描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787559872920
- 波兰“新浪潮”领军人物亚当·扎加耶夫斯基绝唱!
米沃什、布罗茨基、桑塔格、沃尔科特、哈罗德·布鲁姆一致推崇,被誉为“波兰的瞳孔”。
他的诗歌“在历史、现实与审美之间,达到一种理想的平衡”,
用纯净、明晰的诗作探查历史的疼痛、人心的冷漠和道德的摇摆。
——生前最后一部诗作中文首译,54首诗歌集结出版!
- “日常奇迹”的记录者,依然尝试赞美这遭损毁的世界
老照片、向日葵、斑鸠、收音机、养蜂博物馆、无花果、画笔、揉皱的钞票、黑莓……
捕捉平凡生活的瞬息,“和沉默的事物亲密对话”,
用凝练的笔触创作出鲜活、敏感、蓬勃的生命之诗。
- 描绘跨越时空的历史记忆图景,在历史的暗面探寻光明
在宏大历史纵深处,审视历史如何被解读、被压抑,或是被遗忘,
游荡在充满证物的街头,让心灵穿越沉重的过往,抵达民族记忆的幽深处。
不提供道德评判、不沉溺于绝望,将个体生命的心灵史与历史嵌合,
为历史做见证,也努力寻求意义。
- “我失去了一座真实的城市,但我寻找一座想象中的城市”
扎加耶夫斯基的流亡身份是一种诅咒,也是一种馈赠,
永远在异乡徘徊,永远在等待答案。
从内心的匮乏和渴望里长出诗性的精神,过往和故乡成了亟须找回的、更贴近真实的语言,
透过“流离失所者”的视角提供更具包容性、更广阔的人文关怀。
- 知名青年设计师汐和操刀设计,便携小开本出门无忧
封面清新、典雅、触感细腻,
110*185平装单封口袋本,通勤、旅途、度假适用——
“诗人能生活在任何地方”,这本诗集也是!
《真实生活》是扎加耶夫斯基于2019 年在波兰出版的单行本诗集,共收录54篇诗作。通过敏锐的洞察力与克制的语调,诗人将目光投向了过去,在纸上捕捉到城市街道的流动景观、时间流逝的稳定轨迹。扎加耶夫斯基选择置身于或远或近的历史之中,经由个人化的历史想象,将历史注入抒情的时刻,进而去理解现实。他还挑选了日常事物中具有意味的细节,但绝不复制庸常的片段,而是将读者从迟钝、单调的感官体验中解放出来,以简洁有力的笔触刻画世情和人物。扎加耶夫斯基以坚定而温柔的目光注视精神和现实中的隐秘角落,最后一次尝试赞美这残缺的世界。
退休的二十世纪
卓宁霍姆宫
大诗人芭蕉上路了
圣地亚哥-德孔波斯特拉
阿孔斯卡街7号
布基伍基
威奇克·费伯
逗留
米丽娅姆·基亚罗蒙特
群山
利沃夫的雨
启蒙
桑博尔
关于好政府与坏政府的寓言
边界
短暂的时刻
冬日的黎明
在德罗霍贝奇
无花果
这就是为什么
门闩
别人的生活
老画家
我们在等待
伊斯坦布尔
打吊针时的自画像
东方
卡尔扎米利
医院走廊的瑜伽音乐
十五岁
风
圣马太蒙召
查理
柽柳开花的地方
科尔多瓦,麻雀
圣地之旅
安德烈·弗雷诺
卡门
一座外省的古罗马城镇
CD
星期天
在车库
埃兹拉·庞德
无家可归
乐器
让·埃默里
在一座岛上
贝乌热茨
伦勃朗,1629年自画像
木兰花
散步的老画家
十一月
命名日
多年前的勘误表
译后记
扎加耶夫斯基的诗静悄悄地进入你,占有你。就像一列火车停在线路上那种静。发动机如脉搏一般跳动,而这些诗句中总有音乐,或是音乐的回声。
——德里克·沃尔科特(诺贝尔文学奖得主)
对扎加耶夫斯基而言,诗歌和思考与学习如何看清事物有关。我们瞥见一个所有标签都被撕掉的世界的时刻极为罕见,而他的诗赞美着那样的时刻。
——查尔斯·西米克(美国桂冠诗人、普利策诗歌奖得主)
过去我们有聂鲁达与布罗茨基这两个非比寻常的声音,现在我们有了扎加耶夫斯基,他用纯净、抒情而明晰的诗歌激情澎湃地言说历史和个人的经验。在同为诗人的我看来,他是我们时代里最中肯、最深刻、最有意义的诗人,是如今最为伟大、真实的诗人代表。
——玛丽·奥利弗
扎加耶夫斯基的作品是真实的,既独属于时代,又隶属于永恒……很少有诗人像扎加耶夫斯基那样,能捕捉到直面现实环境和勘查历史证物时,唤起的那种穿越时空和情绪的微妙体验。
——《洛杉矶书评》
扎加耶夫斯基以亲切、近乎温和的叙述声音创造了史诗般的效果……这些诗歌讲述了极致的真相。它们像护身符一样,伴随我们平稳地进入人类最险恶却又不易察觉的边缘地带。
——《纽约时报书评》
扎加耶夫斯基是波兰诗歌新浪潮的领军人物,也是任何国家、任何时代的著名诗人。
——《芝加哥书评》
扎加耶夫斯基不只是一位才华横溢的作家。他的叙述声音在过去、现在和将来都是独一无二、神秘莫测的……《真实生活》中既有疏离和忧郁,也有热情,而扎加耶夫斯基成功地向我们同时展示了这两者。
——《今日世界文学》
逗留
例如一次短暂的逗留
在一座小型养蜂博物馆
在贝尔格莱德
和诺维萨德之间;八月的一天,
—无忧无虑,近乎幸福。
养蜂博物馆——还有
比这更清白的地方吗?
这里没有部长
没有摇滚歌星,事实上
连蜜蜂也见不到。
或者在一次朗诵会后
平凡的日常逐渐复位,
而你,缓慢地、平静地
再次成为你自己
—生活也一如既往。
关于好政府与坏政府的寓言
好政府——善政,
好法官——我们知道
在公正的统治下,锡耶纳城
如何繁荣兴旺。
到处是和平的景象。
村民平静地劳作,
葡萄因骄傲而膨胀
婚礼的队伍在街上舞蹈。
另一方面,坏政府始于
折磨正义,
它有一个美丽的名字,尤斯蒂亚,
却爱撒谎,散布纷争,
喜欢残酷
和欺骗;最后雇凶杀人。
城市被遗弃,生产庄稼的
田地被荒废,房屋被烧毁。
但在七个世纪之后,你看,
(比较一下这两幅壁画)
邪恶在消退,几乎无法辨认
而美好色彩鲜艳
吸引我们的目光。
只是需要
等够七百年。
别人的生活
你喜欢读诗人的传记
闯入别人的生活
那种突然的震惊
发现自己身处他人生活的幽暗森林
但你能随时离开
去到街上或公园
或在夜晚的阳台
看星星
星星不属于任何人
它们像刀子
却不带一滴血
星星纯净而闪亮
残忍
一座外省的古罗马城镇
这座被考古学家扫荡过的城镇
没有更多秘密可言。
毕竟他们跟我们一样生活。
他们在傍晚久久注视大海
悠闲地啜饮甜葡萄酒
做着和我们一样的梦。
他们知道梦不会成真。
他们有自己的诸神,爱争论、专注
或粗心。但也有一种神性,
无处不藏,隐形。
他们试图捕捉,用绘画、
诗歌和旋律,都徒劳无功。
城市的规划清晰如黎明
太阳很容易找到方向
夏天、冬天,每天、总是。
他们等待野蛮人,心怀恐惧,
筑起越来越高的城墙和塔楼。
(野蛮人却没有来。)
他们被时间的轻型马车碾碎,
车轮疾速地、静静地行驶,
仍在行驶。
贝乌热茨
夏天结束,秋天还未开始。
多么美好的一天,森林中的黑莓必定
如无声电影里女人的嘴唇一样黑。
这时你看见了贝乌热茨。
只剩下灰烬和悲伤,只剩下安静
和困倦的居民,他们
仍在等待答案。
黑莓越来越黑。
黑色的是阴影,空洞。
黑色的是燃烧过的爱。
十一月
你站在一所音乐学校附近
你听到新一代在练习
你听到喧嚣在生长
并做出各种承诺
城市继续思考
瞬间的专注和警车的尖叫
植物园和证券交易所的纸价
你走在一条没有尽头的街道
而在道路两侧
小规模的战斗在展开
谈判在进行
阴沉的十一月迷失在沉思里
幽暗小巷里的一场战斗
和来自乌克兰的手风琴手
他演奏托卡塔和赋格曲
自从第一次战争结束
一百年过去了
我们等着第二次战争
夜晚和烟花
以及在礁石遍布的海滩上登陆的难民
还有阿佛洛狄忒2获胜般
从容地大步穿过
暗如葡萄酒的海浪
在购物中心
左左右右
人们满足地漫步
而我们仍然不知道奥维德为什么被
罗马流放,为什么罗马
忘记了一切
为什么我们忘记了
一切
评论
还没有评论。