描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787100245272丛书名: 日本人文经典译丛
高桥和巳作为日本文学大家和中国文学研究名家,在文学创作和学术研究上均有很深的造诣。他的作品紧紧围绕文学之于人、文学之于社会的意义展开,避开艰涩的文学理论,旁征博引,言辞机锋,可读性很强。作为高桥作品在中国的首次译介,本书精选最能体现其核心思想的六篇文论,以求为国内读者打开新的文学视野。
作为“日本人文经典译丛”的首发,本书从高桥和巳作品集中精选其颇具代表性或产生过重大影响力的六篇文论:《文学的责任》《战后文学的思想》《政治与文学》《对“性”题材主义的批判》《自立的精神——竹内好的鲁迅精神》《六朝美文论》。前五篇较为全面地勾勒了战后日本文坛的思想脉络,详细分析了日本战后文学家们的“转向”过程,阐释了鲁迅思想对日本文坛的影响力,反映出高桥作为一流评论家对文学责任的反思。第六篇则体现了高桥精湛的汉学造诣,可视为中国近世文学海外研究的一个全新角度。
文学的责任
战后文学的思想
政治与文学
对“性”题材主义的批判
自立的精神――竹内好的鲁迅精神
六朝美文论
译后记
要了解日本的中国学史,高桥和巳就不应该被轻轻放过,不但因为他曾经在京都大学这一中国研究的重镇、他在中国文学专业上有过承上启下之功,更是因为他丰富多彩的著述呈现了二十世纪五十至七十年代日本对中国的一种观看,呈现了中日双方在学术思想上如何互为背景、互为资源。
――戴燕 复旦大学教授
他的文学形成了自身独特的世界,可被称为“观念的社会派”……他的思想仿佛在刘勰和司马迁的两极间反复穿梭。
――竹内好 日本思想家
高桥面对现实放弃了想象的自由,但他重新依据现实的选择,将与想象世界中的自由同时恢复的一瞬间的灵感现实化。这种瞬间的灵感就此获得了永生。
――大江健三郎 日本作家 诺贝尔文学奖得主
评论
还没有评论。