描述
开 本: 32开纸 张: 轻型纸包 装: 精装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787536069572
《阿尔勒》小城的文明史,《锡耶纳》古城有过的繁盛绘画艺术,将深深吸引心向往之的旅游者;
欧洲乃至全人类宝贵的文化遗产——教堂,到底经过了怎样漫长的修建和艺术风格确立过程?书中有详细的叙述。
(责编:余红梅)
赫贝特是波兰大师级诗人,是诺贝尔文学奖的重要候选人之一。他的作品被翻译成世界近四十种语言出版, 获得波兰白鹰勋章以及二十余个文学奖项。本书是诗人研究欧洲文化三部曲中的部,历经三年多问世;是在大量阅读的基础上游历欧洲,对欧洲尤其是法国和意大利的建筑、美术、宗教进行寻幽探胜的成果。书中糅合了历史、哲学、艺术、文学等各方面的知识元素。作者信马由缰厚积薄发,对笔下的每一处遗址、每一个景致、每一个人物、每一件史实,都进行了精神和现实的深度交叉造访、探寻和写作,为我们呈上了一部欧洲的人类文明进化史,其中涉及法国的远古洞窟壁画、古希腊神庙、法国和意大利的古城、教堂的修建及其建筑艺术、一系列画家及画作,信息量大,富有深厚的历史、文化和艺术内涵;《基督教阿尔比派、宗教裁判官和游吟诗人》和《为圣殿骑士团辩护》两篇无关艺术,均是讲述欧洲宗教派性斗争的长篇随笔,透露了许多鲜为人知的内幕,言之灼灼,理据相依,充满个人洞见和思想的智慧。
记忆,阅读,另一种目光(总序) / 高兴/1
赫贝特的诗意花园(中译本前言) / 张振辉/1
作者的话(中译本前言) / 张振辉/1
拉斯科/
在多尔人那里/
阿尔勒/
一座主教堂/
锡耶纳/
主教堂的石头/
基督教阿尔比派、宗教裁判官和游吟诗人/
为圣殿骑士团辩护/
皮耶罗·德拉·弗朗切斯卡/
回忆瓦卢瓦/
赫贝特的诗意花园
张振辉
在波兰现代文学中,有四位具有世界性影响的大诗人和作家,他们是:一九八○年诺贝尔文学奖获得者切斯瓦夫·米沃什、一九九六年诺贝尔文学奖获得者维斯瓦娃·希姆博尔斯卡、兹比格涅夫·赫贝特和塔杜施·鲁热维奇。在他们中,赫贝特更是一个全才作家,他的一生,在诗歌、散文和戏剧创作中,都取得了巨大的成就,除了多次在波兰国内外获得过各种文学和艺术奖项外,也曾多次获得诺贝尔文学奖提名。
赫贝特生于乌克兰的利沃夫,在德国法西斯占领波兰期间,曾在利沃夫秘密开办的大学学习波兰语言和文学,同时还参加了当时被迫流亡伦敦的波兰政府领导的国家军的反法西斯抵抗运动。一九四三年,赫贝特来到克拉科夫,一九五一年定居华沙。他曾先后在克拉科夫的雅盖隆大学、经贸学院和托伦·尼古拉哥白尼大学深造,并以经济学家的身份供职于华沙一些贸易部门,后又担任过波兰《诗刊》月刊的编辑,并多次出访和游览欧美各国,在国外讲授波兰和西欧文学。在诗歌创作方面,他的诗集《赫尔墨斯·狗和星星》(1957)、《客体研究》(1961)、《题词》(1969)、《科吉托先生》(1974)、《来自被围困城市的报告和其他的诗》(1983)、《离去的悲歌》(1990)和《暴风雨的尾声》(1998)等作品常常借用西方古代的历史事件、神话和寓言故事、古典文学和艺术来探讨人类存在的意义,暗示当代文明的发展,他因此成为波兰战后新古典主义派的代表诗人。在戏剧方面,他写的虽然大都是一些小型的广播剧,但题材广泛而新颖,受到波兰听众的普遍欢迎。
赫贝特的散文作品著名的是他的《花园里的野蛮人》(1962)、《带马嚼子的静物画》(1991)和《海上迷宫》(2000)。《花园里的野蛮人》是他一九五八至一九六○年间出游法国南部和意大利一些地区和城市写的一部散文集。作者因为对这些地方的名胜古迹和古代留存至今的艺术作品很感兴趣,去之前或参观完还看了不少有关资料,因此他在写这些散文也可以说是游记的时候,往往是将他在参观中的见闻和感受,和他对这些名胜古迹历史背景的了解,结合起来加以描述,因此这些散文作品都采用了夹叙夹议的方式,既给读者带来美的感受,又让人对欧洲古代艺术有直接的了解。赫贝特这些作品所描述的关于欧洲古代艺术的面很广,从史前人类洞窟里的壁画,中世纪基督教主教堂的建造和罗马天主教会对异教的镇压,到法国和意大利文艺复兴时期的绘画艺术都做了既广泛又生动的介绍。他用《花园里的野蛮人》这个书名,说明了他在看到这些人类秀的文化遗产后,盛赞它们的博大精深,感到自己像是走进了一个美丽的大花园里,成了一个“野蛮人”,对周围的一切几乎一无所知;同时他也认为,他的祖国波兰没有像法国和意大利这么深厚的文化传统。这当然是他的自谦,实际上,波兰在历史上也出现过像哥白尼、肖邦、密茨凯维奇和居里夫人这样曾经影响整个时代发展的科学和文化巨人,是值得这个民族骄傲的。而赫贝特自己,也一直对艺术特别是欧洲各国的古代艺术很感兴趣,并进行过长时期的研究,所以著名诗人切斯瓦夫·米沃什说他“永远是一个艺术史学家”。我在翻译他的这本散文集时,也深感他这方面知识的渊博。
本作关乎一个问题,即地中海文明的种种胜利对一个现代的‘野蛮人’来说意味着什么——后者在自己的世界里所面对的现状是文明的基本价值正在系统性地灭绝。
——斯坦尼斯洛·巴兰恰克《新共和国》
赫贝特永远是一个艺术史学家,不仅他关于绘画艺术的诗,而且他的散文集《花园里的野蛮人》和《带马嚼子的静物画》都证明了这一点。
——切斯瓦夫·米沃什(波兰著名作家,诺贝尔文学奖得主)
他热爱这个世界,虽然这里也有屠杀和犯罪,但有和他一样热爱这个世界的十五世纪伟大的画家和建筑师,他在《花园里的野蛮人》这部令人心醉的散文集中,述说了他们的业绩。
——卡尔·德德丘斯(德文翻译家和评论家)
赫贝特的《花园里的野蛮人》以历史、文化和艺术(建筑和绘画)为题材,和他的全部作品一样,充满了哲理思维,表现人道主义精神。
——《波兰文学百科全书》
梵高在阿尔勒和附近的圣雷米创作了好几百幅画和素描,但他一幅也没有留在这里,阿尔勒的一些公民写信,要求把他送进精神病院。这封信曾被刊登在当地的一份报纸上,它的原件现存放在阿拉滕博物馆展厅的一个橱窗里,对阿尔勒的这些小市民来说,这永远是一种耻辱。
他们的儿孙能够原谅他们祖辈的残酷,但是不能原谅他们失去这么巨大的财富,因为有梵高的签名,说明这是他留下的财富。
现在正是人们有计划地游览这座城市的时候。
富饶的罗纳盆地多少世纪以来,都吸引着移民到这里来,首先来到这里的是希腊人,早在公元前六世纪,他们就在这里建立了马赛法国马赛古称马萨利亚,这里应用马萨利亚才贴切。。阿尔勒因为处在罗纳河三角洲这个战略和发展商贸的驻点上,希腊移民在这里便建起了巨大的移民营,设立了许多贸易机构,所以毫不奇怪的是,这个时期没有留下多少文化古迹。
阿尔勒和整个普罗旺斯真正繁荣的时期是在古罗马,这座城市当时叫阿列拉特,是按照古罗马的规模设计建成的,表现了建筑师们城市建筑的才能。它闪电般地迅速发展,是从马赛卢斯和格奈乌斯·庞培结盟、触犯了恺撒盖乌斯·儒略·恺撒的利益那个时候开始的。恺撒在公元前四十九年,曾利用他在阿列拉特造船厂造的战舰,一举攻下了整个阿尔勒。
从此阿尔勒来了许多新的移民,他们原是拉齐奥和坎帕尼亚的穷苦老百姓和第六军团的老兵,这座城市也有了一个官方的而且较长的名称,叫科洛尼亚·朱利亚·阿雷拉登西尤姆·西克斯塔诺隆移民营。因为这里的道路修得好,又架起雄伟的高架水渠和桥梁,在这片从希腊人手中夺来的土地上,便设立了行政机构,能够行使政令。在残酷的掠夺之后,新的文明又给普罗旺斯带来了恩惠。
今天,在罗纳河沿岸,人们对奥古斯都这个好皇帝依然无限崇拜,他们一说到他,就像我们加里西亚人的祖辈说到弗朗茨·约瑟夫一样,是感到很温暖的,作为阿尔勒古迹之一的奥古斯都皇帝漂亮的头像表现了他坚强而又温和的性格,这一雕像上,年轻的执政者长了胡子,头上还系了一根黑色的带子,以表示对他死去的养父、尊敬的恺撒的哀悼。
评论
还没有评论。