之后,卡夫卡在读者面前勾勒出一个小职员的辛劳日常:变成虫子的他依然在为不能按时上班而焦虑。而公司居然还真的派人上门来催。另一边则是为他不能上班而焦急的三位家人,因为格里高尔是养家糊口的家庭支柱。人虫之变仿佛一道霹雳,在炸碎家庭与工作两套运转机制之际,也让主人公身陷双重束缚的处境显露无遗。接下来,溜出房间的巨虫吓跑了公司协理,遭到家人围堵而退回房间中去,随后逐渐被家人视为异类而报以封锁、鄙夷、冷落,被父亲砸来的一颗苹果重创之后孤零零地死去。发生在家宅之内的围困、歧视、施暴和毁灭,才是这个乍看上去有童话色彩的奇幻故事中最惊悚之处,也是最能撼动世人的阴郁所在。家庭关系里隐含的压迫力量在此浮出表面,借由虫变的机缘,显形为污蔑、排斥并摧毁异类弱势者的实在暴力。变形的已不是那只“害虫”,而是定义“害虫”并惩戒之的所谓“常人”。其中的“卡夫卡时刻”,是淋漓尽致地展现出的真实的荒诞感和荒诞的真实感。与这种震撼力相对应的,则是卡夫卡叙事的沉着功力。他对细节的精确把握,对节奏的张弛调控,尤其是叙事语言上的干净利落,都让这个恐怖故事具有了格外锐利又层次分明的美学质感。就仿佛他不动声色地引爆一个又一个心灵上的惊雷。移居美国的俄裔作家纳博科夫在他对《变形记》的评析中如此总结道:“你们要注意卡夫卡的风格:它的清晰、准确和正式的语调与故事噩梦般的内容形成如此强烈的对照。没有一点诗般的隐喻来装点他全然只有黑白两色的故事。他的清晰的风格突出了他的幻想的暗调的丰富性。对比与统一、风格与内容、形式与情节达到了完美的整合。”
…………
我回到住的公寓,开始读《变形记》,开头那一句差点让我从床上跌下来。我惊讶极了。……我不知道有人可以这么写东西。
——加西亚·马尔克斯
你们要注意卡夫卡的风格:他的清晰、准确和正式的语调与故事噩梦般的内容形成如此强力的对照。没有一点诗般的隐喻来装点他全然只有黑白两色的故事。他的清晰的风格强调了他的幻想的暗调的丰富性。对比与统一,风格与内容,形式与情节,达到了完美的整合。
——弗拉基米尔·纳博科夫
很少有作家能像卡夫卡那样,在把握和反映世界时,把原本的东西和基本的东西,把对于前所未有的事物的惊异表现得如此强烈。
——乔治·卢卡契
就作家与其所处时代的关系而论,当代能与但丁、莎士比亚和歌德相提并论的第一人是卡夫卡。……卡夫卡对我们至关重要,因为他的困境就是现代人的困境。
——W. H. 奥登
他的作品不受时间限制,或许更是永恒的。卡夫卡是我们这个灾难频仍的奇怪的世纪里伟大的经典作家。
——博尔赫斯
卡夫卡的小说是一种梦和现实的融合;即,它们既不是梦也不是现实。最重要的是,卡夫卡引起了一场美学的变革。一种美学的奇观。当然,没人能重复他做过的事。
——米兰·昆德拉
《变形记》是一场噩梦。格里高利醒来,我们便昏昏睡去,坠入噩梦的深渊,一身冷汗地问自己,我离一只甲虫还差多少,我会不会像那个小职员一样,我为什么也如此步履蹒跚。
——豆瓣网友
《变形记》这本并不长的小说是卡夫卡的一次苦涩的尝试,也是他最好的墓志铭。它不是投向病态社会的匕首投枪,它没有那么有力。但它是一面可怕的镜子。夜深人静的时候我们拿起它,无一例外会从中看见一只哭泣的甲虫。
——豆瓣网友
评论
还没有评论。