描述
开 本: 16开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787511884299
内容简介
本书英文部分为美国政府提交给WTO的年度贸易政策审议报告,中文部分为商务部组织进行的翻译。内容采用中英对照的排版方式,双页为英文原文,单页为中文译文,方便中国读者比照阅读。本书分为三个部分:部分为美国贸易政策审议政府报告。第二部分为美国贸易政策审议秘书处报告。第三部分为美国贸易政策审议会议纪要的节选部分。
目 录
美国贸易政策审议报告
多边体制下的美国
美国的经济和贸易环境
贸易政策的发展,2003-2005年
世贸组织协定和倡议
美国关于多哈发展议程的提议
对现存协定的执行
区域倡议
《北美自由贸易协定》
美洲自由贸易区谈判
《中美洲自由贸易协定》
《美国—南部非洲关税同盟自由贸易协定》
亚洲—太平洋经济合作组织
繁荣东盟倡议
中东自由贸易区
美国—安第斯自由贸易谈判
《美国—欧盟对促进跨太平洋经济体化和增长的倡议》
《非洲增长与机遇法》
《加勒比盆地倡议》
安第斯贸易优惠性措施
双边倡议
《美国—智利自由贸易协定》
《美国一新加坡自由贸易协定》
《美国—约旦自由贸易协定》
《美国—以色列自由贸易协定》
《美国―澳大利亚自由贸易协定》
《美国—摩洛哥自由贸易协定》
《美国—巴林自由贸易协定》
多边体制下的美国
美国的经济和贸易环境
贸易政策的发展,2003-2005年
世贸组织协定和倡议
美国关于多哈发展议程的提议
对现存协定的执行
区域倡议
《北美自由贸易协定》
美洲自由贸易区谈判
《中美洲自由贸易协定》
《美国—南部非洲关税同盟自由贸易协定》
亚洲—太平洋经济合作组织
繁荣东盟倡议
中东自由贸易区
美国—安第斯自由贸易谈判
《美国—欧盟对促进跨太平洋经济体化和增长的倡议》
《非洲增长与机遇法》
《加勒比盆地倡议》
安第斯贸易优惠性措施
双边倡议
《美国—智利自由贸易协定》
《美国一新加坡自由贸易协定》
《美国—约旦自由贸易协定》
《美国—以色列自由贸易协定》
《美国―澳大利亚自由贸易协定》
《美国—摩洛哥自由贸易协定》
《美国—巴林自由贸易协定》
在线试读
世界贸易组织(WTO,以下简称世贸组织)贸易政策审议机制与多边贸易谈判争端解决机制并行为世贸组织三大基本职能。贸易政策审议机制旨在通过对各成员的贸易体制、政策措施及其对多边贸易体制运行的影响进行定期的集体审议和评估,提高各成员贸易体制和政策实践的透明度,敦促成员更好地遵守多边贸易协议下的规则;纪律与承诺,保障多边贸易体制的平稳地运行。世界贸易组织发布的贸易政策审议报告有“贸易政策的百科全书”之称,对政府、学术界和商界均有重要参考意义。近年来,随着我国快速发展为全球第二大经济体和货物贸易大国,贸易政策审议机制对于我国的重要性越发凸显。一方面,世贸组织成员越来越多地利用这一机制监督中国经济贸易政策的走向和具体措施的合规性。另一方面,我国也亟需利用贸易政策审议加强对主要贸易投资伙伴经贸体制和政策的研究,使国内产业全面深入了解贸易投资伙伴的政策环境,并借助审议场合反映在开展对外贸易投资合作中的关切与诉求。
为推动我国政府部门、企业界和学术界充分利用世贸组织贸易政策审议成果,202年年底,中华人民共和国商务部(以下简称商务部)与世界贸易组织秘书处共同启动了“商务部/世贸组织秘书处合作项目—世贸组织贸易政策审议成果推广研究”委托上海对外经贸大学与法律出版社合作,编译出版世贸组织对主要成员的部分贸易政策审议报告。
上海对外经贸大学目前是世贸组织教席院校。为了推动国际贸易和贸易合作领域的教育、研究及信息传播,加强发展中国家的学术界、公众和政策制定机构对贸易体制的认知和理解,世贸组织于2009年启动教席计划。上海对外经贸大学在当年提出申请的近70个世贸组织成员的大学及研究机构中脱颖而出,入围首批14所教席院校。上海对外经贸大学WTO研究教育学院张磊院长被任命为世贸组织教席主持人。世贸组织中国教席是世界贸易组易组织作为全球重要的国际经贸组织在中国设立的个教席。发挥上海对外经贸大学办校50年来积累的学术与人才资源优势,在世贸组织贸易政策审议成果推广方面做些工作,不仅是展示我校诸多学者在贸易政策领域执着追求和专业水平的好机会,更是我们作为世界贸易组织教席这一国际学术平台的职责所在。
本书的英文原文由世贸组织秘书处提供,包括有关成员在审议时发布的政政府政策声明、世贸组织秘书处针对该成员独立撰写的贸易政策报的贸易政策报告以及世贸组织对有关成员审议会议的总结三部分,内容涉及成员的宏观观经济情况和政策、货物和服务进出口管理体制和审议时投资体制和政策措施变化、主要行业情况及贸易政策等。
世贸组织享有本书的英文原文,包括纸质和电子版本等载体的版权。世贸组织秘书处仅提供本书英文原文,对中文译文的准确性不承担任何责任。
本书在翻译过程中,得到了商务部世界贸易组织司、中国常驻世贸组织代表团以及世界贸易组织秘书处的支持,在此深表感谢。同时,感谢上海对外经贸大学WTO研究教育学院翻译团队在本书成稿过程中做出的贡献。后,感谢法律出版社政政务分社分社长张瑞珍及编辑周洁、崔丽等同志付出的辛苦努力。
本书中文内容均为译文,由于涉及领域广泛,翻译难免有错误和不尽准确之处,欢迎读者不吝指正。
孙海鸣
上海对外经贸大学校长
书摘插画
评论
还没有评论。