描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787540249960
孩子再不阅读,考试连卷子都做不完!
——部编版语文教材主编 温儒敏
1. 部编版语文教材主编温儒敏指出:要激发孩子读书的兴趣,注意阅读方法问题,重视阅读速度的教学,要养成“不动笔墨不读书”的习惯。本书系全方案帮助学生实现这些阅读目标。
2. 名著阅读课程配套设计,阅读导引·阅读进度指导·阅读方法指导·专题讨论多管齐下,破解全国普遍存在的中学生名著阅读难题!
3.精雕细刻巴尔扎克、狄更斯、陀思妥耶夫斯基三位文学大师的艺术与人生,呈现了一个我们只熟悉名字未必熟悉真实人生的天才世界:巴尔扎克,一个用笔创造新世界的“拿破仑”式的英雄;狄更斯,以雪崩之势冲进他的时代、声望与所受爱戴年深月久仍不枯萎的伟大作家;陀思妥耶夫斯基,一个将个人生活窘困和身体痛苦变成一个传说、一个英雄、一个圣者的作家。
4. 优选版本,环保纸张,精良印刷,提升文学名著阅读品味,缔造文学名著价值典藏。
*新编语文教材指定阅读书系·《三大师》(七年级下),针对初中生学习要求和能力发展特点,为初中生量身打造的阅读指导读本!针对初中语文教材特点,进行贴心的“名著阅读课程化配套设计”:阅读导引·阅读进度指导·阅读方法指导·专题讨论·延伸阅读,多管齐下,破解全国普遍存在的中学生名著阅读难题!
《三大师》是茨威格创作于一九一九年、发表于一九二〇年的一部传记。后来,茨威格把这部传记和完成于一九二五的《与魔的搏斗》、完成于一九二八年的《三位作家的生平》合起来,以《世界建筑师》为总题出版。他把这三本传记称为“精神类型学”的写作。他认为这九位作家的风格和特点各不相同,但是他们用自己的才能和激情为人类建筑了一个丰富多彩的形而上的精神世界。
阅读指导/阅读提示/阅读指导/阅读延伸 /作者的话/巴尔扎克/狄更斯/陀思妥耶夫斯基
茨威格驾驭语言至为纯熟,他善于表达一个对象,使得它的Z精致的细枝末节都变得形象、鲜明、具体。
——奥地利心理学家
弗洛伊德茨威格的文学荣誉直达地球上的每个角落……也许自埃拉斯谟以来,没有一个作家像茨威格这样著名。
——德国作家 托马斯·曼
茨威格掌握一种非常有效的叙述技能,他能抓住读者。他原本无意于去写实验性的长篇小说,也不想做文学上的先锋者,但是他带着极大的天赋,有时候甚至可以说真正的不世之才来推进德语中篇小说艺术,他精心地把握着节奏,带着悬念来讲述“极致情节”。
——法国学者 雅克·赖德
茨威格满腔热情地歌颂人的巨大的精神力量,使人振奋,故事写得集中、生动、文笔优美,虽是真人真事,却写得精彩紧张。和虚幻的小说相比,自会因真实确凿而具有独特的魅力,既介绍了历史知识,阐述了人生哲理,又让人得到艺术享受,这是茨威格雅俗共赏的读物之一。
——北京大学教授 张玉书
作者的话
尽管这三篇论及巴尔扎克、狄更斯和陀思妥耶夫斯基的文章是在十年之间完成的,可把它们收在一本书里并非偶然。这三位伟大的和在我看来是十九世纪独特的小说家,他们正是通过他们的个性互为补充并且也许把叙事的世界塑造者,即小说家的概念提升到一种清晰的形式。我把巴尔扎克、狄更斯和陀思妥耶夫斯基称为十九世纪的独特的伟大小说家,当我把他们置于首位时,绝不是对歌德、戈特弗里德·凯勒、司汤达、福楼拜、托尔斯泰、维克多·雨果等人的一些个别作品的伟大性有所忽视,这些作家的某些个别作品经常远远超越了、特别是巴尔扎克和狄更斯的该被剔除的作品。我相信,必须去明确地确定一部长篇小说的写作者和小说家(Romancier)的内在的和不可动摇的区别。长篇小说作家在终和的意义上只是百科全书式的天才,他是知识渊博的艺术家,他——这里以作品的广度和人物的繁多为依据——建筑了一个完整的宇宙,他用自己的典型、自己的重力法则和一个自己的星空建立了一个与尘世世界并立的自己的世界。每一个人物、每一件事都浸透了他的本质,致使他们和它们不仅仅对他是典型的,而且对我们本身是鲜明的,有着那种说服力;这种力量诱使我们经常用他们的名字来命名这些事件和这些人物。这样我们在活生生的生活中能说:一个巴尔扎克人物,一个狄更斯形象,一个陀思妥耶夫斯基性格。这些艺术家每一个人都通过他的大量人物形象如此统一地展示出了一个生活法则、一个人生观,以致借助他而成为世界的一种新的形式。去表现这种内在的法则,这种隐于它们统一中的性格构成就是我这本书的重要的探索,它的未标出的副标题应当是:小说家的心理学。
这三位小说作家中的每一位都有自己的领域。巴尔扎克是社会的世界,狄更斯是家庭的世界,陀思妥耶夫斯基是一个万有的世界。把这几个领域相比较便显出了它们的差异,但从不能用价值判断来重新解释这种差异,或者以个人的好恶去强调一个艺术家的民族因素。每一个伟大的创造者都是一个统一体,它以自己的尺度锁定它的界限和它的重量:在一部作品的内部只有一种比重,没有公正秤上的重量。
这三篇文章都以作品的理解为前提:它们不是入门,而是升华、沉淀和提炼。因为高度凝练,它们只能是我个人认为是重要的东西,这种必要的欠缺在陀思妥耶夫斯基这篇文章里使我感到特别遗憾,他的分量像歌德一样,就是广阔的形式也无法加以包容。
很想在这几位伟大的形象——一个法国人、一个英国人、一个俄国人——之外添加上一个代表性的德国小说作家的形象,一位在高度意义上的——如我认为他适用于小说家这个词那样——叙事的世界塑造者。但是在当前和在过去我没有找到一位那种等级的作家。为未来要求出现这样一位作家并对遥远的他致以敬意,这也许就是这本书的意义所在。萨尔茨堡一九一九年
申文林 译 高中甫 校
评论
还没有评论。