描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787567575806丛书名: 西方传统·经典与解释
1. 赫耳墨斯教残篇正文和疏解的中译本。
2. 刘小枫作长篇“中译本说明”,引导读者探寻神秘的赫耳墨斯教“秘籍”。
赫耳墨斯教残篇是西方文明史上非常复杂的文史现象,早的赫耳墨斯教文献可以确定的成文时间在公元前3世纪,《赫耳墨斯秘籍》中的18个对话残篇的成文时间则大致在公元1至3世纪之间。
古代炼金术并非是单纯技术性自然科学,而是灵魂内修的神秘学说。《赫耳墨斯秘籍》并不包含炼金术的内容,的确堪称“秘籍”。读过我国古书《抱朴子内篇》的读者,都不难理解外炼与内修的关系。《赫耳墨斯秘籍》将有助于我们更好地认识西方文明传统的历史复杂性。
中译本说明(刘小枫) / 1
赫耳墨斯秘籍
卷一 赫耳墨斯之论说:珀伊曼德热斯 / 3
卷二 从赫耳墨斯到塔特:普遍论说 / 72
卷三 赫耳墨斯的神圣论说 / 90
卷四 赫耳墨斯对塔特的论说:搅拌缸或“一元” / 99
卷五 赫耳墨斯对其子塔特的论说 / 119
卷六 善仅在神中,不在它处 / 134
卷七 对神的无知是人间最大的恶 / 145
卷八 一切存在之物都不会被毁灭 / 151
卷九 论理解和感受 / 158
卷十 赫耳墨斯之论说:密匙 / 175
卷十一 心灵对赫耳墨斯 / 211
卷十二 赫耳墨斯之论说 / 238
卷十三 赫耳墨斯在山上与其子塔特的秘密对话 / 264
卷十四 赫耳墨斯对阿斯克勒庇俄斯,心灵的健康 / 308
卷十六 阿斯克勒庇俄斯向阿蒙王定义宇宙 / 319
卷十七 阿斯克勒庇俄斯向阿蒙王定义宇宙[续] / 341
卷十八 论受身体情感妨碍的灵魂 / 345
阿斯克勒庇俄斯的圣书 / 361
参考文献与缩写 / 509
赫耳墨斯对其子塔特的论说
[1]塔特啊,这番论说我也将向你完整阐释,以防你没有受到比所有名号都伟大的神的秘仪的启蒙。你必须了解大众眼中不可见的某物将如何成为对你可见的。其实,倘若它〈并非〉不可见,它就不会〈一直〉存在。所有为人所见的都是被创生的,因为它在某刻变得为人所见。但是不可见者一直存在,而且它因为一直存在,所以不需变得为人所见。同样,虽然它因为一直存在而维持不可见〈的状态〉,但是它使一切其他事物变得可见。唯一造就可见性的实体并不使其自身变得可见;〈创生他物的〉本身并不是被创生的;呈现一切事物形象的〈并未〉呈现给想象。因为仅存在被创生之物的想象。诞生只不过是想象。
[2]显然,唯一的非被创生者同样也是未被想象且不可见的,但是通过呈现万物的形象,他通过它们全部所有、在它们全部之中为人所见;他尤为他愿望让其见到他的人所见。
那么你,塔特,我的孩子,先向主、父、唯一者祈祷吧,他并非“一元”,“一元”却从他而来;请求他的仁慈,以使你能够理解如此伟大的神,以允许他的哪怕一丝光芒启迪你的思想。只有理解力——因为它也不可见——看得到不可见者,而你若有力量,塔特,你的心灵之眼就将看到它。因为主——他并不吝惜——是通过整个秩序宇宙为人所见的。你能看见理解力并将它握在手中吗?你能想象神的形象吗?如果你内中的于你也是可见的,神将如何通过双眼向你展现他内在的自我?
[3]你若想看见神,就想想太阳,想想月亮的环轨,想想星辰的秩序。这秩序由谁维持?(因为每个秩序的数量和场所都是有限的。)太阳,天神中最伟大者,所有天神臣服于他,仿若臣服于君王或统治者,太阳因此非常伟大,比大地和海洋更大,允许比他更小的星辰环绕在他上方。他服从谁,我的孩子?他惧怕谁?天上这些星辰不是每一个都绕着相同或相似的环轨吗?谁决定它们之中每一个的环轨的方向和大小?
[4]谁拥有这工具、这熊?它围绕自己周转并运载整个宇宙。谁为大海划定界限?谁安放大地?塔特,有一个〈人〉,是所有这一切的造者和主宰。如果没有造出它们的〈人〉,场所、数量、测度就都无法维系。任何秩序都〈是被造出的;只有〉无场所、无测度的事物是不可被造出的。但是就连这也不乏主宰,我的孩子。即使无秩序者具有缺陷{——有缺陷,即无法维持秩序的特征——}它也仍然受制于一位尚未赋其以秩序的主宰。
[5]愿你可生出双翅,飞升空中,被托举在大地与天穹之间观看稳固的大地,流动的海洋,潺潺的溪流,柔顺的空气,有穿透力的火焰,周转的星辰,还有围绕着同样几点在轴上迅速旋转的诸天。哦,看到此景最为欢欣,我的孩子,一瞬间具有所有这一切的幻景,看到他创造的事物令不动者开始移动,不可见者变得可见!这便是秩序宇宙的秩序,这便是秩序的秩序宇宙。
[6]你若也愿望通过地上和深渊中必朽的生物看到这异象,我的孩子,就想想人类是如何在子宫中被匠造的吧,仔细检验造物的技艺,学习是谁匠造了这美丽神圣的人类形象。谁勾勒了眼周的轮廓?谁刺穿了鼻子和耳朵的孔洞?谁打开了嘴巴?谁伸展了筋腱并将它们束缚?谁造了静脉的沟槽?谁使骨骼变硬了?谁在肉体上覆盖了皮肤?谁使手指分开了?谁使足底扁平了?谁为毛孔打开了通路?谁延展了脾脏?谁把心脏造成了金字塔的形状?谁把{肋骨}连结在了一起?谁把肝脏变得扁平?谁把肺脏变得空洞?谁在肚腹中腾出了空间?谁把最荣耀的部分置于表面以得见,却藏起了令人羞耻的部分?
[7]看看吧,这同种单一的材料上应用了多少种技艺,单一的作品涵盖了多少辛劳,它们都是精巧绝伦的事物,皆经过严密测量,却各不相同。谁造了它们所有?若非那通过自身意愿匠造了它们所有的不可见之神,又能是何种母亲或何种父亲?
[8]除非有位雕塑者或画者,否则无人会宣称有一塑像或图画被制造了。那么,这造物被制造时,是否没有造物者?哦,这充满多少无知,充满多少不敬,充满多少愚昧!塔特,我的孩子,永远不要剥夺造物的造物者……或者毋宁说,他甚至比{神的某个名号}更强大,万有之父如此伟大。诚然,仅有他本人的作品可成为父。
[9]你若迫使我说出更大胆的事,那么是他的精髓当孕育万物并造出它们。正如任何事物被制造都不可能没有造者,这造者若非总是在天穹中、空气中、大地上、深渊中、秩序宇宙的每一角落、宇宙的每一角落、在存在与不存在之中造着一切事物,他就不可能一直[不]存在。因为所有他不存在的秩序宇宙中都空无一物。他本身即是存在与不存在之物。他将存在之物变得可见;将不存在之物持在他内中。
[10]这便是比任何名号都更伟大的神;这便是不可见且完全可见的神。这位眼见显然的神可在心灵中得见。他没有身体且有诸多身体;或者毋宁说,他具有一切身体。没有任何他不是的事物,因为他也是一切存在之物,这也是他具有所有名号的原因,因为它们具有共同的父,这就是他没有名号的原因,因为他是它们所有的父。
那么,谁会颂扬你,代表你或根据你的目的行事?我颂扬你时应眼望何方——向上、向下、向内、向外?因为你周围没有方向、没有场所、没有任何其他存在。万有皆在你内中;万有皆由你而来。你给予一切,不获取任何。因为你拥有所有,没有你不拥有的事物。
[11]我将何时向你吟唱圣诗?在你内中无法察觉时间或季节。我将为何吟唱圣诗——为了你已造出的或你未曾造出的,为你将之变得可见的和你将之隐藏的?我为何将向你吟唱圣诗——因为你是我的一部分,或者具有一个特殊性质,或者是某种分开的事物?因为你是我所是的一切;你是我所造的一切;你是我所说的一切。你是一切,并无他物;你是尚未存在之物;你是理解的心灵,造出他的造物的父,行动的神,造出万物的善。
[由最精致的粒子构成的物质是气,但是气即是灵魂,灵魂即是心灵,心灵即是神。]
评论
还没有评论。