描述
开 本: 大32开纸 张: 胶版纸包 装: 平装-胶订是否套装: 否国际标准书号ISBN: 9787556106301
编辑推荐
《*美不过童话(1)》作者菲利普·普尔曼在该书中整理、重述了25则他*爱的格林童话,其中包括广为人知的《青蛙王子》《渔夫与他的妻子》《灰姑娘》《不莱梅的乐师们》《睡美人》等经典名篇,并于每一篇童话后加上了一篇简明的注释,追溯这些故事的起源,以及该故事在两个世纪内各不相同的表述形式。
内容简介
菲利普·普尔曼著的《美不过童话(1)》整理 了25则他*的格林童话,包括《青蛙王子》、《猫 与老鼠凑一家》、《离家寻找“害怕”的年轻人》、 《忠诚的约翰内斯》、《十二个兄弟》、《小哥哥与 小妹妹》、《野莴苣》、《森林里的三个小矮人》、 《汉塞尔与格莱特》、《三片蛇叶》、《渔夫和他的 妻子》等篇目。
目 录
引言
个故事 青蛙国王
第二个故事 猫与老鼠凑一家
第三个故事 离家寻找“害怕”的年轻人
第四个故事 忠诚的约翰内斯
第五个故事 十二个兄弟
第六个故事 小哥哥与小妹妹
第七个故事 野莴苣
第八个故事 森林里的三个小矮人
第九个故事 汉塞尔与格莱特
第十个故事 三片蛇叶
第十一个故事 渔夫和他的妻子
第十二个故事 勇敢的小裁缝
第十三个故事 灰姑娘
第十四个故事 谜语
第十五个故事 老鼠、鸟儿和香肠
第十六个故事 小红帽
第十七个故事 不来梅的乐师们
第十八个故事 唱歌的骨头
第十九个故事 魔鬼的三根金发
第二十个故事 没有手的女孩
第二十一个故事 和小精灵有关的故事
第二十二个故事 强盗新郎
第二十三个故事 死神教父
第二十四个故事 杜松树
第二十五个故事 睡美人
个故事 青蛙国王
第二个故事 猫与老鼠凑一家
第三个故事 离家寻找“害怕”的年轻人
第四个故事 忠诚的约翰内斯
第五个故事 十二个兄弟
第六个故事 小哥哥与小妹妹
第七个故事 野莴苣
第八个故事 森林里的三个小矮人
第九个故事 汉塞尔与格莱特
第十个故事 三片蛇叶
第十一个故事 渔夫和他的妻子
第十二个故事 勇敢的小裁缝
第十三个故事 灰姑娘
第十四个故事 谜语
第十五个故事 老鼠、鸟儿和香肠
第十六个故事 小红帽
第十七个故事 不来梅的乐师们
第十八个故事 唱歌的骨头
第十九个故事 魔鬼的三根金发
第二十个故事 没有手的女孩
第二十一个故事 和小精灵有关的故事
第二十二个故事 强盗新郎
第二十三个故事 死神教父
第二十四个故事 杜松树
第二十五个故事 睡美人
前 言
受够了 我们时代如此纷繁复杂的 叙事方式 我渴望在传说、童话中寻找 那种纯粹的讲述——几个世纪以来 由长者温和地说出的干净语调, 如祖母为孩子讲故事般,安详、平实 ……所以我追求的叙述 是清澈、完整的, 我所追求的人物,是摆脱了 个性和过往经验折磨的 传统、平凡角色—— 譬如女巫、隐者、天真的年轻恋人们, 那类从格林兄弟、荣格、威尔第 以及即兴喜剧中召唤回来的人物 美国诗人詹姆斯·梅利尔,在“以法莲之书”— —那首堪称 出类拔萃的史诗《山多瓦变化的光》(1982)的 部分——写 下了如上文字。从内容上讲,这部分诗歌显然是在讨 论他本人所 希冀的讲述故事的方式。梅利尔以他诗人的视角,指 出了童话故 事所具有的两项为重要的属性:讲述故事时安详、 平实的语调 和故事中传统、平凡的角色。
当梅利尔提到“格林兄弟”时,可就真不需要再 多说些什么 了:我们都知道他想要表达些什么。在过去的两百多 年里,对于 绝大多数西方读者和作家而言,格林兄弟的《儿童与 家庭童话集》 (Kinder-undHausmarchen)这本书,简直就是一切 西方童话故事的来 源和开端,是伟大的民间故事搜罗宝库。它被译为 多得不得了 的各种语言,是所有我们觉得独一无二的童话故事的 老祖宗。
毫无疑问,即使格林兄弟没有搜集这些童话故事 ,也会有其 他人自觉担负起这项重任。实际上,就算是在那个年 代,也已经 有不少人在做着与格林兄弟相似的事情了。19世纪初 的德国拥有 无与伦比、蓬勃向上的活力与爆发力,在那个时期, 无论是法律、 历史还是语言学方面的学者们,都在探究、争论着同 一个根本问 题:如果没有一个统一的德国,光有那些神圣罗马帝 国遗留下来 的碎石瓦砾——超过三百个各自独立的国家,不同的 王国、封邑、 大公国、公国、伯爵领、侯爵领、选区、主教辖区… …如果是这 样的境况,德语的存在还有什么意义? 格林兄弟的生平倒也称不上有多么起眼。雅各布 ·格林和威 廉·格林,他们是菲利普·威廉·格林——这位在黑 森公国的哈 瑙市担任律师、生意兴旺的先生,和他的妻子多萝西 娅的两 个儿子(准确点说,是顺利成年的、的两个儿子 。实际上的 大儿子弗里德里希·赫尔曼·乔治·格林,仅出生三 个月就天折 了。菲利普先后有过九个孩子,成年的只有六个)。
在一所循新 教加尔文主义的教会学校里,格林兄弟受到了良好的 教育。他们 在学习上显得勤勉、聪明又认真,希望能够跟父亲一 样,从事法 律方面的工作——如果没出什么意外的话,这条道路 显然能让他 们兄弟两人扬名立万、衣食无忧。然而,1796年,当 律师的父亲 猝死。突如其来的悲剧,对有六个孩子的大家庭而言 ,意味着今 后将不得不依靠母亲家亲戚们的接济勉强度日。格林 兄弟的舅妈 海莉薇·齐默——这位卡塞尔王宫里的侍女帮雅各布 和威廉兄弟 在一所Lyzeum里找了两个插班位置。几年后,兄弟两 人均以优异 的成绩毕业,进入马堡大学学习。因为缺钱,两人的 大学生活过 得十分拮据。
在马堡大学学习期间,两兄弟受到了弗里德里希 。卡尔。冯。萨 维尼教授不小的影响。这位教授认为,法理这种东西 ,并非先天 即有,而是个人在对语言和历史的学习、了解之中自 然而然得来 的。因此,法理不应凌驾于后两者之上,恰恰相反, 后两者才是 法理存在的根本。这一理念使格林兄弟放弃了初打 算进修法律 专业的计划,转而学习语言学。
…… 后,我还打算对希望跟别人讲书中故事的读者 们说一句: 迷信就迷信吧,没什么大不了的。如果你有一支幸运 钢笔,就痛 痛快快地用它。如果当你穿红蓝色混搭的袜子时,觉 得自己似乎 更加自信,更有气场,更聪明些的话,那就穿吧。无 论如何,我 自己在完成这本书的过程中就特别迷信。我的“迷信 ”,特指书 中这些童话故事被讲述出来时的“声音”。我坚信, 这本书里的 每一则童话故事都拥有它们各自的灵魂,在讲述它们 的时候,语 调的顿挫、抑扬,声音的高低、断续、情绪,可以使 “童话之魂” 具象化——如果我们给予“童话之魂”适当的尊重和 敬意,就能 把故事讲得更加成功。仔细瞧瞧这些“童话之魂”的 模样,它们 或年轻或年老,有先生也有女士,有些敏感忧郁,有 些愤世嫉俗, 有些是天生的怀疑论者,有些则是天真单纯的乐天派 ……如此种 种。不仅如此,这些魂灵还统统都是不受社会道德规 条约束的: 就跟帮助壮士汉斯从洞穴里逃脱的那个空气精灵一样 ——“童话 之魂”们乐意侍奉拥有宝物的角色,以及开口讲故事 的人们。对 于那些认为我在鬼扯,声称“讲童话故事所需要做的 全部事情, 不过是巧用人类的想象力罢了”的人们,我的回答如 下:“是啊, 你说的有道理——认为‘童话之魂’们确实存在,恰 恰就是我脑 袋里‘人类想象力’的运作方式。” 可惜,纵使我们在这些童话故事的重述上已经竭 尽全力,也 还是会发现——所做的一切仍不足够,不能尽善尽美 。容我揣测, 演绎完美的童话这件事,就仿佛伟大钢琴家阿图尔 ·施纳贝尔 对少年莫扎特所创作的那些巧夺天工的奏鸣曲所作的 评价一般: “对孩子们来说轻而易举,但对大人们而言,实在是 难于登天。” 在我看来,这本书里的五十则童话,正是《儿童 与家庭童话集》 的精华所在。可以说,对于每一个列位书中的“童话 之魂”,我 已经做到问心无愧了——就像多萝西娅·菲曼、菲利 普·奥托·龙 格、多尔特欣·维尔特,以及其他许多被格林兄弟收 录在他们童 话故事集中的故事讲者们曾做过的那样。
在序言的末尾,我衷心祝福我们所有人——无论 讲故事的人, 还是听众——生活美满幸福。
菲利普·普尔曼,2012年
当梅利尔提到“格林兄弟”时,可就真不需要再 多说些什么 了:我们都知道他想要表达些什么。在过去的两百多 年里,对于 绝大多数西方读者和作家而言,格林兄弟的《儿童与 家庭童话集》 (Kinder-undHausmarchen)这本书,简直就是一切 西方童话故事的来 源和开端,是伟大的民间故事搜罗宝库。它被译为 多得不得了 的各种语言,是所有我们觉得独一无二的童话故事的 老祖宗。
毫无疑问,即使格林兄弟没有搜集这些童话故事 ,也会有其 他人自觉担负起这项重任。实际上,就算是在那个年 代,也已经 有不少人在做着与格林兄弟相似的事情了。19世纪初 的德国拥有 无与伦比、蓬勃向上的活力与爆发力,在那个时期, 无论是法律、 历史还是语言学方面的学者们,都在探究、争论着同 一个根本问 题:如果没有一个统一的德国,光有那些神圣罗马帝 国遗留下来 的碎石瓦砾——超过三百个各自独立的国家,不同的 王国、封邑、 大公国、公国、伯爵领、侯爵领、选区、主教辖区… …如果是这 样的境况,德语的存在还有什么意义? 格林兄弟的生平倒也称不上有多么起眼。雅各布 ·格林和威 廉·格林,他们是菲利普·威廉·格林——这位在黑 森公国的哈 瑙市担任律师、生意兴旺的先生,和他的妻子多萝西 娅的两 个儿子(准确点说,是顺利成年的、的两个儿子 。实际上的 大儿子弗里德里希·赫尔曼·乔治·格林,仅出生三 个月就天折 了。菲利普先后有过九个孩子,成年的只有六个)。
在一所循新 教加尔文主义的教会学校里,格林兄弟受到了良好的 教育。他们 在学习上显得勤勉、聪明又认真,希望能够跟父亲一 样,从事法 律方面的工作——如果没出什么意外的话,这条道路 显然能让他 们兄弟两人扬名立万、衣食无忧。然而,1796年,当 律师的父亲 猝死。突如其来的悲剧,对有六个孩子的大家庭而言 ,意味着今 后将不得不依靠母亲家亲戚们的接济勉强度日。格林 兄弟的舅妈 海莉薇·齐默——这位卡塞尔王宫里的侍女帮雅各布 和威廉兄弟 在一所Lyzeum里找了两个插班位置。几年后,兄弟两 人均以优异 的成绩毕业,进入马堡大学学习。因为缺钱,两人的 大学生活过 得十分拮据。
在马堡大学学习期间,两兄弟受到了弗里德里希 。卡尔。冯。萨 维尼教授不小的影响。这位教授认为,法理这种东西 ,并非先天 即有,而是个人在对语言和历史的学习、了解之中自 然而然得来 的。因此,法理不应凌驾于后两者之上,恰恰相反, 后两者才是 法理存在的根本。这一理念使格林兄弟放弃了初打 算进修法律 专业的计划,转而学习语言学。
…… 后,我还打算对希望跟别人讲书中故事的读者 们说一句: 迷信就迷信吧,没什么大不了的。如果你有一支幸运 钢笔,就痛 痛快快地用它。如果当你穿红蓝色混搭的袜子时,觉 得自己似乎 更加自信,更有气场,更聪明些的话,那就穿吧。无 论如何,我 自己在完成这本书的过程中就特别迷信。我的“迷信 ”,特指书 中这些童话故事被讲述出来时的“声音”。我坚信, 这本书里的 每一则童话故事都拥有它们各自的灵魂,在讲述它们 的时候,语 调的顿挫、抑扬,声音的高低、断续、情绪,可以使 “童话之魂” 具象化——如果我们给予“童话之魂”适当的尊重和 敬意,就能 把故事讲得更加成功。仔细瞧瞧这些“童话之魂”的 模样,它们 或年轻或年老,有先生也有女士,有些敏感忧郁,有 些愤世嫉俗, 有些是天生的怀疑论者,有些则是天真单纯的乐天派 ……如此种 种。不仅如此,这些魂灵还统统都是不受社会道德规 条约束的: 就跟帮助壮士汉斯从洞穴里逃脱的那个空气精灵一样 ——“童话 之魂”们乐意侍奉拥有宝物的角色,以及开口讲故事 的人们。对 于那些认为我在鬼扯,声称“讲童话故事所需要做的 全部事情, 不过是巧用人类的想象力罢了”的人们,我的回答如 下:“是啊, 你说的有道理——认为‘童话之魂’们确实存在,恰 恰就是我脑 袋里‘人类想象力’的运作方式。” 可惜,纵使我们在这些童话故事的重述上已经竭 尽全力,也 还是会发现——所做的一切仍不足够,不能尽善尽美 。容我揣测, 演绎完美的童话这件事,就仿佛伟大钢琴家阿图尔 ·施纳贝尔 对少年莫扎特所创作的那些巧夺天工的奏鸣曲所作的 评价一般: “对孩子们来说轻而易举,但对大人们而言,实在是 难于登天。” 在我看来,这本书里的五十则童话,正是《儿童 与家庭童话集》 的精华所在。可以说,对于每一个列位书中的“童话 之魂”,我 已经做到问心无愧了——就像多萝西娅·菲曼、菲利 普·奥托·龙 格、多尔特欣·维尔特,以及其他许多被格林兄弟收 录在他们童 话故事集中的故事讲者们曾做过的那样。
在序言的末尾,我衷心祝福我们所有人——无论 讲故事的人, 还是听众——生活美满幸福。
菲利普·普尔曼,2012年
在线试读
在祈愿还能应验的古老时代,有一位国王,他的 女儿个个都 很美丽。其中,他年幼的女儿是如此美丽,就连那 位洞悉世事 的太阳先生,每次将日光洒在她脸上时,也会惊叹不 已。
在离皇宫不远的地方,有一大片密林;林间深处 ,生长着一 株菩提树;而在这菩提树下,修有一口古井。不知什 么原因,这 口古井里似乎常年飘散出一股寒气。天热的时候,小 公主便常常 走进森林,来到古井旁乘凉。
为了消磨时间,她取出一只金球,拿着它玩抛接 游戏。这是 她喜欢的游戏。有一天,她抛球的时候,碰巧有点 几分神,金 球落下来时,她没能伸手接住。球从她身旁滚落,滑 进了古井里。
小公主赶紧追到井边,探头往井里看。井中是幽 深的死水, 从上面望去,仿佛深不见底,根本看不见金球。
她开始大声哭泣,哭声越来越大,那么伤心,估 计谁来都没 办法安慰她。就在她泣不成声的当儿,突然有个声音 对她说:“怎 么了呀,亲爱的公主?看看,你哭得这么厉害,就连 路边的石头 听了,也会难过的。” 小公主抬起头,想知道这声音来自何处。映入眼 帘的却是一 只青蛙,从井水中伸出又大又丑的圆脑袋,仰头望着 她。
“哦,是你呀,你这个在水里折腾的老小子。” 小公主说,“告 诉你我为什么哭吧,我的金球掉进井水里了,这水又 深不见底, 它落在哪儿,连看都看不到。” “好了,你不用再哭了。”青蛙应道,“我倒是 可以帮你把 金球弄回来,不过你会给我什么作为回报呢?” “什么都可以的,小青蛙!什么都行!我的礼服 、我的珍珠、 我的珠宝……就算是此刻头上戴着的金冠,也可以摘 下来给你。” “你的礼服、你的珍珠、你的珠宝,甚至你头上 的金冠,这 些对我而言都毫无意义。不过,如果你可以爱我,并 把我作为你 的朋友和玩伴,如果你允许我和你同坐在餐桌上,与 你分享盘中 的佳肴、杯中的美酒,如果你让我随便睡你的床—— 如果能那样, 我马上就为你取金球上来。” 小公主不觉暗想:“这蠢青蛙都在说些什么呢? 不管它脑子 里正在想些什么,还不是只能待在这井水里?不过, 或许它倒真 能把我的金球取回来。”当然,小公主没把心里的想 法直说出来。
相反,她是这样回复青蛙的:“好呀,好呢,我答应 你。只要你 把我的金球找回来,你说的这些,我保证都可以做到 。” 青蛙刚听到她回答“好呀”,便猛地把头扎进井 水里,潜到 了水底。过了没多久,他又浮了上来,嘴里衔着小公 主的金球。
青蛙用力一甩,把球抛到了井边的草地上。
小公主高兴坏了。她赶紧把金球攥在手里,一下 子就跑没影 儿了。
“等一下,等等啊!”青蛙大声喊道,“把我带 上!我只能 蹦着走,没你跑得那么快!” 小公主根本没在意青蛙喊了什么。她用快的速 度跑回了家, 把可怜的青蛙忘了个一千二净。青蛙只好跳回了古井 里。
第二天,小公主和她的父王,还有满朝文武大臣 一起坐在餐 厅里用黄金制成的碟子用餐。突然,大家听到有什么 东西正从皇 宫的大理石台阶上一下一下地跳上来,发出“噗叽噗 叽”的声音。
那家伙终于来到餐厅门口,用力敲响了门,喊道:“ 公主,小公 主啊!请给我开门吧!” 小公主跑到门口,打开门,发现门外正是昨天的 那只青蛙。
她怕极了,赶紧用力把门关上,跑回了自己的座 位上。
国王发现小女儿吓得连心脏都快蹦出来了,便问 她:“我的 孩子,你在害怕什么呢?莫非门外面站了个巨人?” “哦,不是的,”她回答,“不是巨人,是只特 别吓人的青蛙。” “青蛙?它为什么会找你呢?” “哦,爸爸。就是昨天,我在森林里的古井旁玩 的时候,金 球掉到井里去了。我很伤心,就在那儿不停地哭。因 为哭得实在 太难过,青蛙就帮我把金球捞了回来。还有,由于他 一再请求, 我不得不答应他,在捞出金球之后跟他做好朋友。不 过,我可完 全没有想到,这家伙会离开井底的小窝,找到这儿来 ,我真没想到。
现在,他就在门外,正想要进来呢!”
……P003-005
在离皇宫不远的地方,有一大片密林;林间深处 ,生长着一 株菩提树;而在这菩提树下,修有一口古井。不知什 么原因,这 口古井里似乎常年飘散出一股寒气。天热的时候,小 公主便常常 走进森林,来到古井旁乘凉。
为了消磨时间,她取出一只金球,拿着它玩抛接 游戏。这是 她喜欢的游戏。有一天,她抛球的时候,碰巧有点 几分神,金 球落下来时,她没能伸手接住。球从她身旁滚落,滑 进了古井里。
小公主赶紧追到井边,探头往井里看。井中是幽 深的死水, 从上面望去,仿佛深不见底,根本看不见金球。
她开始大声哭泣,哭声越来越大,那么伤心,估 计谁来都没 办法安慰她。就在她泣不成声的当儿,突然有个声音 对她说:“怎 么了呀,亲爱的公主?看看,你哭得这么厉害,就连 路边的石头 听了,也会难过的。” 小公主抬起头,想知道这声音来自何处。映入眼 帘的却是一 只青蛙,从井水中伸出又大又丑的圆脑袋,仰头望着 她。
“哦,是你呀,你这个在水里折腾的老小子。” 小公主说,“告 诉你我为什么哭吧,我的金球掉进井水里了,这水又 深不见底, 它落在哪儿,连看都看不到。” “好了,你不用再哭了。”青蛙应道,“我倒是 可以帮你把 金球弄回来,不过你会给我什么作为回报呢?” “什么都可以的,小青蛙!什么都行!我的礼服 、我的珍珠、 我的珠宝……就算是此刻头上戴着的金冠,也可以摘 下来给你。” “你的礼服、你的珍珠、你的珠宝,甚至你头上 的金冠,这 些对我而言都毫无意义。不过,如果你可以爱我,并 把我作为你 的朋友和玩伴,如果你允许我和你同坐在餐桌上,与 你分享盘中 的佳肴、杯中的美酒,如果你让我随便睡你的床—— 如果能那样, 我马上就为你取金球上来。” 小公主不觉暗想:“这蠢青蛙都在说些什么呢? 不管它脑子 里正在想些什么,还不是只能待在这井水里?不过, 或许它倒真 能把我的金球取回来。”当然,小公主没把心里的想 法直说出来。
相反,她是这样回复青蛙的:“好呀,好呢,我答应 你。只要你 把我的金球找回来,你说的这些,我保证都可以做到 。” 青蛙刚听到她回答“好呀”,便猛地把头扎进井 水里,潜到 了水底。过了没多久,他又浮了上来,嘴里衔着小公 主的金球。
青蛙用力一甩,把球抛到了井边的草地上。
小公主高兴坏了。她赶紧把金球攥在手里,一下 子就跑没影 儿了。
“等一下,等等啊!”青蛙大声喊道,“把我带 上!我只能 蹦着走,没你跑得那么快!” 小公主根本没在意青蛙喊了什么。她用快的速 度跑回了家, 把可怜的青蛙忘了个一千二净。青蛙只好跳回了古井 里。
第二天,小公主和她的父王,还有满朝文武大臣 一起坐在餐 厅里用黄金制成的碟子用餐。突然,大家听到有什么 东西正从皇 宫的大理石台阶上一下一下地跳上来,发出“噗叽噗 叽”的声音。
那家伙终于来到餐厅门口,用力敲响了门,喊道:“ 公主,小公 主啊!请给我开门吧!” 小公主跑到门口,打开门,发现门外正是昨天的 那只青蛙。
她怕极了,赶紧用力把门关上,跑回了自己的座 位上。
国王发现小女儿吓得连心脏都快蹦出来了,便问 她:“我的 孩子,你在害怕什么呢?莫非门外面站了个巨人?” “哦,不是的,”她回答,“不是巨人,是只特 别吓人的青蛙。” “青蛙?它为什么会找你呢?” “哦,爸爸。就是昨天,我在森林里的古井旁玩 的时候,金 球掉到井里去了。我很伤心,就在那儿不停地哭。因 为哭得实在 太难过,青蛙就帮我把金球捞了回来。还有,由于他 一再请求, 我不得不答应他,在捞出金球之后跟他做好朋友。不 过,我可完 全没有想到,这家伙会离开井底的小窝,找到这儿来 ,我真没想到。
现在,他就在门外,正想要进来呢!”
……P003-005
评论
还没有评论。