描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787559864284
复旦大学日语系主任、上海翻译家协会副会长邹波三年心血之作
像他那样高深的教养,优秀的趣味,以及兼备和汉洋的学问的作家,今后恐怕绝无了。
——日本作家 菊池宽
我想让中国的青年更多读芥川的作品,所以打算今后再译一些。
——中国作家 鲁迅
如果要在日本找个可以与西方的卡夫卡相对应的人,就是芥川龙之介了……芥川最著名的当然是小说,但就像卡夫卡一样,随笔和书信对于揭示其内心世界也很重要。
——中国作家 止庵
他的创作是他学识与才华的化身。
——日本文学评论家 吉田精一
芥川龙之介的文学创作在日本近代文学史上开拓了一个不曾有过的领域。
——日本学者 中村真一郎
《白兰花:中国奇遇记》收录了芥川龙之介创作的中国题材小说、游记、随笔等17篇。1921年,芥川龙之介曾作为《大阪每日新闻》的海外视察员来华访问,在此期间,他创作了一系列游记,结集为《中国游记》。
芥川龙之介一直对中国文化怀有深厚的兴趣,汉文功底深厚,曾以中国古典故事为题材创作翻案小说。书中语言可读性强,又富于变化,口语和文言夹杂,变幻多姿;体裁涵盖书信、对话、手记等多种文体,虚实掺杂,综合表现了这位文学大师广博的学识与高超的审美。
自序 / 3
上海游记 / 4
江南游记 / 50
长江游记 / 118
北京日记抄 / 129
杂信一束 / 141
南京的基督 / 149
杜子春 / 162
秋山图 / 173
火神阿耆尼 / 186
奇遇 / 197
母亲 / 206
将军 / 219
第四个丈夫的来信 / 242
桃太郎 / 246
马腿 / 253
湖南之扇 / 268
新艺术家眼中的中国印象 / 283
中国之画 / 287
僻见(选) / 290
日本小说的中译 / 291
诗歌里的中国 / 297
粉笔画龙 / 305
译后记 / 313
本书是日本大正鬼才芥川龙之介写及中国的文章合集,既有20世纪初他在上海、南京、苏州、北京等地的游记散文,又有与中国相关的古典小说、诗词印象,光怪陆离,妙笔生花,令人眼前浮现出当时栩栩如生的中国大地。
- 日本大正鬼才芥川龙之介中国游记,20世纪初的中国大地
- 双面绣式精译,抽丝剥茧式考证,还原一个无比真实的芥川
评论
还没有评论。