描述
开 本: 大32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787532766321
编辑推荐
《胡适译文集(外国短篇小说)》汇集胡适翻译短篇小说21篇,汇总莫泊桑、契诃夫、欧·亨利、都德等著名短篇小说巨匠佳作。选自1919年出版之《短篇小说**集》及1933年出版之《短篇小说第二集》,可谓胡适翻译小说全集。译文还原民国时期语言风格,未作改动。本书由王新禧编注,对各篇选入篇目的时间、出处等逐一加注说明。文前将插入胡适手稿影印资料等,具有史料价值。
内容简介
胡适,安徽绩溪人。原名嗣糜,学名洪骅,字希 疆,后改名胡适,字适之, 笔名天风、藏晖等。现代著名学者、诗人、历史学家 、文学家、哲学家。因提倡文学革命而成为 新文化运动的领袖之一,曾担任北京大学校长、中央 研究院院长、*驻美大使等职。胡适 兴趣广泛,著述丰富,在文学、哲学、史学、考据学 、教育学、伦理学、红学等诸多领域都有深 入研究。著有《中国古代哲学史》《白话文学史》《 胡适文存》《尝试集》《中国哲学史大纲》 等,1939年还获得诺贝尔文学奖提名。胡适是二十世 纪中国最重要的知识分子之一,在思想文化 和学术教育领域都有开创性的贡献,也始终坚持弘扬 自由民主的理想而不辍,影响深远。
翻译文学对白话文学的发展影响巨大,胡适是第 一位提倡白话文、新诗的学者,致力于推翻 两千多年的文言文,同时也是文学翻译的实践者,他 笔下译介的名家,从都德、莫泊桑到契诃 夫、高尔基、欧·亨利等,均是百代不朽的文豪。这 本《《胡适译文集(外国短篇小说)》》以胡适译《短 篇小说第一集》(1919) 《短篇小说第二集》(1933)为底本,参校以《胡适全 集》,合计二十一篇译作,并收录胡适 《论短篇小说》,力求以最严谨的态度,将胡适翻译 小说的全貌精确呈现给广大读者。
翻译文学对白话文学的发展影响巨大,胡适是第 一位提倡白话文、新诗的学者,致力于推翻 两千多年的文言文,同时也是文学翻译的实践者,他 笔下译介的名家,从都德、莫泊桑到契诃 夫、高尔基、欧·亨利等,均是百代不朽的文豪。这 本《《胡适译文集(外国短篇小说)》》以胡适译《短 篇小说第一集》(1919) 《短篇小说第二集》(1933)为底本,参校以《胡适全 集》,合计二十一篇译作,并收录胡适 《论短篇小说》,力求以最严谨的态度,将胡适翻译 小说的全貌精确呈现给广大读者。
目 录
别求新声于异邦,引来春水开先河(代序) 暴堪海舰之沉没 生死之交 国殇 最后一课 柏林之围 百愁门 决斗 梅吕哀 二渔夫 杀父母的儿子 一件美术品 爱情与面包 一封未寄的信 他的情人 米格儿 扑克坦赶出的人 戒酒 洛斯奇尔的提琴 苦恼 楼梯上 心理 附录一 《短篇小说第一集》译者自序 附录二 《短篇小说第二集》译者自序 附录三 论短篇小说
免费在线读
国殇一千八百五十九年,郎巴德独立之战郎巴德为意大利北部之总称,法、意联军既胜奥军于曼狄罗山,那时正当六月。有一天,清晨的时候,有一位大佐,一位士官,带了一队骑兵,向敌军方面徐徐进发,一路巡查各处村镇有无奥军踪迹。那时全军的眼光都射着前面一带树林,深恐林内有敌军埋伏。正行的时候,忽见前面有一所小小的房屋,四围都是大树,绿叶扶疏,亭亭直上。那房子面前,有一个十一二岁的小孩子站着,手中拿着小刀子,正在削一根手杖。那房子的窗上,高高的悬着一面三色的国旗。那屋内却静悄悄地,寂无一人。因为那些乡民,虽悬着意大利国旗,心中又怕奥兵要来蹂躏,所以都逃到他处避兵去了。
那孩子看见兵队,忙丢下手杖,脱了帽子,行了一礼。孩子原来长得很可爱的,英气勃勃的,面庞黄金也似的,头发水也似的,蔚蓝的眼睛,穿一件小衫子,露着胸脯。那位大佐见了他,勒住了马,问道:“你这孩子,在那儿干什么?你为什么不和你家中一块儿逃走呢?”那孩子答道:“我是没有家的,我是一个弃儿。我因想看看打仗,所以没有逃走。”大佐道:“你看见有什么?奥兵经过这里么?”那孩子道:“三天没看见了。”大佐听了,想了一想,跳下马来,走进屋内,爬上了屋,四面眺望。不料这屋太低了,在这屋上仅可望见乡间小小部分,稍远一些便望不见了。大佐一面下来,一面说道:“这可要爬上树了。”恰好屋面前便有一株极高的槐树,随风摆动,萧飕作声。
这位大佐看看这树,又看看自己的兵,回头对孩子道:“小猴子,你的眼光可好?”孩子道:“我么,我能见一英里外的雀子。”大佐道:“你可会爬树?”孩子道:“这棵树么?我么?哈哈!我不消半分钟便到了树顶了。”大佐道:“你上去之后,可能把你所见告诉我么?什么奥兵哪!马哪!滚滚的尘头哪!闪灼的刀光哪!你都能告诉我么?”孩子道:“我一定能够的。”大佐又道:“你办这一趟差,你要什么赏赐呢?”孩子听了,微微一笑道:“你问我要什么吗?没有什么。这是很有趣的事。但是若使那些日耳曼人叫我做,随他怎么说,我是不去的。
我是郎巴德人,今儿为的是咱们自己的事。”大佐喊道:“好!上去罢。”孩子脱了鞋,系紧了裤带,把帽子丢在草地上,双手抱住树,猫也似的爬上去了。大佐回过头来,吩咐他的兵道:“留心前面罢。”那时这孩子已爬上树巅,两条腿盘住树身。他那黄金也似的头发映着日光,衬着绿叶,越显得黄澄澄的,分外可爱。只听得下面大佐喊道:“看前面!”孩子听了,伸出右手遮住日光,看了一会,回过头来把一只手放在口边,对大佐道:“那边路上有两个人骑在马上。
”大佐道:“他们走动么?”答道:“站着不动。”大佐喊道:“你看右边有什么?”孩子向右边一看,喊道:“那义冢旁边好像有什么东西,光闪闪的,很像刀剑的样子。”大佐道:“有人吗?”答道:“没有。恐怕他们埋伏在稻田里面罢……”道犹未了,只听得“嗤”的一声,一弹飞起空中,落在屋子后去了。……大佐喊道:“我的孩子,你下来罢,他们看见你了,我不要你再看了,下来罢。”孩子答道:“我是不怕的。”大佐道:“下来罢。你再看看左边,可有什么?”孩子道:“左边么?”答道:“是的。”孩子回过头来正待看时,只听得半空中又是“嗤”的一声,一弹飞起,这一弹的声音更清锐了,落下的地方也更近了。孩子也吃了一惊,口中骂道:“魔鬼!他们当真朝我放枪了。”那大佐忙喊道:“下来罢。”答道:“我要下来了,但是我这里有树遮着,请你不要害怕罢。你不是要我看左边吗?”大佐道:“是的,左边。但是你还是下来罢。”那孩子把身子伸向左边,喊道:“那边礼拜堂后面我看见……”嗤的一声,第三弹丸空中飞来……只见那孩子急急下来,尚未到地,一个倒栽葱,跌下树来。大佐见了,喊一声嗳呀!赶上来,只见那孩子仰卧地上,四肢挺直,一缕热血自胸前流出。那时马上的士官和前面两个兵,也跳下马来。大佐鞠躬,解开孩子的汗衫,只见那弹丸深入左肺了。大佐喊道:“死了。”士官道:“还没有死。”大佐喊道:“唉!苦孩子,好孩子,勇敢!勇敢!”大佐喊到“勇敢”的时候,只见那孩子把眼一睁,便自瞑目长逝了。大佐面无人色,眼睁睁地看了一会,在地上捡起孩子的外衣,抱住尸身,徐徐放下。那下马的兵丁和那士官,也是惨惨相对。其余的兵,都朝敌人方面望着。
大佐一面喊着“苦孩子!”“勇敢的孩子!”一面走进屋内,取下那面三色国旗,盖在那死孩子的身上,当作丧服。那士官便捡起地上的鞋子、帽子、小刀子和那根小手杖,都放在孩子旁边。大众又默默无言的站了一会。那大佐对那个士官说道:“这个孩子死的和军人一般,应该我们军人来葬他。”大佐说着,低下头去,亲了死者的手,回过头来发令道:“上马!”大众都上了马,飞驰去了。
那天日落的时候,意大利的先行队全军向敌军方面进发,那条路上,密密层层的拥着一队大兵,这都是前几天把他们的血洗了曼狄罗山的好男子。那时这孩子为国而死的消息早已传遍全军。他们行到这条路上,第一队的人远远的望见那槐阴之下卧着那孩子的尸身,身上盖着三色的国旗。这一队的军人都朝着他举起枪行了一个庄严的军礼。内中有一士官便向道旁小河的岸上采了两球花掷到孩子身上。全军的人便也都采了许多花掷到他身上。不上几分钟,那孩子已是满身都是花了。那些士官们,军人们,走过的时候,个个都朝着他行礼。口中喊着:“勇敢的郎巴德!永别了!我尊敬你,好孩子!呀!光荣!永别了!”有的人把自己的金牌掷到他身上,有的人走了上去亲亲他的额,那花朵便雨也似的掷到他脚下,掷到他那流血的胸前,掷到他那黄金也似的头上。那孩子睡在地上,脸上微微含笑,好像他心中觉得这为祖国而死是很快活的。
……P6-9
那孩子看见兵队,忙丢下手杖,脱了帽子,行了一礼。孩子原来长得很可爱的,英气勃勃的,面庞黄金也似的,头发水也似的,蔚蓝的眼睛,穿一件小衫子,露着胸脯。那位大佐见了他,勒住了马,问道:“你这孩子,在那儿干什么?你为什么不和你家中一块儿逃走呢?”那孩子答道:“我是没有家的,我是一个弃儿。我因想看看打仗,所以没有逃走。”大佐道:“你看见有什么?奥兵经过这里么?”那孩子道:“三天没看见了。”大佐听了,想了一想,跳下马来,走进屋内,爬上了屋,四面眺望。不料这屋太低了,在这屋上仅可望见乡间小小部分,稍远一些便望不见了。大佐一面下来,一面说道:“这可要爬上树了。”恰好屋面前便有一株极高的槐树,随风摆动,萧飕作声。
这位大佐看看这树,又看看自己的兵,回头对孩子道:“小猴子,你的眼光可好?”孩子道:“我么,我能见一英里外的雀子。”大佐道:“你可会爬树?”孩子道:“这棵树么?我么?哈哈!我不消半分钟便到了树顶了。”大佐道:“你上去之后,可能把你所见告诉我么?什么奥兵哪!马哪!滚滚的尘头哪!闪灼的刀光哪!你都能告诉我么?”孩子道:“我一定能够的。”大佐又道:“你办这一趟差,你要什么赏赐呢?”孩子听了,微微一笑道:“你问我要什么吗?没有什么。这是很有趣的事。但是若使那些日耳曼人叫我做,随他怎么说,我是不去的。
我是郎巴德人,今儿为的是咱们自己的事。”大佐喊道:“好!上去罢。”孩子脱了鞋,系紧了裤带,把帽子丢在草地上,双手抱住树,猫也似的爬上去了。大佐回过头来,吩咐他的兵道:“留心前面罢。”那时这孩子已爬上树巅,两条腿盘住树身。他那黄金也似的头发映着日光,衬着绿叶,越显得黄澄澄的,分外可爱。只听得下面大佐喊道:“看前面!”孩子听了,伸出右手遮住日光,看了一会,回过头来把一只手放在口边,对大佐道:“那边路上有两个人骑在马上。
”大佐道:“他们走动么?”答道:“站着不动。”大佐喊道:“你看右边有什么?”孩子向右边一看,喊道:“那义冢旁边好像有什么东西,光闪闪的,很像刀剑的样子。”大佐道:“有人吗?”答道:“没有。恐怕他们埋伏在稻田里面罢……”道犹未了,只听得“嗤”的一声,一弹飞起空中,落在屋子后去了。……大佐喊道:“我的孩子,你下来罢,他们看见你了,我不要你再看了,下来罢。”孩子答道:“我是不怕的。”大佐道:“下来罢。你再看看左边,可有什么?”孩子道:“左边么?”答道:“是的。”孩子回过头来正待看时,只听得半空中又是“嗤”的一声,一弹飞起,这一弹的声音更清锐了,落下的地方也更近了。孩子也吃了一惊,口中骂道:“魔鬼!他们当真朝我放枪了。”那大佐忙喊道:“下来罢。”答道:“我要下来了,但是我这里有树遮着,请你不要害怕罢。你不是要我看左边吗?”大佐道:“是的,左边。但是你还是下来罢。”那孩子把身子伸向左边,喊道:“那边礼拜堂后面我看见……”嗤的一声,第三弹丸空中飞来……只见那孩子急急下来,尚未到地,一个倒栽葱,跌下树来。大佐见了,喊一声嗳呀!赶上来,只见那孩子仰卧地上,四肢挺直,一缕热血自胸前流出。那时马上的士官和前面两个兵,也跳下马来。大佐鞠躬,解开孩子的汗衫,只见那弹丸深入左肺了。大佐喊道:“死了。”士官道:“还没有死。”大佐喊道:“唉!苦孩子,好孩子,勇敢!勇敢!”大佐喊到“勇敢”的时候,只见那孩子把眼一睁,便自瞑目长逝了。大佐面无人色,眼睁睁地看了一会,在地上捡起孩子的外衣,抱住尸身,徐徐放下。那下马的兵丁和那士官,也是惨惨相对。其余的兵,都朝敌人方面望着。
大佐一面喊着“苦孩子!”“勇敢的孩子!”一面走进屋内,取下那面三色国旗,盖在那死孩子的身上,当作丧服。那士官便捡起地上的鞋子、帽子、小刀子和那根小手杖,都放在孩子旁边。大众又默默无言的站了一会。那大佐对那个士官说道:“这个孩子死的和军人一般,应该我们军人来葬他。”大佐说着,低下头去,亲了死者的手,回过头来发令道:“上马!”大众都上了马,飞驰去了。
那天日落的时候,意大利的先行队全军向敌军方面进发,那条路上,密密层层的拥着一队大兵,这都是前几天把他们的血洗了曼狄罗山的好男子。那时这孩子为国而死的消息早已传遍全军。他们行到这条路上,第一队的人远远的望见那槐阴之下卧着那孩子的尸身,身上盖着三色的国旗。这一队的军人都朝着他举起枪行了一个庄严的军礼。内中有一士官便向道旁小河的岸上采了两球花掷到孩子身上。全军的人便也都采了许多花掷到他身上。不上几分钟,那孩子已是满身都是花了。那些士官们,军人们,走过的时候,个个都朝着他行礼。口中喊着:“勇敢的郎巴德!永别了!我尊敬你,好孩子!呀!光荣!永别了!”有的人把自己的金牌掷到他身上,有的人走了上去亲亲他的额,那花朵便雨也似的掷到他脚下,掷到他那流血的胸前,掷到他那黄金也似的头上。那孩子睡在地上,脸上微微含笑,好像他心中觉得这为祖国而死是很快活的。
……P6-9
评论
还没有评论。