描述
开 本: 32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787537843805
2·被称为“重生的马拉美”——著名的法国文学教授罗伯特·G·科恩的力作。
3·逐篇解读兰波诗歌,呈现独特的兰波印象,解读19世纪法国文学的视野。
4·赏析、解读,但更多的是与兰波的心灵对话。在《灵光篇》这个“界限”的个案中,有一种极限的表达,人们似乎很难读懂,但在科恩细心地引导下,你会发现兰波诗歌中的“精灵”所在。
洪水过后
童年
童话
杂耍
古代艺术
轻歌曼舞
生命
出发
王位
致一种理性
沉醉的清晨
断章
工人们
桥
城市
车辙
城市(一)
流浪者
城市(二)
守夜
神秘
黎明
花
平凡夜曲
航海
冬天的节日
焦虑
大都会
蛮荒
贱卖
仙境
战争
青春
岬角
历史性的黄昏
底
H
运动
虔敬
民主
精灵
阿尔蒂尔·兰波(1854年10月—1891年11月),法国19世纪著名诗人,法国诗坛的怪杰。他激情澎湃的光辉诗篇经历了一个多世纪的时代变迁,没有丝毫褪色,仍以崭新的面貌呈现在读者眼前,引起了无尽的深思、惊讶与赞叹。“兰波的影响遍及20世纪的诗坛,在其巨大的影响力下,现代诗歌在人们不知不觉中变革着整个世纪的意识、文化、语言与思想。”
兰波之重要,在于他是象征派和超现实主义的一位先驱者,还在于其作为诗人,在二十岁以前结束了创作生涯。上文高度评价的作品,就是兰波十六岁到十九岁创作的诗歌。兰波自己发表的作品是1873年的《地狱一季》,这是一篇心理传记;而大约在1871年写成的《灵光篇》(又译《彩图集》),则是在1886年面世的;他有名的诗作之一是1871年写的《醉舟》。
评论家们认为,兰波的贡献是令诗歌扮演秘密宣泄和释放的幻觉”———然后走向双重的、三重的幻觉。这一点不仅仅局限于诗歌写作。他全部的生活都是逃避常规的和“真实的”一切———他早年的出走、他短暂的文学活动和他后的岁月。在这些岁月里,“对真实的探索者取代了对理想的探索者”。他对于生活造成的“深广而持久伤害的极度敏感”被压缩成为围绕核心比喻、鲜明勾勒出来的形象。“他那省略、压缩、繁复的节奏,对于词语音调色彩的使用,对普通意义与句法的扭动,对自由诗的使用,都是他特有的,也是形成其精神生活的模糊、神秘、繁复性陪音。”
兰波在十九岁的时候结束了文学生涯,他的天才令人钦佩;他个人的漫游、社会交际、二十岁以后的生活也引起读者的兴趣,但是,比起他的诗歌创作对文学的贡献,这一切应该说是次要的。比如,《兰波诗歌》的作者罗伯特·科恩在“前言”和“序言”前后两次说:“兰波的同性恋经验没有什么决定性的意义,不过是一个情节而已”,重要的还是他的作品。
后期诗歌中,如《黄金时代》《布鲁塞尔》,一种更为细腻、更为不易捉摸的微妙感觉在兰波秀的散文诗《灵光篇》中得到进一步的发挥。一般认为,《灵光篇》代表了兰波艺术的高峰。毋庸置疑,兰波在不同的阶段都曾展现出其“高峰”的特质,是诗体,还是散文体,无关紧要。
在《灵光篇》中,存在着一种高度浓缩的“纯粹的诗歌”,其中不少是未经加工的、充满忏悔的,带有一种极具私密性的自传性质。但是,和往常一样,我们会怀着感激之心在发现诗歌之处接受它,并且尽可能诚恳地承认,有些是我们没有感受到的,或者,在兰波作品中有些是价值不大的。
《灵光篇》具备什么样的革命意义呢?
在散文诗创作这一领域,阿洛修斯·贝特朗、波德莱尔、少年马拉美等都是兰波的前辈,并创作出了许多杰作。他们的散文诗抒情,始终保持着一种相对“古典”的明晰。在波德莱尔和马拉美的作品中,精神散漫或精神交流的古典性、个人浪漫的恶魔特性,两者之间的张力造成了一种“凝固的”繁复,“给每一道裂缝填满富矿矿石”,这就是伟大艺术所特有
的那种密集性和繁复。
与这些的大师相比,兰波也许并没有走太远,但他却“酿”出一种完全属于自己的韵调———一股稚气、清新、开放、自由和“不承担责任”。
对于保罗·瓦莱里来说,《灵光篇》是一个“界限”的个案,是一种极限的表达,即一切对于现实混乱的、自发的而且根本无法组织起来的表达。不揣冒昧,我认为这样的论断是夸张的,虽然其中隐约透露出正确的信息。在张扬的概括下,瓦莱里显然是放弃了这一论断,正如他对《掷骰子》《追忆逝水年华》的分析一样。在瓦莱里的定义之外,兰波为我们提供了更多的意义,甚至包括一般的意义:在看似没有什么意义的地方,或是因我们缺乏洞见、耐心而忽略的,或是仅仅是他在“点头”示意加大毒品剂量,而并非在诱导阅读荷马等等。在几乎所有的作品中,兰波都从不同方面给人以一种不可取代的“褒奖”。但是,我们为什么要关注这些,或关于他,或关于我们的过失呢?
一般认为,《灵光篇》所代表的句法革命不如马拉美(《伊吉图尔》《掷骰子》等)彻底。对于其他人而言,也许是如此;而对于兰波而言,这种说法并不恰当,因为属于他的时间是那么有限。多年来,马拉美创造性的贡献一直遭到忽视。所有人,兰波是超凡绝伦的。直到后,他在自己的园地里是独特的。在接下来的篇章里,我们将竭力———竭尽可能———去理解他那无可比拟的独特之处,而不是以比较的方式去赏识。
关于《灵光篇》的写作时间,我没有补充意见,亦即大多数认为的那样:大部分写于《地狱一季》之前,小部分完成在《地狱一季》之后。既然没有更具说服力的说法,我也认同《地狱一季》是在《灵光篇》之后完成的。这样说,不是因为它是一首天鹅之歌(或者是的天鹅之歌,因为其中带有明显的兰波式含蓄),而是因为我找不到更具说服力的证据。
现在,“灵光篇”这个词语为大众所接受。这个词实际上是既指“幻象(显现)”,也指“彩图”。早先,兰波曾使用过“illumine(被照亮)”这个词,如《孤儿的新年礼物》中那愉快燃起的火炉,孤儿的母亲曾在那里。这似乎是一个细微的表现手法,但却与这些极具私密特质的诗作内涵有鲜明的内在联系。
评论
还没有评论。