fbpx

[email protected]

购物车

 查看订单

  • 我的帐户
东东购 | EasternEast
  • 中文书店
    • 畅销排行榜
      • 小说 畅销榜
      • 童书 畅销榜
      • 外语畅销榜
      • 管理畅销榜
      • 法律畅销榜
      • 青春文学畅销榜
    • 热门分类
      • 社会小说
      • 成功/励志 畅销榜
      • 人物传记
      • 大陆原创
      • 绘本童书
      • 影视小说
    • 文学推荐
      • 文集
      • 戏剧
      • 纪实文学
      • 名家作品
      • 民间文学
      • 中国现当代随笔
    • 新书热卖榜
      • 小说 新书热卖榜
      • 青春文学 新书热卖榜
      • 童书 新书热卖榜
      • 管理 新书热卖榜
      • 成功/励志 新书热卖榜
      • 艺术 新书热卖榜
  • 精选分类
    • 小说
    • 保健养生
    • 烹饪/美食
    • 风水/占卜
    • 青春文学
    • 童书
    • 管理
    • 成功/励志
    • 文学
    • 哲学/宗教
    • 传记
    • 投资理财
    • 亲子家教
    • 动漫/幽默
    • 法律 Legal
    • 经济 Economics
    • 所有分类
  • 关于东东
  • 帮我找书
搜索
首页童书11-14岁西顿动物记(少年儿童读本,作者手绘纪实精美插图,又译作《西顿野生动物故事集》)

西顿动物记(少年儿童读本,作者手绘纪实精美插图,又译作《西顿野生动物故事集》)

兰州大学外语系教授、翻译家蒲隆及弟子祁和平合译本,无删节、非改写!真正的动物小说,常与《昆虫记》相提并论。新增生词、疑难点注音注释,阅读无障碍。

作者:〔加〕欧内斯特·汤普森·西顿 著,蒲 隆 祁和平 译 出版社:浙江工商大学出版社 出版时间:2018年02月 

ISBN: 9787517823995
年中特卖用“SALE15”折扣卷全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算!全球包邮!
trust badge

EUR €17.99

类别: 中小学阅读, 11-14岁 SKU:5d82124b5f98494ed5c2b9f9 库存: 有现货
  • 描述
  • 评论( 0 )

描述

开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787517823995

产品特色

编辑推荐

◎中小学生了解动物、亲近自然不应错过的经典

动物虽然不会说话,但是他们与人类一样——向往自由,有情有意,对生命充满依恋……充满欣赏、敬畏的态度与笔触,引领孩子们学会尊重动物,爱护大自然。

 

◎流传百年的动物小说

世界动物文学之父——西顿的作品,动物小说的范本,被翻译成多国语言,曹文轩、沈石溪等极力推荐的名著。

 

◎图文并茂,再现一百多年前西顿边观察边手绘的纪实插图

西顿不仅是一位作家,还是一位画家,本书插图是西顿在一百多年前观察动物时,创作的手绘纪实插图。

 

◎著名翻译家翻译,无删节全译本

兰州大学外语学院老一辈学者蒲隆与新一代学者祁和平倾情翻译,语言活泼、生动;在保留原著的篇目与故事的完整性的同时,对残酷、血腥的场面等进行了略节处理,内容更适合孩子阅读。

 

◎为中小学生量身定做的注释

本书编辑时,为易混淆字词、生僻字词注音、注释,如“缱绻(qiǎn quǎn),形容情意深厚。”“苜蓿(mù xu),一种生长广泛的草本植物,主要作为牧草和绿肥作物。”;还为成语、俗语、地名、人名等详加注释,不仅方便阅读和理解,还能拓展知识面。

 

 

内容简介

《西顿动物记》是世界短篇动物小说集,也是流传百年的描写野生动物的故事集。西顿总是以童话般的叙述方式、拟人化的描写手法,将野生动物的饥饿、孤单、痛苦、仇恨等感觉和情感刻画得淋漓尽致。

西顿笔下的动物没有一只是虚构的,每只动物主角都有名字,都比同类高大且富有英雄性格,这样就使他们有了自己的个性:足智多谋的狼王老暴,因为寻妻被人类抓获;生存经验丰富的乌鸦首领“银斑”,死于与角鸮的决斗;爱子心切的狐狸“泼妇”,毒死失去自由的幼狐;失去所有亲属的松鸡红颈毛,*终没能逃过人类的陷阱;为了喂养孩子的*,冒着生命危险与人类夺食……通过西顿的妙笔,我们会发现野生动物身上震撼人心的魅力,从而增强对动物的认知,学会爱护动物、尊重生命。

作者简介

【作者介绍】

欧内斯特•汤普森•西顿(Ernest Thompson Seton 1860-1946),作家、画家、博物学家、作家、社会活动家。作为动物小说体裁的开创者,他被誉为“世界动物文学之父”。他一生热爱自然,呼吁人类与自然和谐相处。

西顿出生于英国,六岁时和家人一起移居加拿大。西顿的一生身份众多,但他的主要身份是作家和画家,这两种身份都围绕着相同的主题——野生动物。他天生喜爱动物,在野生动物的作品创作方面成绩斐然,共创作了四十多部著作、万篇科普文章及大量的野生动物插图。

 

【译者介绍】

蒲隆,本名李登科,甘肃定西人,1941年生,翻译家。1963年毕业于西北师大外语系。1981年获山东大学美国文学研究所硕士学位,此后在兰州大学英语系任教。曾作为美国富布赖特学者在哈弗大学从事狄金森的研究与翻译。代表作:《爱默生随笔全集》《培根随笔全集》《洪堡的礼物》《汤姆叔叔的小屋》等。

祁和平,1974年生,兰州大学外语学院副教授,翻译专业硕士生导师。长期从事英语教学与研究,主要研究领域为美国文学、文艺学以及文学翻译。

目  录

译 序

序

喀伦泡之王老暴

银斑,一只乌鸦的故事

豁豁耳,一只白尾兔的故事

宾狗,我的爱犬的故事

泉原狐

跑侧对步的野马

巫利,一只黄狗的故事

红颈毛,唐谷松鸡的故事

男孩与猞猁

小熊约尼

媒体评论

感动整个世界的故事,不亚于任何一部描写人类社会与人类情感的世界名著。

——《纽约时报》

 

西顿从动物的特性着眼结构故事,对动物行为的自然动机观察入微,故事蕴含着深刻的哲理,且没有将动物人化的痕迹,堪称真正优秀的动物小说范本。

——中国“动物小说大王” 沈石溪

 

西顿是个伟大的作家,是个清醒而庄重的父亲角色,他讲述的曲折动人的动物故事,*给孩子知识,第二给孩子教导,第三给孩子力量。在他的笔下,你是看不到任何矫饰、任何虚伪造作的。世界是什么样子,生命是怎样在挣扎,他都怀着父亲的责任感,毫不粉饰地讲述给孩子们。*重要的一点,西顿这些来自森林和荒原的动物故事,耐心地、永恒地诉说着自由对每一种生物的意义,一遍又一遍。

——中国儿童文学作家、国际安徒生奖获得者 曹文轩

在线试读

小家伙们从父母那里学到了狐狸世界的主要原则。怎样学的就不好说了。但有一点很楚,他们是在父母陪伴下学到的。下面几项原则是狐狸教给我的,当然他们并没有说过一句话:

 

千万不要在你走过的直道上睡觉。

鼻子在眼睛前面,所以首先要信任它。

傻子才顺风跑。

奔流的小溪可治百病。

如能隐蔽,绝不暴露。

如果可以留下弯的踪迹,就不要留下直的。

若是陌生的,就是敌视的。

灰尘和水可以消除气味。

不要在有兔子的林子里捕田鼠,

也不要在养鸡场上抓兔子。

勿进草地。

 

这些原则的意义已经模模糊糊地进入小狐狸的头脑——所以,“千万不要跟踪你嗅不出气味的东西”是明智的。他们明白这一点,因为你如果嗅不出人家的气味,那么风一定叫人家嗅到了你的气味。

一样接一样,他们了解了自家林子里的飞鸟和走兽。后来他们能随父母走出去时,又认识了一些新的动物。他们开始以为已经了解了每一种走动的动物的气味。但是有一天晚上,妈妈把他们带到一块田野里,地上有一个奇怪的、又扁又黑的东西。她是特意带他们来闻闻它的。但是只轻轻嗅了一下,他们的每根毫毛? 就都竖了起来。他们个个直打哆嗦,却不知道为什么——这似乎使他们热血沸腾,心里充满了本能的仇恨和恐惧。看见取得了圆满的效果后,她便对他们说:“这是人的气味!”

与此同时,鸡还在继续失踪。我没有泄露狐崽洞的秘密。说实在的,我替这些小坏蛋着想的远比鸡多。但是叔叔气得七窍生烟,他说我对森林狗屁不通。为了使他高兴,有一天,我带着猎狗穿过树林,在开阔的山坡上的一个树桩上坐了下来。我叫狗往前走。没过三分钟,他就大声叫喊起来,所有的猎人听了都明白这是什么意思,“狐狸!狐狸!狐狸!就在下面的山谷里!”

过了一会儿,我听见他们都回来了。我一眼看见了那只狐狸——“疤子脸”——正轻轻地大步慢跑,穿过河滩向河水跑去。他跑进河里,在靠近边缘的浅水里快步小跑了两百码,然后出来径直朝我奔来。虽然我处在一目了然的位置,但他却没有看见我,只顾上山,不时回回头,瞅瞅猎狗的动静。在离我不到十英尺的地方,他转过身去背对着我坐下,同时伸长脖子对猎狗的行为表现出急切的兴趣。“漫游者”沿着臭迹,咆哮着赶过来,一直跟踪到奔流的河水边,但气味消失了。在这儿,他感到困惑,现在只有一个办法,那就是在河两岸上上下下跑,找到狐狸离开河水的地方。

我前面的狐狸稍稍移动了一下位置,以便看得更清楚些,怀着极大的兴趣注视着猎犬转来转去。他离我太近了,当狗进入视线时,我甚至能看见他的肩毛微微地竖起来,他肋下心脏的跳动,以及他黄眼珠的闪光。当狗被河水搞得完全逡巡不前时,那样子实在令人发笑。他坐不住了,乐得屁颠儿屁颠儿的,而且踮起后脚,要把步履艰难的猎狗看得更清楚些。他的嘴快要咧到耳朵根上了。虽然呼吸一点儿也不困难,但他还是呼哧呼哧喘了半天,或者不如说乐得哈哈大笑了好一阵子,活像狗龇着牙,喘着气笑的样子。

老“疤子脸”喜不自胜,浑身扭动,因为猎狗对臭迹寻思的时间太长了,等到发现时,它已走了味儿,很难跟踪了,根本没有必要用舌头舔它了。

猎犬开始上山,狐狸就悄悄地溜进了树林。我一直坐在离他只有十英尺的显眼的地方。可我在逆风方向,一动不动,所以狐狸绝不知道有二十分钟的时间,他的生命一直攥在他恐惧的敌人的手心里。“漫游者”本来也会像狐狸那样从我身边走过去,但我叫住了他。他有点儿紧张,吃了一惊,随后丢下臭迹,样子怪难为情地在我脚边躺下。

这出小喜剧变着样儿上演了好几天。但从河对岸的房子那里,可以把这一切都看得清清楚楚。叔叔对天天丢鸡的事情不耐烦了,他亲自出马,坐在空旷的小山岗上。当老“疤子脸”小跑到他的瞭望台上,瞅着下面河滩上迟钝的猎狗,在为新的胜利而露出笑容的时候,叔叔毫不犹豫地朝他的后背就是一枪。

但鸡还在不停地失踪。叔叔恼羞成怒,决意要亲自指挥作战,于是在林子里撒下毒饵,若要我们的狗不吃,那就只能靠运气了。他对我过去这些天在林子里的所作所为一再出言不

恭,一到晚上他就带着枪和两只猎犬出去,看看能消灭什么。

“泼妇”对毒饵的情况了解得一清二楚。她要么绕过它,要么心怀轻蔑地积极应对。她把其中的一块丢进她的老对头——一只臭鼬的洞里,自那以后,我们再没有见过这只臭鼬

露过面。先前总是由老“疤子脸”专门负责对付狗,不让他胡闹,但是现在“泼妇”得挑起全家的重担。她再也腾不出时间截断通向洞穴的每一条踪迹,也不可能总待在附近迎住可能上门的敌人,把他们引开。

结局不难预料。“漫游者”跟踪到一股强烈的臭迹,一直追踪到洞口。另一只名叫“花斑”的猎狐犬宣布这一家子都在家,然后就千方百计想钻进去逮他们。

现在整个秘密都暴露了,这一家子注定要完蛋了。雇工拿着锹和镐把他们挖了出来,而我和狗就在旁边站着。老“泼妇”很快就在附近的林子里露面了,她把狗引到下面的河边,在她认为合适的时候,就跳到一只羊背上,用这个简单的办法把猎狗甩掉了。那只吓坏了的羊跑了好几百码,“泼妇”才跳下来。她知道气味隔断这么长的距离,嗅不出来了,于是又返回洞穴。但是狗因为臭迹中断而无可奈何,也很快返回了。结果却发现“泼妇”绝望地在那儿徘徊,徒劳地想把我们引开,远离她的宝贝。

这时,雇工正有力而有效地挥舞着锹和镐,夹杂着砾石的黄沙在两边堆积起来,挖掘者强壮的肩膀逐渐比地面都低了,狗在老“泼妇”后面一阵狂追,给挖掘也注入了活力,她在附近的林子里兜着圈子。经过一小时的挖掘,雇工叫道:“他们在这里,先生!”

窝在地洞的尽头。四只毛茸茸的小狐狸拼命往里面挤。

我还没来得及干预,铁锹致命的一击和突然冲上来的凶猛的小猎犬已经结果了三条性命。第四只,也就是小的一只,由于我抓住他的尾巴,提得高高的,兴奋的狗够不着,才勉强捡了一条命。

他短促地吱吱叫了一声,他可怜的妈妈听见叫声就跑了过来。圈子兜得这么近,不知怎么搞的,狗老是夹在中间,要不是狗碰巧起了保护作用,她早就被一枪崩了。她又一次把猎狗引开,让他们白追一趟。

得救活下来的那只小家伙被扔进一只口袋里,他在里面倒挺安静。他不幸的哥哥们被扔在他们的育儿室床上,几锹土就把他们埋掉了。

我们这些罪人回到家中,小狐狸很快被铁链子拴在院子里。谁也不知道为什么还让他活着,总之,情绪发生了变化,没有人主张杀死他。

他是只漂亮的小家伙,像是狐狸和羊羔的混血种。他毛茸茸的外貌和体形跟小羊像得出奇,憨态可掬。但是在他的黄眼珠里,却能发现一股狡猾、凶狠的闪光,与羊羔又有天差地别。

只要有人在跟前,他就阴着脸,蜷着身子,缩在他的箱子窝里。只剩下他时,得等到一个多小时以后,他才敢向外张望。我的窗户现在取代了空心椴树。场院里有几只母鸡,就在狐崽附近,他太熟悉这个品种了。那天下午,当母鸡游荡到这个囚徒近旁时,链子突然唰啦啦响了起来。小狐狸朝着近的一只冲了过去,要不是链子猛地一下把他拽住,他已经把鸡抓住了。他站起来,溜回箱子里。虽然后来小狐狸又扑过好几次,但他仔细估量好他跳跃的距离,限制在链子的长度之内,因此不论成功还是失败,他再也没有被链子无情地拽回来。

一到夜里,小家伙就变得焦躁不安,他悄悄地从箱子里溜出来,但一有风吹草动,就又赶快溜回去。他使劲拽着链子,有时他用前爪按住铁链狂咬,但突然又停了下来,像是在听,然后仰起小小的黑鼻子,发出一声短促、颤抖的叫声。这种情况重复了一两次,期间,他不是忙着摆弄链子,就是在四周跑来跑去。然而终于有了回应,老“泼妇”从远处发出了“呀——吁”的呼唤。几分钟后,一个黑影子出现在木头堆上。小家伙溜进了他的箱子,但立刻又跑出来,用狐狸所能显示的全部快乐迎接他的妈妈。她像闪电一样迅速叼起小狐狸,转身向她来的方向跑。但这时链子到了头,狐崽被猛地从老狐狸嘴里拽了出来。她被开窗子的声音吓了一跳,逃到木头堆上去了。

一小时后,小狐狸已经不再乱跑,也不叫唤了。我偷偷向外望去,借着月光看到狐狸妈妈展开身子,躺在小狐狸身边,咬着什么。发出的当啷声告诉我她咬的正是那根无情的铁链。

而这小家伙正在享用一顿热饮呢。

我走出来时,她已逃进了黑暗的树林。但在箱子边上放着两只小田鼠,鲜血淋漓,还热着呢。这是慈爱的妈妈给小狐崽送来的食物。第二天早晨,我发现挨着小家伙脖圈一两英尺的地方的链子非常明亮。

我穿过树林走到那被毁的窝跟前,再次发现了“泼妇”留下的痕迹。可怜的、伤透了心的妈妈到这里来过了,并且挖出了小家伙们烂糟糟的尸体。

三只小狐狸躺在那儿,现在已被舔得油光光的,他们身旁有两只刚被杀死的我们家的母鸡。新堆起来的土上布满了显眼的印记。这些痕迹告诉我,“泼妇”曾在死去的孩子身旁,像利斯巴那样守护着他们。她把他们日常的食物带来了,这是她夜里劫掠到的。在这儿,她曾经在幼狐身边伸展身体,徒劳地把天然饮料提供给他们。她渴望像以往那样给他们喂食,给他们暖体。但她发现的只是软毛下僵硬的小身体,冷冰冰的小鼻子没有动静,没有反应。

肘、胸和后腿关节留下的深印,表明她曾在无声的悲哀中躺着,长久地守护着他们,而且按野生动物的妈妈对子女哀悼的规矩哀悼过他们。但自那以后,她再也没有到那个被毁的洞穴去过,因为现在她确切地知道她的小家伙们已经死了。

被俘虏的小狐狸,这一窝中弱小的一只,现在承受了她全部的爱。狗被放出来保护鸡,雇工接到命令,一见老狐狸格杀勿论。我也接到这项命令,但我决定永远不再见她。狐狸喜

欢而狗不会碰的鸡头被撒上了毒药,乱扔在树林里。到拴着小狐狸的院子只有一条路,得冒千难万险爬上木头堆才能进去。然而老“泼妇”还是夜夜前来喂养幼儿,给他带来新杀死的母鸡和猎物。

小狐狸被俘的第二个夜晚,我听到链子当啷一声,然后清楚地看到老狐狸在那里。她正埋头苦干,在小狐狸的窝旁挖一个洞呢。当洞深到足以埋住她半个身子时,她把链子所有松着的部分收到一起,放进洞里,又用土填上。然后她得意扬扬,认为她已经把链子除掉了,便衔着小狐狸的脖子扭头向木头堆冲过去。可是天啊,这只能把小狐狸狠狠地从她嘴里拽出来。

可怜的小家伙向木箱子爬去,伤心地哭着。过了半个小时,狗们狂吠起来。他们的叫声直冲树林远去,我知道他们在追赶“泼妇”。他们往北朝着铁路的方向冲去,渐渐就听不到狗的吵闹声了。第二天早晨,狗还没有回来。我们很快就知道了缘故。狐狸很早就知道铁路是什么东西,他们很快便能想出好几种招数,将它派上用场。其中之一是遭到追猎时,在火车快要开过来之前,先在铁路上跑长长的一段距离。留在铁路上的气味本来很弱,又被火车消除了,在这种情形下,猎狗被火车撞死的可能性极大。还有一招更保险,但也更难玩。那就是在火车前面领着猎狗直上高架桥,当火车在桥上追上他们时,猎狗就必定被撞得粉身碎骨。

这个把戏玩得非常巧妙,在铁路下面,我们找到了老“漫游者”被轧得皮开肉绽的尸体,便知道“泼妇”已经报仇雪恨了。

当天夜里,我们拖着疲惫的四肢,将猎狐犬“花斑”带回家前,“泼妇”又回到了院子里,杀死一只母鸡并把她带给小狐狸。“泼妇”喘着气,展开身子躺在他身旁。她似乎认为如果她不带吃的来,他就没有东西吃。

正是这只母鸡向我叔叔泄露了她在夜间光顾。

我的同情都转向“泼妇”一边。我不想插手进一步的捕杀计划。第二天夜里,叔叔手拿猎枪,亲自守候了一个小时。不久天气渐渐变冷,云彩遮住了月亮。他想起还有件重要的事情要办,于是他把雇工叫来接替他。

然而雇工焦躁不安,因为守候的寂静与焦急折磨着他的神经。突然,“砰砰”两声巨响,一个小时后,我们才确信子弹算是白费了。

早上我们发现“泼妇”并没有让小狐狸失望。夜里还是叔叔站岗,因为又一只母鸡被偷走了。天黑不久,只听见一声枪响。“泼妇”把她带来的猎物一扔,逃之夭夭了。那天夜里,她又做了一次尝试,招致再次开枪。可是第二天从光亮的链子上可以看出她已经来过了,她一连几个小时,想要咬断那根可恨的锁链,但是白费力气。

这样的勇气和母爱,如果不能得到宽容,也必定赢得尊重。反正,又到了夜里,万籁俱寂之后,院子里没有再埋伏枪手。这么做有用吗?三次被开枪撵走,她还会再来哺育和解救

被围的幼儿吗?

她会不会再来呢?她的爱是一个母亲的爱,这次只有我一个人注意到他们。入夜后,随着小家伙颤抖的哀鸣,木头堆上又出现了一个黑影儿。

但是没看见带什么家禽或食物。难道精明的女猎手终失败了不成?她没有给她需要照顾的亲人带来一点儿猎物,还是她学会了信赖捕获小狐狸的人,会为她的幼儿提供食物。

不,远远不是这样!这个野林子里的母亲的爱和恨是实实在在的。她的想法就是使小狐狸自由。她尝试了她知道的一切手段,经历了千难万险,尽心尽力地看护他,想要帮助他获得自由。然而一切都失败了。

她像个黑影一样来了。但只一会儿工夫,她就走了。小狐狸抓住她丢在地上的东西,津津有味地大口咀嚼起来。但就在他吃的时候,刀绞般的剧痛穿透了他的身心,他不禁发出一声痛苦的尖叫。接着是一阵挣扎,小狐狸死了。

虽然“泼妇”有强烈的母爱,但一种更加高超的思想比母爱还要强烈。

她非常清楚毒饵的威力,如果小狐狸活着,她本来要教给他如何辨别它,怎样躲开它。但是现在她必须终为他做出选择,要么过凄惨的囚徒生活,要么突然死亡了事。她尽力压灭内心的母爱,从这敞开的门里引导他走向自由。

当白雪覆盖大地的时候,我们把树林巡查了一遍。入冬以后,种种情况告诉我“泼妇”不在伊林谷树林里出没了。她上哪儿去了永远也说不清。但有一点是肯定的,她走了。

走了,可能去了某个遥远的地方,把她对被杀害的小家伙和伴侣的悲惨记忆留在身后。走了,也许她特意要远离一段心酸的生活场景,像许多野林子中的母亲走了那样,用的是她用来解放自己的幼儿,她所有孩子中后一个的方式。

抢先评论了 “西顿动物记(少年儿童读本,作者手绘纪实精美插图,又译作《西顿野生动物故事集》)” 取消回复

评论

还没有评论。

相关产品

加入购物车

猎人笔记 七年级上册推荐阅读(中小学生课外阅读指导丛书) 无障碍阅读 彩插励志版 86000多名读者热评!

EUR €20.99
加入购物车

朝花夕拾(《语文》推荐阅读丛书)七年级上册推荐阅读 人民文学出版社

EUR €20.99
评分 5.00 / 5
加入购物车

骆驼祥子 统编语文教科书七年级(下)指定阅读篇目:海底两万里 骆驼祥子(中小学新课标必读名著)多名读者热评!

EUR €14.99
加入购物车

骆驼祥子(语文教材”名著导读“经典·七年级下。疑难字词、北京土话等都做了注释,助力无障碍阅读)

EUR €17.99
评分 5.00 / 5

东东购的宗旨是服务喜爱阅读中文书籍的海外人民,提供一个完善的购书平台,让国人不论何时何地都能沉浸在书香之中,读着熟悉的中文字,回忆着家乡的味道。


安全加密结账 安心网络购物 支持Paypal付款

常见问题

  • 货物配送
  • 退换货政策
  • 隐私政策
  • 联盟营销

客户服务

  • 联系东东
  • 关于东东
  • 帮我找书
  • 货物追踪
  • 会员登入

订阅最新的优惠讯息和书籍资讯

选择币别

EUR
USD
CAD
AUD
NZD
NOK
GBP
CHF
SEK
CNY
UAH
ILS
SAR
MXN
KRW
MYR
SGD
HUF
TRY
JPY
HKD
TWD
facebookinstagram
©2020 东东购 EasternEast.com

限时特卖:用“SALE15”优惠券全场书籍85折!可与三本88折,六本78折的优惠叠加计算。 忽略